Доктор Фауст
История доктора Джона Фаустуса
М. Корелин. Западная легенда о докторе Фаусте. Опыт исторического исследования
Корелин М. Западная легенда о докторе Фаусте: Опыт исторического исследования / Корелин Михаил Сергеевич // Журн. "Вестник Европы". Т. VI. Ноябрь. 1882, Т. VI. Декабрь. 1882.
Б. И. Пуришев. Фауст
Генрих Гейне. Доктор Фауст, поэма для танца
По изд.: Генрих Гейне. Собрание сочинений в десяти томах: Том 9. Доктор Фауст, Боги в изгнании, Богиня Диана, Признания, Заметки, Мемуары и Письма 1816-1836 — ГИХЛ, 1959
Гейне написал балетное либретто «Доктор Фауст» в феврале 1847 года, исполняя просьбу Бенджамена Лемлея, директора Лондонского театра королевы. Лемлей просил его дать канву для нового балета. Уже годом раньше Гейне написал для Лемлея «Богиню Диану». На этот раз он выбрал коронный сюжет немецкого фольклора — легенду о Фаусте.
«Фауст наизнанку»
Русская театральная публика познакомилась впервые с «Фаустом» в виде балета Перро1 и оперетки Герве
Николаус Ленау. Фауст
Николаус Ленау (1802-1850) — выдающийся австрийский поэт. Он родился в семье обедневшего дворянина, в 1818-1821 годах изучал философию в Венском университете, затем право, агрономию, медицину в Пресбурге и Вене. С 1830 года полностью посвятил себя поэзии. Наряду с Д.Г. Байроном и Д. Леопарди принадлежит, с к крупнейшим поэтам «мировой скорби». Внес свой вклад в разработку образов Фауста и Дон Жуана. Оказал существенное воздействие на С. Кьеркегора и Ф. Ницше. В России в середине XIX и начало XX веков Ленау был одним из самых переводимых поэтов; к его творчеству обращались Ф.И.
Эпиграммы К. Маркса о Гете и Шиллере
Публикуемые ниже эпиграммы Маркса, относящиеся к Гете и Шиллеру, по-русски печатаются впервые. По-немецки они вышли во втором полутоме международного издания собрания Маркса и Энгельса; они составляют часть объемистой тетради стихов, которые Маркс писал в зимний семестр 1836/37 г., будучи студентом Берлинского университета; тетраль эту он послал отцу к пятидесятилетию со дня его рождения «как слабый знак детской любви».
А. Габричевский. Гёте и Фауст
По изд.: Гете. Фауст. Часть первая; Перевод В. Брюсова; Вступительные статьи П. С. Когана и А. Г. Габричевского. — Москва; Ленинград: ГИХЛ, 1932
Лео Руикби. Фауст
The Life and Times of a Renaissance Magician by Leo Ruickbie
Пушкин А. С. Наброски к замыслу о Фаусте
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 2. Стихотворения, 1820—1826. — 1977
Черновые наброски неосуществленного замысла драмы о Фаусте в аду.
I
Фридрих Максимилиан Клингер. Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад
По изд.: Ф. М. Клингер. Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад — М., Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961
Доктор Фауст (немецкая народная баллада)
Из сб. Des Knaben Wunderhorn («Волшебный рог мальчика»)
Перевод А. Кочеткова
Спеть хочу, Христовы дети,
Песню новую я вам,
Как блистал в безбожном свете
Доктор Фауст, Иоганн;
Из Анхальта был он родом,
Тьму наук он одолел,
Горделиво споря с Богом,
Совершил немало дел.
А. В. Луначарский. «Фауст и город»
А. С. Пушкин. Сцена из Фауста
По изд.: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 2. Стихотворения, 1820—1826. — 1977
Напечатано в "Московском вестнике", 1828 г., No 8. Эта сцена совершенно оригинальна и не имеет соответствия никакому отрывку из "Фауста" Гёте.
БЕРЕГ МОРЯ. ФАУСТ И МЕФИСТОФЕЛЬ.
Фауст
Мне скучно, бес.
Мефистофель
И. В. Гете. Фауст
Гёте работал над поэмой о Фаусте, которая считается главным его трудом и одной из вершин немецкой поэзии, на протяжении 60 лет своей жизни. Первая часть (нем. Faust: der Tragödie erster Teil) писалась ещё в 1790-е годы, была закончена в 1806 году, опубликована через два года и несколько раз пересматривалась Гёте при переизданиях (последний раз в 1828 году). Над второй частью (нем. Faust: der Tragödie zweiter Teil) Гёте трудился в преклонные годы; она увидела свет уже после его смерти, в 1832 году.
В. М. Жирмунский. История легенды о Фаусте
1
Легенда о договоре человека с дьяволом коренится в дуализме средневековой христианской церкви, которая сделала бога источником добра, а дьявола виновником и воплощением зла в мире.
«Фауст» Лессинга (1775)
(Перев. В. Е. Гаккелъ-Аренс)
Легенда о докторе Фаусте. Изд. подготовил В. М. Жирмунский. 2-е, испр. изд. М., "Наука", 1978. - ("Литературные памятники"). Часть V: Приложения. Раздел 2. С. 245-254, примечания с. 419-421. Перевод В. Е. Гаккель-Аренс.
Кристофер Марло. Трагическая история доктора Фауста
Кристофер Марло (англ. Christopher Marlowe, 1564 — 1593) — английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира.
Кукольные комедии
На сцене кукольного театра "Доктор Фауст" документально засвидетельствован с середины XVIII века (Гамбург, 1746; 26), однако существуют упоминания более раннего времени о "механических фигурах", которые показывали антрепренер Трей в Люнебурге уже в 1666 году (5) и какой-то неизвестный "в одном балагане в Гамбурге" в 1698 году (12).
Свидетельства о постановке народной драмы и кукольной комедии
(Перев. С. А. Акуляни,; перев. стихотворных отрывков Н. А. Сигал и Р. В. Френкель)
1
Грац, 1608.
Еще хочу рассказать Вам, любезнейший братец, какие комедии представляли у нас англичане... В воскресенье смотрели мы у них доктора Фауста.
[Из письма эрцгерцогини Магдалины Австрийской ее брату Фердинанду в Регенсбург].
2
Дрезден, 1626.
Июля седьмого - представлена была трагедия о докторе Фаусте.
3
Прага, 1651.
Народная книга «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике»
По изд.: Легенда о докторе Фаусте. М., "Наука", 1978
Перевод Р. В. Френкель.
Исторические и легендарные свидетельства о докторе Фаусте
(Перев. С. А. Акулянц)
По изд.: Легенда о докторе Фаусте, Серия "Литературные памятники", М., "Наука", 1978