Драматургия
Четыре шедевра итальянского «учёного театра» эпохи Возрождения / М.М. Молодцова — СПб.: СПбГАТИ, 2011
В книге на примере четырех пьес, впервые переведенных на русский язык, дается представление о том, каким мог быть спектакль по итальянской «ученой комедии» в эпоху Чинквеченто (XVI век). Пьесы «Лена» Л. Ариосто, «Анконитанка» А. Беолько, «Лицемер» П. Аретино, «Колдунья» А. Ф. Граццини проанализированы в контексте драматургического творчества их авторов. В книге дана общая характеристика театрального искусства итальянского Возрождения, рассматривается эволюция сценического пространства, обсуждаются функции сценографа и драматурга как постановщиков спектакля.
Джон Гей. Опера нищего
The Beggar's Opera
«Опера нищего» (или «Опера нищих») — первый образец жанра балладной оперы, популярного в Англии и США на протяжении двух столетий. В качестве музыки для арий, помимо народных баллад и бытовых мелодий, поскольку это был пародийный жанр, могли использоваться оперные арии и церковные гимны.
253. Начало русского театра и русской драматургии
Русская церковь в течение долгого времени осудительно относилась к светским развлечениям. Ещё в XVII в., по инициативе церкви, продолжается у нас борьба преимущественно с народными театрализованными зрелищами. Даже царь Алексей Михайлович, которому суждено было стать инициатором первого светского театра на Руси, издавал суровые указы, направленные против всяких «игрищ» и их организаторов, в частности против скоморохов, «весёлых людей», которые устраивали кукольные театры, водили медведей и развлекали зрителей разными забавами.
Пьер Корнель. Сид
Сид - герой испанской реконкисты, семивековой освободительной борьбы коренного населения Пиренейского полуострова с мавританскими завоевателями (VIII - XV вв.) Настоящее имя - Родриго Диас де Бивар (XI в.) Подвиги Сида воспеты в поэмах "Песнь о моем Сиде" (XII в.), "Родриго" (XIV в.) и в романсах, собранных в "Романсеро о Сиде" (1612).
Игнатий Диакон. Действо о Адаме
Византийская культура, обильная театрализованной, зрелищной обрядностью, как церковной, так и светской, не знала развитого театра — типа, который известен античной культуре и культуре нового времени. Драматические опыты византийских поэтов почти всегда предназначены для чтения, и только для чтения. Самый известный пример — трагедия «Христос Страждущий», дошедшая под именем Григория Назианзина, но принадлежащая, по-видимому, XI или даже XII в. Самый ранний пример — «Действо о Адаме» Игнатия Диакона.
А. Аблесимов. Мельник — колдун, обманщик и сват
Поль Скаррон. Комедии. – М.: Искусство, 1964
Настоящее издание пьес французского поэта, романиста и драматурга Поля Скаррона является первым на русском языке. Ниже дается перечень всех пьес П.
Элегическая «комедия»
«Амфитрионеида» Виталия из Блуа, перевод которой печатается ниже, представляет собой образец одного из самых любопытных жанров XII в. — элегической «комедии». Интерес этого жанра в том, что он находится на перепутье между двумя, казалось бы, ничего общего не имеющими литературными явлениями: античной сценической комедией и новоевропейской новеллой.
Господин Пателен (фрагменты, пер. А. Арго и Н. Соколовой)
По изд.: Пуришев Б. И. (сост.) Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия
См. также перевод В. Васильева (полный)
***
Соти
(фр. sotie — дурачество) — остросатирич. драматургический жанр (в значительно большей степени, чем фарс, отвечающий духу карнавала). Возник из пародийных и сатирич. монологов и диалогов. Он пародировал действительность, показывая ее в нарочито оглупленном, вывернутом наизнанку виде. С. исполнялся актерами особого амплуа — шутами и шутихами (или «дураками» и «дурами»), которые носили специальную одежду с непременным дурацким колпаком с бубенчиками. Дифференциации между исполнителями с.
Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста
Кристофер Марло (англ. Christopher Marlowe, 1564 — 1593) — английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира.
Кукольные комедии
На сцене кукольного театра "Доктор Фауст" документально засвидетельствован с середины XVIII века (Гамбург, 1746; 26), однако существуют упоминания более раннего времени о "механических фигурах", которые показывали антрепренер Трей в Люнебурге уже в 1666 году (5) и какой-то неизвестный "в одном балагане в Гамбурге" в 1698 году (12).
Комедия Дель Арте
Ариосто. Комедия о сундуке («Шкатулка»)
«КОМЕДИЯ О СУНДУКЕ» («Шкатулка» — «La Cassaria», 1508)
Эта комедия Ариосто представляет подражание Плавту и Теренцию. Она положила начало жанру так называемой «ученой комедии».
Перевод Н. Георгиевской
Стр. 64. «...сын здешнего бассама».— Бассам — правитель, облеченный юридической и административной властью.
Макиавелли. Мандрагора
Написана предположительно в 1518 году и поставлена в том же году по случаю празднеств в честь бракосочетания Лоренцо Медичи, но неоспоримых свидетельств этой постановки не сохранилось. Многократно переводилась на русский язык (в том числе А. Н. Островским). Перевод Н. Томашевского
Пьетро Аретино. Комедия о придворных нравах (Перевод А. Габричевского)
КОМЕДИЯ О ПРИДВОРНЫХ НРАВАХ («LA CORTIGIANA»)
Знаменитейшая из комедий Аретино на сцене ставилась чрезвычайно редко. Последняя постановка (в сезон 1963/64 г.) — на сцене Университетского театра в Риме.1
Перевод А. Габричевского
Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Филастр
Трагикомедия в пяти актах ---------------------------------------------------------------------------- Перевод Б. Томашевского Бомонт и Флетчер. Пьесы. В 2-х томах. Т. 1 Библиотека драматурга, М.-Л., "Искусство", 1965 OCR Бычков М.Н. ----------------------------------------------------------------------------Король Филастр - наследный принц Сицилии. Фарамонд - испанский принц. Дион - придворный. Клеримонт. Фразилин. Старый военачальник. Горожане.
Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Рыцарь пламенеющего пестика
Комедия Бомонта и Флетчера «Рыцарь пламенеющего пестика» представляет собой яркий образец пародийного жанра на английской сцене начала XVII века. Объектом пародии в ней является пьеса Томаса Гейвуда «Четыре лондонских подмастерья». Вместе с тем герой пьесы, «странствующий бакалейщик-рыцарь» Ральф, во многом напоминает Дон Кихота. В пьесе использована характерная рсобенность публичных театров Лондона начала XVII века — обыкновение помещать знатных и богатых зрителей по бокам просцениума за особую плату.
Джон Хейвуд
Джон Хейвуд (John Heywood, 1495 — ок. 1580) — один из пионеров английской ренессансной драмы. Обучался в Оксфордском университете. В качестве музыканта и поэта принимал деятельное участие в организации придворных празднеств. Большое значение имели его веселые интерлюдии, внесшие в елизаветинскую драму яркую струю народного театра Это небольшие бытовые комедии, осмеивающие попов, монахов и продавцов индульгенций. Значительную роль играет в них буффонный элемент (потасовки, перебранки, лубочный комизм диалогов и пр.).
Роберт Грин
Френсис Бомонт
Френсис Бомонт (Beaumont, 1584—1616) — выдающийся английский драматург, писавший обычно в содружестве с Джоном Флетчером (1579—1625). Ими написано значительное количество пьес, в том числе трагикомедия «Филастр». Современники высоко ценили жизнерадостное, гедонистическое, хотя и не очень глубокое творчество Бомонта и Флетчера, обладавших исключительным мастерством сценической интриги. Комедия «Рыцарь пламенеющего пестика» («The knight of the Burning Pestle».
Бен Джонсон
Ben или Benjamin Jonson, (ок. 1573-1637), один из трех крупнейших английских поэтов и драматургов елизаветинской эпохи, теоретик драмы. Родился предположительно 11 июня 1573 в Лондоне или Вестминстере, однако записей о его рождении и крещении не сохранилось. Отчим Джонсона, Роберт Бретт, был каменщиком и имел недвижимость в Хартшорн-Лейн. Джонсон и Бретт участвовали в строительстве "Линкольнз Инн" в Лондоне и упоминаются в числе лиц, пожертвовавших средства на воздвижение церкви Св. Мартина в 1597 г.
Ариосто. Подмененные
«ПОДМЕНЕННЫЕ» («II Suppositi», 1509)
В основе сюжета этой комедии— итальянская жизнь эпохи Возрождения. Эта пьеса отличается яркой антиаскетической направленностью, жизнерадостностью, дерзкой непочтительностью к религии.
Комедия была поставлена в 1519 году при дворе папы Льва X. отличавшегося либерализмом.
Перевод Н. Георгиевской
Венецианка
ВЕНЕЦИАНКА («LA VENEXIANA»)
Написана ок. 1535—1536 года. После долгого забвения была обнаружена и опубликована в нашем веке (1928 г.). Автор неизвестен: первоиздатель комедии атрибутировал ее известному поэту и ученому Джироламо Фракасторо, но без достаточных оснований. Есть мнение, что в сюжете комедии воспроизводится нашумевший факт бытовой хроники. Все персонажи, кроме Юлио, говорят на венецианском диалекте. На русский язык переводится впервые.
Перевод Н. Живаго
Джованни Мариа Чекки. Сова
ДЖОВАННИ МАРИА ЧЕККИ (1518—1587)
Флорентиец родом, местом жительства и убеждениями (в споре о языках он отстаивал приоритет тосканского наречия), Чекки хотя и бывал на государственной службе, но в основном зарабатывал на жизнь ремеслом нотариуса и торговлей сукном. Один из самых плодовитых итальянских драматургов XVI века, автор духовных драм, фарсов, интермедий и 21-й комедии (из них 7 в прозе). В 1883 году его комедии были введены в круг обязательных для изучения в школе текстов.
СОВА («L’ ASSIUOLO»)
Алессандро Пикколомини. Постоянство в любви
АЛЕССАНДРО ПИККОЛОМИНИ (1508—1578)
Джордано Бруно. Неаполитанская улица (Подсвечник)
ДЖОРДАНО БРУНО, GIORDANO BRUNO (1548—1600)
Пьетро Аретино. Философ
Макиавелли. Клиция
КЛИЦИЯ («CLIZIA»)
Одно из последних произведений Макиавелли, написана в начале 1525 года и поставлена в доме Якопо Фальконетти на празднестве по случаю окончания срока его изгнания из Флоренции 13 января 1525 года. Постановку оформлял Бастиано да Сан-Галло, о чем сообщает в своих жизнеописаниях Вазари. Начиная с четвертого явления третьего акта довольно близко следует сюжету комедии Плавта «Казина». Русский перевод, вместе с помещенным в данном издании переводом «Мандрагоры», впервые опубликован в кн.: Макиавелли Н. Избранные сочинения. М., 1982.
Бернардо Довици. Каландрия
БЕРНАРДО ДОВИЦИ (кардинал Биббиена)
(1470—1520)