Анекдоты об И. И. Дмитриеве
«Жив или умер N. N?» — спросил И. И. (Дмитриев). «Не знаю,— он получил в ответ,— одни говорят, что жив, другие, что он умер».— «Но это все равно: он и жил покойником»,— заметил И(ван) И(ванович). [42, с. 494.]
Иван Иванович Дмитриев родился в 1760 году в семье симбирского помещика. На восьмом году он был отдан в пансион сначала в Казань, а затем в Симбирск. Однако после пугачевского восстания родители его перебрались в Москву, а четырнадцатилетнего подростка отправили в Петербург, где он в силу «стесненных обстоятельств» должен был поступить рядовым в Семеновский полк, в который был записан с малолетства. Пробыв несколько месяцев в полковой школе, он в течение ряда лет служил унтер-офицером, затем офицером.
Писать стихи Дмитриев начал будучи сержантом Семеновского полка, напечатав свое первое стихотворение («Надпись к портрету Кантемира») еще в 1777 году. Но подлинную литературную известность бн заслужил в 1791—1792 годах стихотворениями, опубликованными в «Московском Журнале» Карамзина. Уйдя в 1796 году с военной службы в чине полковника, Дмитриев был назначен товарищем министра департамента уделов и обер-прокурором Сената в третий департамент, ведавший дрлами Польши, Финляндии и Прибалтики. В 1799 году Дмитриев вышел в отставку и переселился в Москву. В 1806 году он назначен сенатором, и ему была поручена ревизия ряда губерний. В 1810 году Дмитриев был назначен министром юстиции. В 1814 году Дмитриев снова ушел в отставку и последние годы своей жизни доживал на покое в Москве, где и умер глубоким стариком в 1837 году.
В 1790 году Дмитриев познакомился с Державиным и с кругом писателей, группировавшихся вокруг него (Богдановичем, Львовым и др.). По словам самого Дмитриева, с этим знакомством ему «открылся путь и к Парнасу». Литературная деятельность Дмитриева тесно связана с именем Карамзина. Помимо близких личных отношений, Дмитриева связывала с Карамзиным общность литературной позиции и творческих принципов, шедших в русле сентиментализма. В 1795 году, вслед за изданием книги Карамзина «Мои безделки», Дмитриев выпускает сборник своих стихотворений «И мои безделки», подчеркивая тем самым свою литературную ориентацию на Карамзина. В 1796 году Дмитриев издает небольшую книжечку своих басен, доставивших ему, наряду с сатирическими сказками, литературную известность. В 1803—1805 годах выходит издание «Сочинений и переводов» И. И. Дмитриева, упрочившее его положение как одного из первых русских поэтов тех лет.
Литературная деятельность Дмитриева фактически закончилась 1810 годом, когда вышло третье, «исправленное и умноженное» издание его басен. Изданием «Сочинений и переводов» в трех частях в 1823 году он подвел итог своей литературной деятельности.
Басни И. И. Дмитриева печатались в журналах начиная с середины 90-х годов XVIII века. Ряд басен, вошел уже в первую книгу его стихотворений «И мои безделки» (М., 1795), затем басни Дмитриевым включались в каждое новое издание своих сочинений. (И. И. Дмитриев, Сочинения и переводы, ч. I—III. М., 1803— 1805; «Басни Ивана Дмитриева», изд. 3-е, исправленное и умноженное, СПб., 1810; Сочинения, ч. I—III, М., 1818; Стихотворения, ч. I—II, СПб., 1823, и др.).1
«Жив или умер N. N?» — спросил И. И. (Дмитриев). «Не знаю,— он получил в ответ,— одни говорят, что жив, другие, что он умер».— «Но это все равно: он и жил покойником»,— заметил И(ван) И(ванович). [42, с. 494.]
Аполо́г (от др.-греч. ἀπόλογος — «повествование, рассказ») — литературный жанр, нравоучительный рассказ, построенный на аллегорическом изображении животных или растений. По основным формальным признакам аполог совпадает с басней, и различие между этими терминами не вполне ясно. Дмитриев обозначает так короткую басню-четверостшие.
* * *
Первая басня И. И. Дмитриева была напечатана в журнале «Утренние часы» в 1789 г., это был перевод басни Мерсье «Червонец и полушка», помещенный без подписи. С тех пор басня станет любимым жанром Дмитриева — он их будет писать на протяжении всей творческой жизни. Последнюю басню напечатает Рылеев в «Полярной звезде» на 1825 год. Основная их часть — переводы. Чаще всего поэт обращался к басенному наследию Лафонтена и Флориана. В одних случаях он использовал только традиционный сюжет, самостоятельно развивая рассказ о событиях.
СиП, ч. 3, с. 36. Пер. басни А.-В. Арно.
Соч., 1810, ч. 3, с. 110. Пер. басни А.-В. Арно. Каплун - петух, откармливаемый на мясо. Ср. с басней Крылова "Орел и куры".
СиП, ч. 1, с. 107. Пер. басни Ш.-Э. де Песселье (1712-1763); аналогичный сюжет и в одноименной басне А.-В. Арно (1766-1834), но басня Арно вышла в 1812 г.
Природу одолеть превыше наших сил:
Смиримся же пред ней, не умствуя нимало.
"Зачем ты льнешь?" - Магнит Железу говорил.
"Зачем влечешь меня?" - Железо отвечало.
Прелестный, милый пол! чем кончу я рассказ,
Легко ты отгадаешь;
Подобно так и ты без умысла прельщаешь;
Подобно так и мы невольно любим вас.
"Аониды", 1797, кн. 2, с. 230. Пер. басни Флориана.
МЖ, 1792, ч. 8, с. 232. Пер. басни Ж.-Б.-Ж. де Грекура
Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>. Ч. 1-3. М., 1803-1805., ч. 3, с. 41. Пер. басни Флориана.
"Вестник Европы", 1803, ч. 9, с. 239. Пер. басни Ж.-П. де Флориана (1755-1794). Басня Дмитриева содержит намек на воспитание в 1784-1785 гг. Александра I швейцарцем Ф. С. де Лагарпом, сторонником идей Просвещения. Ср. с басней И. А. Крылова "Воспитание льва".
И мои безделки. Спб., 1795., с. 55. Переработка сказки Вольтера. (1694-1778).
По изд.: И. И. Дмитриев. Сочинения — М.: Правда, 1986
Дополнения по: Дмитриев И. И. Стихотворения: К лире — М.: Сов. Россия, 1987
Напечатанные в 1792 году сказки принесли Дмитриеву известность и признание. Жанр сказки, начиная с Лафонтена, получил широкую популярность во французской литературе. То был шутливый, несколько фривольный сюжетный рассказ о нравах светского общества. Читателя привлекали занимательность, остроумие, легкость повествования. Дмитриев знал сказки Лафонтена, Флориана и Вольтера. Позже он переведет «Причудницу» Вольтера, правда решительно ее русифицировав.
В основе сказки Лафонтена о Филемоне и Бавкиде лежит античный миф, обработанный в изящную новеллу древнеримским поэтом Овидием в «Метаморфозах». Образцом для Дмитриева послужило произведение Лафонтена «Philémon et Baucis».