Жена крестоносца
В нескольких лье к северу от очаровательного городка Кемперле, который словно плавает по водам Изола и Элле наподобие корзинки с листвой и цветами, расположено большое село Фауэ. Прежние сеньеры, носившие имя Фауэ, младшая ветвь благородного и древнего рода Гуленн, занимают весьма значительное место в истории Бретани, и народ сложил о них песни. По одной из этих песен, сеньер из рода Гуленн, отправляясь в Святую землю, доверил молодую жену заботам своего родственника. Тот обещал обходиться с нею со всем почтением, какое подобает даме ее ранга, но как только крестоносцы покинули родные края, попытался ее соблазнить. Ничего не добившись, он выгнал женщину из дому и послал ее пасти стадо. Память об этом сохранилась в балладе, которая хорошо известна в окрестностях Фауэ и по всему Корнуайлю.
Красные кресты, которые нашиты на правом плече у каждого рыцаря, помогают установить время создания баллады, поскольку такие кресты носили только во время первого крестового похода. Из истории известно, что Ален и другие бретонские вожди вернулись из Палестины через пять лет, но народный поэт увеличивает срок до семи лет. Существуют каталанский и провансальский романсы, сходные с бретонской балладой, и можно предположить, что все три произведения восходят к общему источнику.
Перевод Е. Баевской
* * *
- Мне надобно идти
на долгую войну,
Но как покинуть мне
любовь мою одну?
- Брат, посели жену
под кровлею моей,
В покое девичьем
найдется место ей.
В покое девичьем
найдется место ей,
Иль нет, у знатных дам
ей будет веселей.
В той зале, где они,
пускай себе живет,
И что сготовят им,
то с ними ест и пьет.
И вот уже сигнал
по всей округе дан -
В именье Фауэ
сеньер собрал дворян,
Все со знаменами
сошлись из разных мест,
И правое плечо
им алый метит крест.
Еще недалеко
успел уйти отряд,
А платье алое
уже ей снять велят:
- Вот белый балахон -
его теперь надень!
Господский скот пасти
ты будешь целый день!
- Какую я вам, брат,
обиду нанесла?
Доныне отроду
овец я не пасла!
- Ну, если до сих пор
ты не пасла овец,
Тебя копье мое
научит, наконец!
Вот за семь лет она
слезами изошла,
А после стала петь,
как прежде, весела,
И рыцарь, что с войны
скакал во весь опор,
Услышал голосок,
звеневший среди гор.
- Помедли, юный паж,
попридержи коня:
Хрустальный голосок
донесся до меня,
Тот нежный голосок
меня очаровал,
Семь лет прошло - день в день, -
как я его слыхал.
- Пастушка, в добрый час!
Ты весело поешь,
Наверно, оттого,
что сладко ешь и пьешь?
- Да, слава Господу! -
она ему в ответ. -
Краюшка черствая -
чем плох такой обед?
- Пастушка милая,
ты здешняя, видать,
Вон в том имении
нельзя ль заночевать?
- Да, сударь, на ночь там
найдете вы приют,
А ваших лошадей
в конюшню отведут.
И пухом, и пером
вам выстелют кровать -
При муже-то и мне
там было мягко спать!
Не ночевала я
в хлеву среди скота,
Не ела хлебова
с собаками тогда.
- Где муж твой? На тебе,
красавица моя,
Не обручальное ль
колечко вижу я?
- Мой муж давным-давно
в поход ушел, увы,
Он белокурый был,
совсем такой, как вы.
- Ты говоришь, как я,
был белокур твой друг?
Ну, приглядись, дитя:
не я ли твой супруг?
- Да, сударь, вы мой муж,
мой друг и рыцарь мой,
В именье Фауэ
я вам была женой.
- Оставим здесь овец!
В именье поспешим:
Я брата навещу
и потолкую с ним.
- Привет, любезный брат!
Ну, где моя жена?
Не загрустила ли?
Здорова ли она?
- Здорова и бодра!
Присядьте, милый брат.
Зазвали в Кемперле
ее два дня назад.
На свадьбу в Кемперле
уехала - и вот
Вернется, а ее
в именье радость ждет.
- Ты лжешь! Не ты ли сам
послал семь лет назад
Ее, как нищенку,
со стадом в горы, брат?
Ты лжешь! Ты лжешь! И глаз
не прячешь, лиходей:
Здесь, в двух шагах, она
рыдает у дверей.
Сгинь с глаз моих долой!
Ступай, проклятый брат,
Бесчестьем славен ты
и подлостью богат.
Будь здесь не отчий дом,
не родовой чертог -
Уже в твоей крови
омыл бы я клинок!