Эротика в русской литературе — М.: Изд. «Литературное обозрение», 1992
Эротика в русской лиетратуре
От Баркова до наших дней
Тексты и комментарии
Литературное обозрение. Специальный выпуск.
М.: Издательство «Литературное обозрение», 1992
Содержание
- М. Гаспаров. Классическая филология и цензура нравов
- Марциал. Эпиграммы
- А. Илюшин. Ярость праведных. Заметки о непристойной русской поэзии XVIII–XIX
- Из «Девичьей игрушки»
- А. Зорин. Барков и барковиана. Предварительные замечания
- И. Барков. Ода Приапу
- А. Олсуфьев. Елегия на отъезд в деревню Ванюшки Данилыча
- Приношение Белинде
- A. Пушкин. Тень Баркова
- Г. Левинтон, Н. Охотин. «Что за дело им — хочу…» О литературных и фольклорных источниках сказки А. С. Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей»
- К. Тарановский. Ритмическая структура скандально известной поэмы «Лука»
- Лука Мудищев. Поэма
- B. Сажин. Рука победителя. Выбранные места из переписки В. Белинского и М. Бакунина
- Т. Печерская. Русский демократ на rendez-vous
- B. Марков. История одних точек
- Г. Левинтон. Достоевский и «низкие» жанры фольклора
- А. Чудаков. «Неприличные слова» и облик классика. О купюрах в изданиях писем Чехова
- Н. Богомолов. «Мы — два грозой зажженные ствола». Эротика в русской поэзии — от символистов до обэриутов
- Р. Щербаков. «С Далью всласть могу ласкаться я». Эротические мотивы в творчестве Брюсова
- «Распоясанные письма» В. Розанова. Предисловие М. Павловой
- C. Доценко. Нарочитое безобразие. Эротические мотивы в творчестве А. Ремизова
- А. Ремизов. Царь Додон. Чудесный урожай (из сборника «Заветные сказы»). Предисловие М. Козьменко
- О. Матич. Суета вокруг кровати. Утопическая организация быта и русский авангард
- М. Кушнирович. Мир его мыслей. Рисунки С. Эйзенштейна из собрания С. Акчуриной
- А. Жолковский. Ранний Пастернак: Актеон или Геракл! К структуре одной контрмифемы
- Омри Ронен. «Бедные Изиды». Об одной вольной шутке О. Мандельштама
- М. Золотоносов. Мастурбанизация. «Эрогенные зоны» советской культуры 1920–1930-х годов
- А. Кантор. Фантастика, романтика, экзотика, эротика
- С. Карлинский. «Ввезен из-за границы…»! Гомосексуализм в русской культуре и литературе
- Т. Кибиров. Сортиры. Поэма
* * *
К читателям
Этот номер «ЛО» посвящен ПОТАЕННОЙ русской литературе.
Трудно сказать, в какой мере подкрепляется такой вид творчества опытом других эпох и народов, но в русской литературе классического и нового времени это мощный подспудный пласт, обогащенный великими поэтами и писателями.
Люди хорошо знают эти тексты по неофициальным и неисправным спискам, и именно из-за клейма «неприличных», «неудобных» к печати они у нас полностью не публиковались никогда, хотя на Западе давно издаются разумными тиражами для славистов и активно ими изучаются.
Пришла пора и нам задуматься над этой частью нашего общего национального наследия.
Это не значит, что мы тщимся исправить «ошибки» прежней цензуры и ввести некогда потаенную словесность в широкий читательский обиход. Нет, дело не в цензуре, никаких ошибок тут у нее не было, ибо тексты эти и создавались в расчете на запрет: не с тем, чтобы пробиться сквозь цензуру или обойти ее, а с тем, чтобы они ходили по рукам именно в качестве «невозможных», преступающих приличия.
Предавая их теперь печати, мы сознаем, что до некоторой степени подрываем их репутацию. Но вряд ли подрываем сами основы жанра, ибо как только данная потаенная словесность теряет ореол запретности и вводится в обычай, в качестве «оскорбительных» начинают действовать ее другие пласты, роль неприличных начинают играть новые темы и новые уровни языка.
Суть, стало быть, в самом феномене преступания приличий, тенью сопровождающем нашу словесность. Суть в том, чтобы понять, откуда сама эта грань, в чем внутреннее ее оправдание, какова динамика «запретного» и «принятого» в разные эпохи. Суть в том, чтобы найти общий духовный закон, их порождающий и размежевывающий.
Один из важных аспектов — размежевание Эроса и порнографии.
Эрос в его истинном, высоком значении — неотъемлемая часть литературы, важнейший аспект жизни духа. Простое читательское чутье легко отделит здесь подлинность от «клубнички», собирание которой нас, естественно, не интересует. Эрос связан не с «телом», а с «духом», точнее сказать, с той целостностью, в контексте которой и «тело» получает свою истинную роль. Сводить Эрос к телесности — значит профанировать его. В публикуемых нами текстах телесность иногда тщится заменить Эрос, но тщета попытки видна. Обилие обсценной, а проще сказать, матерной лексики не может помешать читателю с нормальным здоровым вкусом воспринять истинный смысл талантливых текстов: надо только суметь настроиться.
В уверенности, что читатель наш сумеет правильно нас понять, мы приняли неординарное редакторское решение: не пользоваться традиционным знаком умолчания «[…]» на месте неприличных слов, а печатать эти слова полностью. Проверено: шоковое действие таких слов, неизбежное при первом-втором употреблении, пропадает при третьем, и читатель начинает следить не за словами, а за художественным смыслом. Кроме того, публикация текстов с отточиями затрудняет их анализ — в этом случае многое останется читателю непонятным. А с другой стороны, сам процесс угадывания пропущенного настолько впечатывает его в читательское сознание и тем самым настолько усиливает эффект неприличности, что лучше этого не провоцировать. И, наконец, техника «купирования» и «умолчания» противоречат нашему главному замыслу: вытащить потаенное на свет, понять его смысл, разгадать, какие внутренние силы заставляют русское художественное сознание веками созидать и лелеять эту тайную, «черную», «теневую» словесность.
Ответ может быть найден только в ходе конкретных исследований. Но в общем он ясен: это — форма нашего бунта. Это вечный русский бунт, социально-эстетический протест, жажда безудержной и безграничной свободы в ситуациях кризисов, оборачивающаяся, увы, самозабвенным беспределом. Это апофеоз дерзости, вызова и оскорбительного преступания любых запретов и правил, за которым, если вслушаться, прячется подавленное отчаяние.
Осознать эту часть нашего опыта — вот что важно, вот чего мы хотим, вот цель и задача той «мозговой атаки» на тайны русской словесности, которую мы предпринимаем.
Если же наши проницательные критики заметят, что таким образом мы еще и боремся за внимание широкого читателя, пусть заметят. Мы не станем спорить.