Жоакен дю Белле
* * *
Ломбардца не люблю за вечные измены;
В Неаполе терпеть не в силах крикунов;
За скупость не люблю Флоренции сынов
И за порывный дух – весельчаков Сиены.
Немил женевец мне правдиво-неизменный,
Как и Венецьи сын, в пороках вечно нов;
Немил и римлянин в трусливой неге снов;
В феррарце мнится мне злодей обыкновенный.
Немил упрямый брит, француз, хвастливый лгун,
Мне часто; не люблю коварных я бургун,
Испанца-гордеца и пьяницу-тюдеска.
Противно мне кой-что у всех людских пород;
Я сам себе нелюб, несовершенства плод,
Но хуже всех педант в речах пустого блеска.
* * *
Прилежный школьник ждет ученых степеней;
Зажиточен юрист в провинции, в столице
Получит куртизан богатство бенефиций,
Повесит капитан цепь на груди своей;
И всех авантюрист богаче и вольней:
По свету рыщет он отважной хищной птицей;
Так, силы тратя, всяк вознагражден сторицей…
Поэту лавр дадут за труд ночей и дней.
Но что нам плакаться на участь Каллиопы?
И выгод ждать себе за рифмы и за тропы?
Найти себе должны иную в жизни цель
И труд иной все те, чьи души пользам рады:
За благородный труд чего искать, Жодель,
Коль нам в самом труде так много уж награды?