Басни

Христиан Геллерт. Басни

Немецкий философ-моралист и баснописец Христиан Фюрхтеготт Геллерт (1715—1769) — типичный представитель немецкого просветительства. В своих философских сочинениях и в «Баснях и рассказах» («Fabeln und Erzählungen», 1746—1747) Геллерт выступал с умеренной критикой существующих общественных отношений, осмеивая феодальные пережитки, дворянскую спесь, ложную ученость. 3анимательная форма басен и нравоучительных «рассказов» Геллерта сделала их популярными в России, где обе книги его «Басен и рассказов» были переведены на русский язык (в прозе) в конце семидесятых годов XVIII века М.

И. И. Хемницер. Басни и сказки

В 1779 году И. И. Хемницер издал первую книгу своих басен под заголовком «Басни и сказки N... N...», без имени автора. В этом издании были помещены 33 басни. Позднейший биограф Хемницера (И. П. Сахаров) передает, что еще до напечатания этих басен Н. Львов узнал о них и вместе с Капнистом долго уговаривал автора не скрывать от публики сочинений, которыми он должен гордиться Но баснописец возражал, что слишком явные намеки, содержащиеся в баснях, могут повредить, его службе.

Г. Р. Державин. Басни

Впервые к басне Державин обращается во второй половине 1770-х гг. и сохраняет живейший интерес к этому жанру до конца своих дней. Правда, басенное наследие поэта невелико и насчитывает чуть более двух десятков произведений, многие из которых так и не были опубликованы при его жизни.

Фима Жиганец. Две басни

Я постоянно повторяю: мои переводы – это ни в коем случае не опошление классики. Напротив, они пробуждают к этой самой классике интерес. Ведь что создаёт комический эффект? Сравнение оригинала и «переклада». Но для этого надобно знать оригинал, сравнивать его построчно с блатным переводом. И человек поневоле тянется именно к классической первооснове. Кто-то вспоминает школьную программу и освежает её, кто-то, не учивший этих стихов наизусть, открывает их для себя более вдумчиво. Я это пишу здесь потому, что именно с «Волком и Ягнёнком» у меня вышла забавная история году в 1997-м.

Вардан Айгекци. Лисья книга

По изд.: Вардан Айгекци. Лисья книга — Ереван: изд-во «Анаит», 1993

В свои послания и проповеди Вардан Айгекци вводил басни-притчи, из которых составил сборник. Его последователи вплоть до XVII в. обогащали этот сборник новыми баснями, притчами, новеллами и анекдотами. Так возникли «Вардановские сборники», содержащие более 500 басен. Часть рукописей дошла до нас под заглавием «Лисья книга». Басни остроумны, едки и лаконичны, содержат картины социальной жизни общества того времени. Древнейшее издание «Лисьей книги» выпущено в 1668 в Амстердаме.

Пьер Лашамбоди. Молот. Пьяница и прохожий. Судак

Переводы Вал. Дмитриева, 1951

 

Молот

Кусок железа был от бруса отсечен 
И в горне докрасна сначала раскален,
Затем на наковальне очутился:
Все бьют его и бьют... 
Несчастный тут взмолился:
- Когда же буду я освобожден?
Вот прекратил кузнец его мученья 
И молот из него сковал.
Недавний раб тираном стал,
Сам начал бить с ожесточеньем...

Пьер Лашамбоди. Молот. Капля

 

МОЛОТ

Перевод В. Дмитриева

Кусок железа был от бруса отсечен
И докрасна был в горне раскален,
Затем на наковальне очутился…
Все бьют его и бьют…
Он, наконец, взмолился:
— Когда же буду я освобожден? —
Вот положил кузнец предел его мученьям
И молот из него сковал.
Недавний раб тираном стал:
Сам начал бить с ожесточеньем…

Жан-Батист Руссо. Соловей и жаба

По изд.: журнал «Звезда», номер 12, 2008 (Из французских баснописцев)
Перевод с французского Владимира Васильева

 

Однажды о любовной муке
В ветвях ольхи пел Соловей.
А Жаба, мучаясь от скуки
Иль нет, от зависти скорей:
“Сестрицы! — громко прокричала, —
Мой голос тоже полон чар,
И разбираюсь я немало,
Что есть бемоль, а что бекар”.

Как было жабам не дивиться,
Такие услыхав слова?
И вот дает концерт певица:
“Ква-ква, бре-ке-ке-ке, ква-ква!”

Мадам Жоливо. Орел и червь

Мадам Жоливо (1756—1830)

По изд.: журнал «Звезда», номер 12, 2008 (Из французских баснописцев)
Перевод с французского Владимира Васильева

 

Орел сказал: “Понять нельзя,
Как, червь, ты оказался на вершине
Горы, где только я царил доныне”.
        Червь отвечал: “Ползя…”

Жан Ануй. Три льва

Жан Ануй (1910—1987)

По изд.: журнал «Звезда», номер 12, 2008 (Из французских баснописцев)
Перевод с французского Владимира Васильева

 

И. Ф. Богданович. Басни

По изд.: И. Ф. Богданович. Стихотворения и поэмы – Л.: Советский писатель, 1957

  • Скупой
  • Тщеславие
  • Сказка
  • Басня. «Казалось глупому ослу там не довольно...»
  • Неумеренность
  • Слух и видение
  • Журавли и Комар
  • Пчёлы и Шмель
  • Басня на пословицу: Воля со мною твоя, а по правде усадьба моя
  • Лев и Ребята

 

Роман Брандт. Басни

Брандт Роман Фёдорович (1853 – 1920; литературный псевдоним – Орест Головнин) – сын основателя Зоологического музея академика Ф.Ф.Брандта. Окончил 4-ю петербургскую гимназию (1870) и историко-филологический факультет Петербургского университета (1875). В 1877–1886 был преподавателем русской словесности Нежинского историко-филологического института, в 1886–1920 – профессором кафедры славянской филологии Московского университета.

К.  М.  Антипов. Депутат и мирная идиллия

Константин  Михайлович  Антипов  (1883-1919) выступал в печати под псевдонимами Красный, Зарницын, Краб, Фетин. Родился в Петербурге. Литературный путь  начал в сатирических журналах 1905-1906 гг. Был постоянным сотрудником "Сатирикона"  и  "Нового  сатирикона",  печатался  одновременно  и  в других изданиях.  После  Октябрьской революции заведовал литературным отделом газет "Беднота"  и  "Коммунар",  потом  работал  в  РОСТА. Красному (А.

Николай Фалеев. Басни

Николай   Иванович   Фалеев  -  поэт,  драматург,  журналист, печатался под псевдонимами: Ле-в, Мстислав, Н. Ф., Нео-Овидий, Ринальдо-Ринальдини, Сила Дворянинович, Фарлаф, Чуж-Чуженин и др.  Первая публикация появилась в журнале "Зритель" в 1901 г.  Во время  революции 1905-1907 гг. был членом редколлегии этого журнала.

Александр Агафи. Басни

Александр Дмитриевич Агафи (ок. 1792 — 1816) родился в Астрахани около 1792 года в семье директора училищ Кавказской губернии Дмитрия Александровича Агафи. В 1812 году окончил Казанский университет. Был членом Казанского общества любителей отечественной словесности, писал басни и публиковал их в «Восточных известиях». После окончания университета служил в Астрахани в канцелярии губернатора. В 1814 году выпустил в Астрахани сборник «Басни», в который вошли 12 басен, посвятив книгу астраханскому губернатору С. С. Андреевскому.

Владимир Масс и Николай Эрдман. Басни

В начале 1930-х Николай Эрдман в соавторстве с поэтом и драматургом Владимиром Массом пишет опереточные либретто, эстрадные обозрения, стихотворные фельетоны, киносценарии (в т.ч. «Веселые ребята»). Тогда же ими (вопрос об авторстве остается дискуссионным) был написан цикл басен. После того, как В. И.

И. А. Крылов. Басни

По изд.: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. Т. 3
Подготовка текста и примечания Н. Л. Степанова

БАСНИ

Михаил Чулков. Басни

Михаилу Дмитриевичу Чулкову (ок. 1743-1792) в своей жизни пришлось быть актером, придворным лакеем, чиновником, к концу жизни он выслужил право на дворянство и стал помещиком. Таким же пестрым, как биография, было и его творчество. Чулков писал романы (в том числе плутовской роман "Пригожая повариха"), комические поэмы, составлял словари по русской мифологии, он издавал также два сатирических журнала. В первом из них, "И то и сио" (1769), он и напечатал свои басни-анекдоты в стихах. Печатаются по этому изданию. Часть сюжетов Чулкова встречается в "Письмовнике" Н. Г. Курганова.

Русские басни конца XIX - начала XX века

По изд.: Чтец-декламатор. Т.1. 1913 (по умолчанию); Живая струна: Сборник стихотворений и куплетов. Изд. 8, вновь испр. и доп. СПб., 1900.

 

СИМВОЛИСТ. ЛЕСНОЙ КАБАН И СВИНЬЯ (БАСНЯ)

«Символист» - псевдоним П. Е. Кошлакова, выпустившего в 1903 г. в Житомире сборник «Басни». Он также упоминается у Венгерова как один из составителей «Книги для чтения в народных училищах» (1900).

Ю. А. Нелединский-Мелецкий. Басни

Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий (1752—1828) принадлежал к старинному дворянскому роду, представители которого получили в 1699 году право именоваться Нелединскими-Мелецкими, как потомки Станислава Мелецкого, в 1425 году переехавшего из Польши в Россию. Мать поэта, Татьяна Александровна Куракина, племянница Никиты и Петра Паниных, скончалась совсем молодой, оставив сына еще не достигшим трехлетнего возраста. Отец совершенно не занимался воспитанием сына.

Н. П. Николев. Басни

Николай Петрович Николев (1758—1815) с шести лет воспитывался в доме своей родственницы, Екатерины Романовны Дашковой, где получил хорошее образование, мог свободно писать по-французски и по-итальянски. Николев вращался в кругу знакомых Дашковой, в частности он был хорошо знаком с Н. И. Паниным, которому позднее посвятил несколько посланий. Еще в детстве Николев был записан в гвардию; он дослужился до чина майора, но вынужден был выйти в отставку из-за прогрессирующей слепоты. В 1784 году Николев женился на княжне Е. А. Долгорукой.

Ф. П. Ключарев. Басни

Федор Петрович Ключарев (1751—1822) происходил из «обер-офицерских детей», то есть был сыном дворянина по выслуге. Начал он свою службу в 1766 году с низших должностей, копиистом в конторе Берг-коллегии (Управление горных заводов) в Москве, в 1767 году произведен в подканцеляристы, в 1776 году — в канцеляристы с переводом в канцелярию белорусского губернатора.

Страницы