Ласточки
Эту простенькую элегию приписывают двум сестрам, двум крестьянкам. Говорят, что они написали ее сообща. Хотя, может быть, и не стоит излишне восхищаться невинностью этих стихов; возможно, в них выражены не столько девичья стыдливость и целомудрие, сколько откровенный упрек, обращенный к юному повесе, который ищет удовольствия "на стороне", отправляясь ради них в чужие края.
Перевод М. Яснова
* * *
Тропинка узкая бела -
Она в деревню к нам вела,
Вела из замка прямо в дол,
Боярышник вдоль тропки цвел,
Был бел боярышник и был
Сеньеру молодому мил.
Была бы я цветку под стать -
Сеньер бы мог меня сорвать
Своей рукой, что так легка,
Рукою, что белей цветка.
Была бы я цветок лесной -
Меня бы он унес с собой,
Унес, пока идет зима,
Пока стучится к нам в дома.
А он во Францию спешит,
Так ласточка на юг летит:
Но возвращается весна,
И возвращается она.
Взошел овес; приходит срок -
И зацветает василек,
И коноплянка все звучней,
А вот и зяблик вторит ей.
К весенним праздникам домой
Спешит сеньер наш молодой.
Я с ним хотела бы смотреть
На луг, что начал зеленеть,
На праздники, что нас манят,
На ласточек, что к нам летят.
Хочу я видеть их полет
В конце пути, в конце невзгод.