Удивительные истории нашего времени и древности — М.: Худ. лит., 1988

Китайские народные повести.

Содержание:

И.Э. Циперович. Китайская народная повесть XVI-XVII веков

  • Цзян Сингэ вновь видит жемчужную рубашку (перевод И. Циперович)
  • Ли Мянь в крайней беде встречает благородного рыцаря (перевод И. Циперович)
  • Старый сюцай воздает за добро трем поколениям одной семьи (перевод В. Вельгуса)
  • Продавец масла покоряет Царицу цветов (перевод В. Вельгуса)
  • Лу Нань, любитель поэзии и вина, не посчитался с уездным начальником (перевод И. Циперович)
  • Девица-сюцай ловко подменяет одно другим (перевод В. Вельгуса)
  • Шэнь Сяося неожиданно видит доклады Чжугэ Ляна (перевод И. Циперович)
  • Юй Боя, скорбя о друге, разбивает цитру (перевод В. Вельгуса)
  • Алхимики, хвастающиеся своим искусством, похищают серебро (перевод И. Циперович)
  • Чудачества Тан Иня (перевод И. Циперович)
  • Ли-Небожитель, пьяный, пишет письмо, устрашившее варваров (перевод И. Циперович)

В.А. Вельгус, И.Э. Циперович. Комментарии