Басни

А. Бенитцкий. Басни

Рано умерший писатель начала восьмисотых годов А. Бенитцкий принадлежал к числу передовых литературных деятелей, группировавшихся вокруг «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств». Его кратковременная деятельность была отмечена печатью подлинного таланта и подавала надежды современникам.

С. Тучков. Зеркало и Обезьяна

С. А. Тучков — довольно плодовитый писатель 90-х годов XVIII века, масон и участник кружка, близкого к Радищеву. В 1789 году являлся одним из активнейших сотрудников журнала «Беседующий Гражданин», в котором напечатал ряд произведений в стихах и прозе.

Зеркало и Обезьяна. «Беседующий Гражданин», 1789, ч. II.

 

О. Беляев. Басни

Осип Петрович Беляев служил с 90-х годов XVIII века при кунсткамере и библиотеке Академии Наук, умер в 1807 году. В 1788—1789 годах он сотрудничал в «Новых Ежемесячных Сочинениях», где поместил ряд переводов и оригинальных произведений, басен, стихотворений, песен и т. п., изданных впоследствии отдельною книжкою «Муза, или собрание разных забавных сочинений в стихах» (СПб., 1794). Кроме того, ему принадлежит описание кунсткамеры «Кабинет Петра Великогр» (1793) и книга «Дух Петра Великого» (СПб., 1798).

В. Левшин. Басни

Басни не занимали большого места в писательской деятельности Левшина, являясь данью популярному в те годы жанру. «Нравоучительные басни и притчи сочинения Василия Левшина» появились в 1787 году (См. скан). Тексты приводятся по этому изданию.

  • Пожар
  • Лгун
  • Из службы отставленный бык
  • Осел воевода
  • Богатство
  • Разные пути к богатству
  • Петух и жаворонок

 

Е. Костров. Танцовщик и Стихотворец

Ермил Иванович Костров (1752—1796) происходил из экономических крестьян Вятской губернии и первоначальное образованиё получил в Вятской семинарии. После пребывания в Московской духовной академии он в 1778 году переходит в студенты Московского университета, а по окончании его становится официальным университетским стихотворцем, поставляя стихи на разные торжественные случаи. Наряду с этим Костров много работает как переводчик: он перевел на русский язык «Золотого осла» Апулея и др. Ему принадлежит и незавершенный перевод «Илиады» Гомера.

М. М. Херасков. Басни

Михаил Матвеевич Херасков родился в 1733 году, происходил из молдавского рода, переселившегося в Россию при Петре I. Его детские годы прошли, на Украине, в г. Переяславле; в 1743 году будущий поэт был отдан в Петербурге в сухопутный шляхетный кадетский корпус, в котором и обучался свыше семи лет. По выходе из корпуса Херасков недолгое время находился на военной службе, а затем поступил в только что открывшийся Московский университет «асессором». С этого времени он начинает и широкую литературную деятельность.

А. А. Ржевский. Притчи

Один из видных писателей и литературных деятелей XVIII века, примыкавший к группе писателей, объединявшихся вокруг Сумарокова, Алексей Андреевич Ржевский родился в 1737 году в старинной дворянской семье. Он рано начал свою служебную и литературную карьеру. Являясь в молодости представителем аристократической фронды, недовольной неограниченной властью царя, в дальнейшем он, сам стал одним из видных деятелей екатерининского царствования. В 1767 году он принимал участие в работе Комиссии сочинения Нового Уложения. С 1771 года А.

М. В. Ломоносов. Басни

По изд.: Русская басня XVIII—XIX века — Л.: Советский писатель, 1949, комментарии по изд.: М.В. Ломоносов. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1986

А. Д. Кантемир. Басни

По изд.: А. Д. Кантемир. Стихотворения - Л., "Советский писатель", 1956
Вступительная статья Ф. Я. Приймы
Подготовка текста и примечания З. И. Гершковича

  • Баснь I. Огонь и восковой болван
  • Баснь II. Пчельная матка и змея
  • Баснь III. Верблюд и лисица
  • Баснь IV. Ястреб, павлин и сова
  • Баснь V. Городская и полевая мышь
  • Баснь VI. Чиж и снегирь

 

БАСНЬ I. ОГОНЬ И ВОСКОВОЙ БОЛВАН

Русская басня XVIII—XIX века — Л.: Советский писатель, 1949

Вступительная статья, подготовка текста и примечания Н. Л. Степанова

СОДЕРЖАНИЕ

От редактора
Русская басня. Вступительная статья Н. Л. Степанова

А. КАНТЕМИР

  • Огонь и восковой болван
  • Пчельная матка и змея
  • Верблюд и лисица
  • Ястреб, павлин и сова
  • Городская и полевая мышь
  • Чиж и снигирь

М. ЛОМОНОСОВ

  • „Лишь только дневной шум замолк..."
  • „Жениться хорошо, да много и досады..."
  • „Послушайте, прошу, что старому случилось..."

В. ТРЕДИАКОВСКИЙ

И. И. Дмитриев. Басни

По изд.: И. И. Дмитриев. Сочинения — М.: Правда, 1986
Дополнения по: Дмитриев И. И. Стихотворения: К лире — М.: Сов. Россия, 1987

Одон Черитонский. О Лисе, Волке и ведре колодезном

Лиса попала случайно в колодезное ведро и опустилась в колодезь. Пришел волк и спросил, что она там делает. Лиса отвечает: "Милый друг! Здесь у меня больших рыб много-премного; о, если б ты поел их вместе со мною!" Волк и спрашивает: "Как же мне спуститься туда?" Молодая лиса отвечает: "Там наверху есть одно ведро; залезай в него и спускайся вниз". Ибо при колодезе было два ведра: когда одно поднималось, то другое опускалось. Волк залез в ведро, которое было наверху, и опускается вниз. А лиса в другом ведре поднимается вверх.

Валерий Бабрий. Басни

Имя поэта-баснописца Валерия Бабрия - италийское. Стихи его написаны на греческом языке. Жил он, по-видимому, в восточных провинциях: отсюда его интерес к сирийскому и ливийскому происхождению басен. Время жизни его можно отнести приблизительно к началу II в. н. э.: II веком датируется папирус, сохранивший несколько его басен, а особенности стиха показывают, что он писал после Марциала, скончавшегося около 102 г. н. э. О жизни его ничего неизвестно: только по намеку в одной из его басен можно заключить, что ему как-то приходилось сталкиваться с вероломством арабских племен.

Федр. Басни (Перевод М. Л. Гаспарова)

Пять книг басен Федра дошли до нас неполностью. Они известны лишь в двух сокращенных изводах. Первый извод представлен двумя рукописями IX—X вв.: «Пифеевской» (с которой французский гуманист Пьер Питу (Пифей) впервые издал басни Федра в 1596 году) и «Реймсской» (сгоревшей в 1774 г., но известной по сводкам разночтений). Он насчитывает 103 стихотворения, озаглавленные «Басни Федра, вольноотпущенника Августа» и разделенные на 5 книг.

Басни Авиана

Об авторе этих басен ничего не известно; судя по языку и стиху басен, он жил не ранее конца IV в.; это позволяет предположить, что ученый Феодосий, которому Авиан посвящает свою книгу,— это Феодосий Макробий, известный автор «Сатурналий», диалогического сочинения, описывающего ученый пир как раз в конце IV в.

Византийские басни (XIII–XV вв.)

Басенный жанр был одним из самых популярных жанров низовой византийской литературы на всем протяжении ее существования. Количество рукописей, содержащих басенные тексты, так велико, что классификация их представляет одну из самых трудных задач текстологии.

«Превосходное повествование про Осла, Волка и Лиса»

Полуфольклорная поэма об Осле, Волке и Лисе сохранилась в двух вариантах — кратком нерифмованном (393 пятнадцатисложника) и пространном рифмованном (340 пятнадцатисложников). Первый извод называется «Житие досточтимого Осла». Если принять во внимание ведущуюся в поэме сатирическую игру с набожными словами и жестами, заглавие окажется особенно острым. Во втором изводе заглавие отражает восхищение переписчика всей вещью: «Превосходное повествование про Осла, Волка и Лису». Приводимые ниже отрывки переведены по второму изводу.

Классификатор Б. Э. Перри (B. E. Perry Index)

Классификатор Эдвина Перри - наиболее авторитетный указатель т.н. «Басен Эзопа». Известно, что некоторые из басен, приписываемых Эзопу, были известны задолго до предполагаемого времени его жизни (между 620 и 560 годами до н.э.), а некоторые появились через сотни лет после него. Традиционно басни Эзопа располагались в алфавитном порядке, что не дает никакого представления о структуре всего корпуса. Перри же рассортировал басни по языкам источников (греческий, затем латинский), хронологически, по источникам, и затем по алфавиту.

Басни Эзопа — М.: «Наука», 1968

Одним из первых мастеров басни греки считали легендарного мудреца и шутника — раба Эзопа, жившего, по преданию, в VI в. до н. э. Имя Эзопа навсегда закрепилось за басенным жанром: все свои басни греки и римляне называли «баснями Эзопа». Эти-то греческие и латинские «басни Эзопа», числом около 500, и составили настоящий сборник.

Федр. Бабрий. Басни — М.: Изд. АН СССР, 1962

В издание включены басни Федра, Бабрия, сборник анекдотов "Филогелос", а также статья М.Гаспарова "Федр и Бабрий".

Издание подготовил М.Л. Гаспаров.
Ответственный редактор Ф.А. Петровский.
Переводы и комментарии М. Л. Гаспарова.

 

Содержание

Федр

  • Книга первая
  • Книга вторая
  • Книга третья
  • Книга четвертая
  • Книга пятая
  • Басни из неизвестных книг
  • Басни, сохранившиеся в переложениях и подражаниях

Бабрий

Каллимах. «Спор оливы с лавром»

По изд.: Эллинские поэты VII—III вв. до н. э. Эпос. Элегия. Ямбы. Мелика / Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Ладомир, 1999
Перевод В. Ярхо

 

4 (194)

Гесиод. Притча о соловье и ястребе

Первый образец литературно зафиксированной басни в греческой поэзии. Ср.: Архилох, фр. 81—88; Каллимах «Спор оливы с лавром».

По изд.: Эллинские поэты VII—III вв. до н. э. Эпос. Элегия. Ямбы. Мелика / Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Ладомир, 1999

(Фрагмент поэмы «Труды и Дни», стр. 202-212)

Архилох. Басни (фрагменты)

По изд.: Эллинские поэты VII—III вв. до н. э. Эпос. Элегия. Ямбы. Мелика / Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Ладомир, 1999

 

А. Е. Измайлов. Басни

Басни Измайлова стали появляться в печати с 1805 года; в 1814 году вышло первое издание «Басен и сказок», в дальнейшем при жизни автора оно выдержало еще четыре издания, значительно дополнявшие первый сборник (последнее: «Басни и сказки Александра Измайлова», в трех частях, изд. 5, вновь исправленное и умноженное. СПб., 1826). Подавляющая часть басен Измайлова совершенно самобытна.

В. К. Тредиаковский. Басни

Среди многообразных поэтических опытов и трудов В. К. Тредиаковского басни занимают видное место. Они являлись не только одним из первых опытов в басенном жанре в русской литературе, но и имели своей целью продемонстрировать метрические поиски Тредиаковского, пытавшегося применить и в басне придуманный им «хореический гекзаметр». Именно поэтому он и назвал свои басни так: «Несколько эзоповских басенок для опытка гексаметрами амбическим и хореическим составленных».

Георг Ролленхаген. Полевая мышь идет в гости в город

Георг Ролленхаген (Georg Rollenhagen, 1542–1609) — Поэт, драматург, ученый. Известен главным образом как автор «школьных драм», то есть драматизированных морализаторско-дидактических сочинений как на латинском, так и на немецком языке, которые ставились на сцене в школах и университетах самими студентами, с учебной целью.

Лафонтен. Басни

Первый сборник басен Лафонтена - Fables Choisies - вышел 31 марта 1668 года, он включал 124 басни в шести книгах, разделенных на два тома. Сборник был посвящен шестилетнему сыну Людовика XIV и его супруге королеве Марии Терезии Испанской. К этому времени Лафонтену было 47 лет, и он был известен главным образом как автор фривольных «Историй и новелл в стихах», часто выходящих за рамки общепринятой морали. Басни же, напротив, полностью соответствовали всем моральным нормам.

Изаак де Бенсерад. «Коня, считал Осел, возносят не по праву...»

Изаак де Бенсерад (1613—1691)

По изд.: журнал «Звезда», номер 12, 2008 (Из французских баснописцев)
Перевод с французского Владимира Васильева

 

Коня, считал Осел, возносят не по праву
И балуют овсом. Узнав же, что (ох-ох!)
Конь послан на войну, взревел: “Плюю на славу.
Да здравствует чертополох!”

Стихотворная сказка (новелла) XVIII-начала XIX века — Л.: «Советский писатель», 1969

Настоящий сборник является первым сводным изданием стихотворных сказок (новелл) - жанра популярного в русской литературе второй половины XVIII - первой трети XIX века. В сборник включено 296 произведений, принадлежавших семидесяти трем авторам. Тексты помещенных в сборнике произведений даются, как правило, по последней прижизненной публикации. В книгу включены такие авторы, как: А.П. Сумароков, В.И. Майков, Г.Р. Державин, П.П. Сумароков, А.А. Писарев, К.Н. Батюшков, Ф.Н. Глинка, М.П. Загорский, А.П. Бунина и другие.

Вступительная статья и составление А. Н. Соколова

И. С. Барков. Басни Федра

В 1764 году был издан первый русский стихотворный перевод басен Федра: «Федра, Августова отпущенника, нравоучительные басни», с приложением двустиший Дионисия Катона «О благонравии» в переводах Баркова. В своих переводах Федра Барков следовал Ломоносову, его манере точной передачи басенного сюжета, без всякого подчеркивания комического элемента.

Сочинения и переводы И. С. Баркова: 1762-1764 г. с биогр. очерком авт. - Санкт-Петербург: тип. В.С. Эттингера (б. Вульфа), 1872

Страницы