Александр Македонский
Владимир Вишнев. Александр Македонский в восточной поэзии
Восиева Р. К. Сказание об Александре в литературных памятниках XIII-XV вв. таджикско-персидской литературы
Абай Кунанбаев. Искандер
Казахские предания, записанные в Акмолинской области
Предания были записаны в 1900 году мировым судьей города Акмола М.А. Головачевым и позже были опубликованы в трудах русского этнографа Григория Потанина. Рассказчиков было трое. Так, предания об Искандере (1), о Жиренше шешен (1, 2, 3) и об Алдар Косе рассказал 73-летний казах из Сарыузенской волости Акмолинского уезда Бисембай Аккожин, живший на тот момент в городе Акмолинск.
Н. П. Остроумов. Искандар Зуль-карнайн
Николай Петрович Остроумов (1846–1930) - известный учёный-ориенталист, историк и этнограф. Один из первых исследователей Туркестана.
Сообщение, читанное в общем собрании членов Туркестанского кружка любителей археологии. Ташкент 1986 год. Отдельный оттиск из журнала «Средне-Азиатский Вестник». (сентябрь 1896 года).
Роман об Александре XII в.
Провансалисты датируют первую, так называемую франко-провансальскую версию «Романа об Александре» 20-ми годами XII в. В наше время эту дату передвинули к началу 30-х годов. От этой версии сохранился лишь отрывок в 105 стихов (восстанавливать первоначальный вариант всей книги на основании немецкой переработки Лампрехта из Трира вряд ли правомерно). Поэма была написана лессами, построенными на ассонансах. Автором этой первой версии был некий Альберик из Бриансона (или Безансона), т. е. уроженец долины Роны и так называемых Провансальских Альп.
Лампрехт Немецкий. Песнь об Александре (Alexanderlied)
Лампрехт (нем. Lamprecht der Pfaffe, прозвище озничает «священник») — средневековый поэт из средней Франконии.
Джами. Книга мудрости Искандара
Абдуррахман Джами (1414-1492) принадлежит к числу крупнейших персидско-таджикских деятелей культуры классического периода.
Д. И. Фонвизин. Каллисфен
По изд.: Д. И. Фонвизин. Собрание сочинений в двух томах - М.: ГИХЛ, 1959
Впервые напечатано в журнале «Новые ежемесячные сочинения» в 1786 году.
Греческая повесть
Морис Дрюон. Александр Великий или Книга о Боге
По изд.: Морис Дрюон. Александр Великий или Книга о Боге — Нугешиинвест, 1993
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
«Повесть о подвигах Александра» (XIII–XIV вв.)
Анонимная «Повесть о подвигах Александра» — христианская переработка широко распространенного в позднегреческой литературе сюжета о походах Александра Македонского в восточные страны, сюжета, вобравшего в себя черты народного творчества разных народов (см. «Роман об Александре» Псевдо–Каллисфена и Курция Руфа). Время возникновения данной редакции повести неизвестно. Популярность этого сюжета и неослабевавший интерес к нему держались довольно долгое время, так как даже в XII в.
079. Переводные повести
«ИСТОРИЯ ИУДЕЙСКОЙ ВОЙНЫ» ИОСИФА ФЛАВИЯ, «АЛЕКСАНДРИЯ», СКАЗАНИЯ, «ДЕВГЕНИЕВО ДЕЯНИЕ», ПОВЕСТЬ О ВАРЛААМЕ И ИОАСАФЕ, ПОВЕСТЬ ОБ АКИРЕ
М. Кузмин. Рассказ о Ксанфе поваре царя Александра и жене его Калле
Рассказ, написанный в 1910 г. и опубликованный в 1913-м, развивает тему «Подвигов Великого Александра» 1908 года. «Тему “необретенного бессмертия” Кузмин перенял из восточной (и агадической) традиции — “Шах-наме” Фирдоуси и других восточных эпосов, а также восточной лирики (Хафиза и мн. др.), где ее манифестировал эпизод поиска живой воды. Искендер, великий государь и наследник Дария, отправляется в царство мрака на поиски живой воды, дающей бессмертие. В провожатые он берет пророка Хызра (вариант: пророков Хызра и Ильяса). По дороге они разлучаются.
М. Кузмин. Подвиги Великого Александра
Кузмину принадлежат пять произведений об Александре Великом. Четыре из них, 1908 г., попадают, хотя и не полностью, в орбиту его “александрийской” поэтики.
А. П. Сумароков. Александр и Парменион
По изд.: А. П. Сумароков. Избранные произведения — Л.: «Советский писатель», 1957
Джон Драйден. Пир Александра, или Всесильность Музыки
По изд.: Европейская поэзия XVII века. – М.: Худож. лит., 1977
Перевод Э. Шустера
«Пир Александра...» написан к празднеству св. Цецилии 22 ноября 1697 г.
«Secretum Secretorum»
Трактат «Secretum Secretorum» (или «Тайная книга тайн»), приписываемый Аристотелю, и потому получивший широкое распространение в средневековой Европе, восходит в конечном счете к арабскому оригиналу VIII-IX вв. — «Книга политического управления, известная под именем тайна тайн». Сочинение представляет собой собрание житейских наставлений по различным вопросам — от политики до алхимии, которые якобы были преподаны Аристотелем его ученику Александру Македонскому. Арабский текст «Secretum Secretorum» известен в двух редакциях — полной и краткой.
Повесть о рождении и победах Александра Великого. СПб.: Азбука–классика, 2006
Повесть о рождении и победах Александра Великого / Пер. с лат. и ст.-фр., сост., вступ. ст. и ком. Н. Горелова. СПб.: Азбука–классика, 2006. 256 с.
История русской литературы в 10 томах. Александрия
По изд.: История русской литературы в 10 томах. — 1941—1956. Том первый: Литература XI — начала XIII века. Переводная литература XI — начала XIII века. VI. Повести
1. Александрия
Об Аристотеле и жене Александра
По изд.: Повесть о рождении и победах Александра Великого. СПб.: Азбука–классика, 2006
Перевод Н. Горелова
См. фабльо «Об Аристотеле» на этот сюжет.
Бамбергский сборник повестей об Александре Великом
Cамый ранний из имевшихся в средневековой Европе латинских сборников, посвященных деяниям Александра Великого, сохранился в т.н. Бамбергской рукописи. Она содержит «Повесть о рождении и победах Александра Великого» — перевод с греческого одной из византийских версий Псевдо-Каллисфена, выполненный около 950 г.
Бертельс Е.Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке — М.,Л.: Издательство АН СССР, 1948
В этой небольшой книге Е. Э. Бертельса исследуются восточные "Александрии ". Автор прослеживает историю развития образа Александра Македонского на Востоке от сасанидских текстов до Навои. Е. Э. Бертельс не только указывает на общие линии, но и выявляет особые черты в описании Александра у каждого из авторов.
Глава восьмая. История Александра Македонского в средневековой литературе
Поздняя античная литература оставила в наследство средневековому читателю два основных латинских источника, из которых можно было почерпнуть сведения о македонском завоевателе: перевод греческого романа Псевдо-Каллисфена, сделанный Юлием Валерием, и исторический труд Курция Руфа. Первый, включавший в себя множество занимательных приключений и небылиц, конечно, имел более широкое распространение, чем суховатое повествование Курция.
Глава пятая. История Александра Македонского в поздней античной литературе
В предыдущих главах мы имели дело с литературной обработкой подлинных мифов и сказаний, дошедших либо от глубокой древности, либо выросших на почве этих исконных мифических циклов. Но в позднейшую европейскую литературу перешли не только эти чисто мифологические сюжеты, а и ряд других, сложившихся еще в пределах античной литературы в качестве исторических романов или своеобразной «беллетристики». На первом месте стоит история жизни и подвигов Александра Македонского, от его рождения до смерти, причем именно эти два момента привлекали к себе особое внимание повествователей.
Первые памятники
Первый этап развития французского рыцарского романа был коротким и оставил нам не так уж много памятников. Приходится он приблизительно на 50-е годы XII в. Параллельно шла разработка двух тем, точнее двух сюжетных пластов. Оба связаны с переосмыслением истории. История соотносилась с современностью. Современности отыскивались отдаленные истоки. Два персонажа находятся в центре внимания поэтов, как бы соперничая между собой, — Александр Македонский и Артур.
В. Брюсов. Смерть Александра
По изд.: В. Я. Брюсов Зеркало теней. — М.: Скорпион, 1912
Из сборника «Зеркало теней». Опубл.: 1912.
Пламя факелов крутится, длится пляска саламандр.
Распростёрт на ложе царском, — скиптр на сердце, — Александр.
То, что было невозможно, он замыслил, он свершил,
Блеск фаланги македонской видел Ганг и видел Нил,
Будет вечно жить в потомстве память славных, страшных дел,
Жить в стихах певцов и в книгах, сын Филиппа, твой удел!
Онесикрит Астипалейский. Отрывки
Онесикрит (360 г. до н. э. — 290 г. до н. э.) — древнегреческий историк и писатель, сопровождавший Александра Македонского в его азиатских походах. Онесикрита часто цитировали более поздние античные авторы, критиковавшие его, однако, за неаккуратность и фальсификацию исторических фактов. Среди его сочинений (сохранившихся лишь в цитатах) — биография Александра Великого «Как воспитывали Александра» и описание его похода в Азию, из которого известны такие эпизоды, как визит к Александру королевы амазонок Фалестрис и беседа Александра с индийскими мудрецами (гимнософистами).
Слово о рахманех и о предивном их житии
Можно сказать без всякого преувеличения, что Александр Македонский был излюбленным героем кирилло-белозерского книгописца [Ефросина]. В свои сборники он включил еще множество материалов посвященных тому же герою. Среди них мы читаем первую редакцию хронографической Александрии (русского перевода Псевдокаллисфена). К этому тексту Ефросин сделал краткую, но очень характерную приписку на полях — он объяснил, кем были, по его мнению, нагомудрецы- рахманы, которых посетил во время своих странствований Александр Македонский.
От Александра Макидонского
Вторая тема, особенно привлекавшая русского книгописца XV в., раскрывается еще одним рассказом об Александре, помещенном в ефросиновских сборниках. Это — сказание «От Александра Макид[онского]» — легенда, до сих пор известная только по болгарскому тексту, опубликованному А. Н. Веселовским. Тема нагомудрецов присутствует и здесь: легенда начинается с упоминания о том, что только нагомудрецы и женское царство не покорились Александру — «нагомудреци бо зрять, еже глаголеться — смотрят, господа на небесех седя на престоле, того ради не предашась Александру царю».
Сказание о дочери Александра Македонского
Рассказ о дочери Александра Македонского, похитившей «живую воду», переписан в 60-х гг. XV в. монахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином. По своему содержанию он связан со средневековыми романами об Александре — «Хронографической» и «Сербской» «Александриями», переведенными на Руси с греческого. В греческой «Александрии», приписанной современнику Александра Каллисфену («Александрия» Псевдокаллисфена), есть история о поваре, нашедшем «живую воду» и напоившем ею дочь Александра Калу.
Пчела
Византийский сборник изречений, наставлений, коротких рассказов, анекдотов, поговорок, цитат, расположенных по типу и характеру пороков или добродетелей, был составлен в XI в. и получил поэтическое название «Мелисса» («Пчела»). С тем же названием, но не полностью он был переведен на Руси в конце XII в. и до самого XVIII в.
Элиан. Пестрые рассказы (Перевод С. В. Поляковой)
Перевод с древнегреческого, статья. примечания и указатель С. В. Поляковой
По изд.: Элиан. Пестрые рассказы. Издательство Академии наук СССР, М.-Л.: 1963
Книга I
1
Удивительно прожорливы полипы и уничтожают без разбора все. Часто они не удерживаются даже от пожирания себе подобных: чуть только меньший попадется большему и окажется в мощных сетях его щупальцев, так сейчас же становится его пищей.
Народная еврейская версия романа об Александре
По изд.: А.Я. Гаркави. Неизданная версия романа об Александре
И.Г. Оршанский. Талмудические сказания об Александре Македонском
Великие люди, знаменующие собой эпохи в истории человечества, оставляют по себе равно глубокие следы как в летописях науки, так и в живой памяти народной. Тем не менее, характер оценки тою и другою значения и деятельности великих людей существенно различен.
Сказание об Александре Македонском: № 318
Записано в Саратовской губ. А. Леопольдовым.
О золотой гробнице Александра (из «Наставления клирикам, гл. XXXIII)
Впервые историю о философах, собравшихся вокруг Александра, мы встречаем в сборнике новелл «Наставление клирикам (гл. XXXIII), автором которого был Петр Альфонсин - крещеный испанский еврей, живший в XI-XII веках, во времена короля Альфонса I Арагонского (король выступил в качестве крестного отца новообращенного). Из книги Петра Альфонсина история попала в состав «Римских деяний» (гл. 31 - «О непреклонности смерти» по изд. Gesta Romanorum. Ed. H. Oesterley. Berlin, 1872) и обрела немалую популярность.
Об Александре Великом (из «Римских деяний»)
В конце XIX в. немецкий медиевист Остерлей опубликовал старопечатный текст по утрехтскому и расширенному кельнскому изданиям (Gesta Romanorum / Ed. H. Oesterley. Berlin, 1872) с прибавлением частью печатных, частью сохранившихся в рукописной форме историй, увеличив их количество до 283 номеров.
По изд.: Повесть о рождении и победах Александра Великого. СПб.: Азбука-классика, 2006, перевод Н. Горелова (Gesta Romanorum. Ed. H. Oesterley. Berlin, 1872.)
Послание Александра Аристотелю о чудесах Индии
Анонимное «Послание Александра Аристотелю о чудесах Индии» было написано не более века спустя после смерти царя1.
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека
Древнегреческий историк и мифограф Диодор Сицилийский (годы жизни: около 90 — 30 гг. до н. э.) посвятил 30 лет созданию своих исторических сборников (Bibliotheca Historia). «Историческая библиотека» Диодора состояла из 40 книг, разделенных на 3 части: