Лохань

Этот фарс относится к концу XV в., по-видимому к 90-м гг. На протяжении XVI и в начале XVII столетия фарс несколько раз издавался, что указывает на его популярность. Ранняя редакция «Лохани» появилась до 1545 г.; она сохранилась в составе сборника Британского музея и была переиздана в 1854 г. Поздняя редакция соответствует лионскому изданию 1619 г., сохранившемуся, в частности, в составе сборника Копенгагенской королевской библиотеки. Этот поздний вариант фарса переиздан в 1880 г. На русский язык фарс был переведен (под названием «О чане») Н. Н. Врангелем и А. А. Трубниковым для постановки на сцене петербургского Старинного театра, основанного Н. Н. Евреиновым. Фарс этот шел там в сезоне 1907/08 г. в постановке М. Н. Бурнашева. Напечатан был перевод в 1953 г. Перевод К. Баевской печатается впервые. См. также перевод Н. Н. Врангеля и А. А. Трубникова.

***

Новый отменный и презабавный фарс, в коем участвуют трое, а именно:

  • Жакино,
  • его жена,
  • теща.

 

Жакино

     Попутал, видно, Сатана
     Меня жениться, дуралея!
     Уж то-то я теперь жалею!
     В моем дому весь день война:
     Сперва беснуется жена,
     А чуть уймется — ей вослед
     Вступает теща. Спасу нет!
     Ну хоть беги из дому прочь:
     «Ах, зять-болван!.. Бедняжка-дочь!..»
     До самой ночи пытка длится.
     Одна визжит, другая злится.
     Ни в будний день, ни в воскресенье
     Покоя нет и нет спасенья.
     Куда податься горемыке?
     И засыпаю я при крике,
     И ночью та же маята…
     Клянусь страданьями Христа,
     Так жить я не желаю боле.

Жена

     Ты мне перечить вздумал, что ли?
     Смотри дождешься, вислоухий!

Жакино

     Чего дождусь?

Жена

     Хорошей плюхи.
     Хозяйство, дом — валюсь я с ног,
     А мой почтенный муженек
     Жить на готовеньком привык.

Теща

     Да, прикуси, зятек, язык,
     Советую тебе, как другу:
     Побольше слушайся супругу.
     А в трепке тоже нет греха,
     Коль заслужил ее.

Жакино

     Ха-ха!
     Вот вздор какой!

Теща

     Да почему ж?
     Уж больно ты строптивый муж!
     Чем худо, ежели тебя
     Поучит женушка, любя?
     Не бойся оплеух, бедняга:
     Они пойдут тебе на благо.
     Любовь крепчает от битья.

Жакино

     Да, это знают все зятья.
     Но отсоветуйте, как мать,
     К побоям дочке прибегать,
     Не то, смотрите, выйдет хуже.

Теща

     Она заботится о муже,
     Что ей на попеченье дан.
     Теперь ты понял, милый Жан?

Жакино

     Я, тещенька, считаю странным,
     Что вы меня зовете Жаном,
     В то время как давным-давно
     Для всех вокруг я — Жакино.

Теща

     Для всех — пускай, но для меня
     Ты просто Жан1. Ведь мы родня,
     А не чужие: ты мне зять.

Жакино

     О боже, где терпенья взять?

Теща

     В кругу семейном, видит бог,
     Ты образумишься, зятек.

Жакино

     В семейном, черт возьми, кругу?
     Повешусь! Утоплюсь! Сбегу!

Жена

     Мне послушанье мило в муже.

Жакино

     Тем хуже, женушка, тем хуже.
     Жан, сделай то! Жан, сделай сё!
     На Жана взваливают всё,
     А памятью-то я всегда
     Был слаб.

Теща

     Ну, это не беда.
     Во избежанье огорчений
     Составим список поручений,
     И ты от всех забот спасен.

Жакино

     Совет, ей-богу, недурен.
     Согласен с вами от души.

Жена

     Да поразборчивей пиши!
     Но только бойся как огня
     Хоть раз ослушаться меня.
     Не вынуждай меня к попрекам.

Жакино

     А ты возьмешь да ненароком
     Черт знает что прикажешь мне.

Жена

     Конец положим болтовне.
     Итак, скорей пиши: кровать
     Ты должен первым покидать —
     С утра невпроворот работы.

Жакино

     Нет у меня к тому охоты.
     На кой мне черт, ответь, жена,
     Лишаться утреннего сна?

Жена

     Чтоб у огня мою сорочку
     Согреть.

Жакино

     Э нет!

Жена

     Поставил точку?
     Ты дал мне слово, муженек, —
     Вот и записывай урок.

Теща

     Быстрее, Жан!

Жена

     Ну что, готово?

Жакино

     Пишу я лишь второе слово.
     Меня не торопите так.

Теща

     Не будешь по ночам, байбак,
     Ты только спать, как ныне спишь.
     Нет, чуть заголосил малыш —
     Вставай — не сломишься, ей-богу!
     Да покачай его немного,
     Да напевай: агу! агу!

Жакино

     Уж это точно не смогу:
     Не нянчил я вовек дитяти.

Жена

     Не медли, муженек!

Жакино

     Проклятье!
     Нет, ни за что, жена моя,
     Не напишу такого я.

Жена

     Метлой тебя я проучу!

Жакино

     Ну ладно, ладно, помолчу.

Теща

     С утра топить на кухне печь,
     Просеивать, месить и печь…

Жена

     Белье замачивать в лохани…

Теща

     Да позаботиться заране,
     Чтобы воды хватило в чане…

Жена

     Ходить на рынок, Жакино…

Теща

     Возить на мельницу зерно…

Жена

     И стряпать каждый день обед.

Теща

     И кухню подметать как след,
     Чтобы ни сора там, ни пыли.

Жакино

     Вы что-то слишком зачастили,
     Не поспеваю я писать.

Теща

     Ну так и быть, начнем опять:
     Просеивать…

Жена

     Месить…

Теща

     Варить…

Жена

     Печь…

Теща

     И замачивать…

Жена

     И мыть…

Жакино

     Что мыть?

Теща

     Горшки.

Жакино

     Горшки…

Теща

     Тарелки.

Жакино

     Постойте! Это не безделки.
     Тарелки… Написал.

Жена

     И плошки.

Жакино

     Ну как мне тут не дать оплошки?
     Уж точно что-нибудь забуду.

Жена

     Итак, закончил про посуду?
     Берись-ка за перо опять.

Жакино

     И плошки, стало быть?

Жена

     Стирать
     Ты будешь детские пеленки.

Жакино

     К чертям!

Жена

     Подумай о ребенке!

Жакино

     Жена, мужской ли это труд?

Жена

     Пиши, болван, пройдоха, плут!

Жакино

     Нет — хоть стреляй в меня из пушки.
     К лицу ли мужу постирушки?
     Ты не добьешься ничего.

Жена

     Ох, проучу же я его!
     Он у меня не взвидит света.

Жакино

     Забудем, женушка, про это.
     Я был не прав, закончим спор!

Жена

     Вот это дельный разговор.
     Теперь придвинь сюда лохань,
     Теперь с лоханью рядом стань:
     Возьмись покрепче за нее —
     Мы будем выжимать белье.
     Все записал?

Жакино

     Как ты велела.

Теща

     И кстати, за мужское дело
     Берись почаще, не ленясь.

Жакино

     Ну, скажем так — в неделю раз.
     Надеюсь, этого довольно?

Жена

     Нет, муженек, хитер ты больно!
     На дню раз шесть, а то и семь.

Жакино

     Я, кажется, рехнусь совсем.
     Я лучше в ад сбегу отсюда,
     Чем этак надрываться буду.
     Шесть раз на дню? Разбой! Скандал!

Жена

     Зачем меня ты замуж брал?
     Ты что, мужлан, не нюхал палки?

Жакино

     Я хуже, чем бродяга жалкий.
     Мной помыкают как хотят.
     Чем я пред Небом виноват?
     Кто может выдержать такое?
     Крутись, вертись, не знай покоя
     И дни и ночи напролет.

Теща

     Ну хватит ныть. Где список?

Жакино

     Вот.

Теща

     Так подпишись.

Жакино

     Проклятый список!
     Держите!.. Сам себя я высек.
     Я не убийца и не вор,
     Однако этот договор
     В меня вселяет больше страха,
     Чем виселица или плаха.
     Уйдите! Видеть вас невмочь!

Теща

     Припрячь подальше список, дочь.

(Уходит.)

Жена

     Да, матушка, храни вас Бог…

(Жакино.)

     Ворон считаешь, муженек?
     Ну, наказание мое,
     Пошли выкручивать белье.
     Ведь это все — твоя работа.

Жакино

     Я не пойму тебя чего-то.
     Белье выкручивать? А как?

Жена

     Смеешься надо мной, дурак?

Жакино

     Нет в списке этого, мой свет.

Жена

     А вот и есть!

Жакино

     А вот и нет!

Жена

     А я тебе намылю шею!
     А я тебя вальком огрею!

Жакино

     Пусти! Какого же рожна
     Ты драться вздумала, жена?
     Ошибся я!.. Не бей!.. Не бей!..
     Ей-богу, буду впредь умней!

Жена

     Тогда тяни! Сильнее! Ну-ка!

Жакино

     И тяжеленная же штука!
     А вонь какая!

Жена

     Смолкни лучше —
     Вонь от тебя, мужик вонючий.
     Тяни покрепче, Жакино!

Жакино

     Да вот же на белье г…о.
     Ну задала жена работку!

Жена

     Заткни свою дурную глотку!
     Посмотрим, где там мой ухват?

Жакино

     Не надо! Я не виноват.

Жена

     По роже муженька, по роже!

Жакино

     Отстань! На что это похоже?
     Ты мне изорвала кафтан.

Жена

     И поделом, голубчик Жан,
     Чтоб на тебя нашла чесотка,
     Чтоб у тебя иссохла глотка!
     Берись-ка за белье, болван!

(Падает в лохань.)

     На помощь! Господи, тону!
     В глазах темно! Дыханье сперло!
     Ох, муженек, спаси жену:
     Воды в лохани-то по горло,
     Насилу достаю до дна…

Жакино

     Такого в списке нет, жена.

Жена

     Я увязаю в этой жиже.
     Ох, подойди поближе
     Да наклонись пониже.
     Как тошно мне! Проклятая лохань!

Жакино

     Паршивая ты сучка,
     Возьми тебя трясучка!
     Поганая вонючка,
     Сейчас же портить воздух перестань!

Жена

     Ох, муженек, иссякли силы.
     Ну протяни мизинчик, милый!
     За что я погибать должна?

Жакино

     Такого в списке нет, жена.
     Я даже с места не сойду.

Жена

     Увы, попала я в беду.
     Ох, неохота помирать!

Жакино
(читает список)

     «Вставать чуть свет, стелить кровать
     И греть сорочку у огня…»

Жена

     Мутятся мысли у меня.
     Неужто помирать пора?..

Жакино

     «На кухне печь топить с утра…»

Жена

     Ты должен жизнь мою сберечь!

Жакино

     «Просеивать, месить и печь…»

Жена

     Ах, утонуть мне суждено!

Жакино

     «Возить на мельницу зерно…»

Жена

     Ну что же ты стоишь как пень?

Жакино

     «Обед готовить каждый день…»

Жена

     Чудовище, ведь я тону!

Жакино

     «Постели разбирать ко сну…»

Жена

     Ты зверь! Ты бессердечный пес!

Жакино

     «Лошадке задавать овес…»

Жена

     Подлец! Где мать моя Жакетта?

Жакино

     «Дитя баюкать до рассвета…»

Жена

     Так без причастья и помру…

Жакино

     Ей-богу, все прочел, не вру,
     Но из воды на божий свет
     Тебя тащить — такого нет.

Жена

     Как — нет?

Жакино

     А мне какое дело?
     Я все писал, как ты велела.
     Себя, а не меня кляни.
     Не можешь выбраться — тони!

Жена

     О горе, в доме мы одни.
     Зови на помощь! Где сосед?

Жакино

     Такого тоже в списке нет.

Жена

     И ни одной души вокруг…
     Дружочек, поддержи немного!

Жакино

     Дружочек? Я тебе не друг.
     Помрешь — туда тебе дорога.

Теща
(входит)

     А вот и я.

Жакино

     Опять пришла!

Теща

     Я мимо проходила, зять,
     И завернула к вам узнать,
     Как тут у вас идут дела?

Жакино

     Да вот, супруга померла.
     Эх, мне удача привалила!
     Ее дождался я насилу.

Теща

     Убийца!

Жакино

     Прекратите брань.
     Свалилась ваша дочь в лохань.

Теща

     Да что ты мелешь? Что такое?

Жакино

     Молю у Бога одного я:
     Чтобы проклятая жена
     Низверглась в ад и Сатана
     Там подцепил ее на вилы.

Теща

     Но что причиной смерти было?

Жакино

     Вокруг лохани очень склизко,
     Жена нагнулась слишком низко —
     Нечистый, что ль, ее пихнул?

Жена

     Тону! На помощь! Караул!
     Нет больше сил! Держусь едва я!

Теща

     Скорей! Она еще живая!
     Ей-богу, мешкать нам не след.

Жакино

     Такого в нашем списке нет.

Теща

     Негодный, это не ответ.

Жена

     Спаси, злодей!

Теща

     Упрямый скот,
     Да ведь она сейчас помрет!

Жакино

     Помрет — и ладно. Не могу
     Я быть вам дольше за слугу.

Жена

     Спаси меня!

Жакино

     Э нет, мой свет:
     Такого в нашем списке нет.

Теща

     Да вытащи ее оттуда!
     Скорей, иначе будет худо.

Жакино

     И не подумаю, покуда
     Вы не заверите меня
     В том, что с сегодняшнего дня
     Я буду в доме господином.

Жена

     Клянусь в том Господом единым.
     Скорее руку, муженек!

Жакино

     А список?

Жена

     Это мне урок.
     Все буду делать, все, одна я,
     Тебя ничем не затрудняя, —
     Ну, разве вызовешься сам.

Жакино

     Сейчас тебе я руку дам,
     Но поклянись Христовым телом,
     Что ты своим займешься делом
     И дашь мне наконец покой.

Жена

     Клянусь чем хочешь, дорогой!
     Клянусь! Была я не права.

Жакино

     Отныне я в семье глава.
     Жена, тебя спасу сейчас я.

Теща

     Когда в семействе нет согласья,
     То всем вокруг беда одна.

Жакино

     А если глупая жена
     Слугой захочет сделать мужа,
     То ей же первой будет хуже,
     Коль муж попался не дурак.

Жена

     Да, я наказана, а как —
     Вы все сейчас видали сами.
     Меняюсь с мужем я местами.
     Трудиться буду без обману,
     Сама слугой супругу стану,
     Какою быть должна жена.

Жакино

     Да, образумилась она,
     И заживу я без забот.

Жена

     И без забот, и без хлопот.
     Забудь же выходки мои.
     Отныне ты глава семьи.
     Живи в почете и покое.

Жакино

     Наступит мир у нас с женою,
     И станет все как у людей.
     По неразумности своей
     С женой вступая в перебранку,
     Все вывернул я наизнанку.
     Смеялась надо мной жена —
     Теперь осмеяна она.
     Я вновь хозяин, муж, отец.
     Прощайте, зрители! Конец.

Конец

  • 1. ...ты просто Жан. — В фарсовой традиции незадачливые мужья по большей части именуются Жанами.
Источник: 
«Средневековые французские фарсы», Москва: «Искусство», 1981
(На сенсорных экранах страницы можно листать)