Д. Мережковский. Песня Маргариты

Перевод песни Маргариты из сцены «На городском валу» («Zwinger») первой части «Фауста» (1808—1831) И. В. Гете
По изд.: Мережковский Д. С. Стихотворения и поэмы. (Новая Библиотека поэта) — СПб.: Академический проект, 2000

 

Склони Твой взор,
О Мать Скорбящая,
За нас у Бога предстоящая,
На мой позор!

Ты смотришь, сокрушенная,
Мечом пронзенная,
На муки Сына Твоего.

К Отцу подъемлешь очи ясные
И шлешь мольбы напрасные
И за Себя, и за Него.

Кто угадает,
Как плоть страдает,
Чем грудь моя полна?
Всё, что сердце в страхе чует,
Чем дрожит, о чем тоскует, —
Знаешь Ты, лишь Ты одна.

С людьми грущу невольно, —
Мне больно, больно, больно...
Когда же все уйдут, —
Я дни без цели трачу,
Я плачу, плачу, плачу —
И муки сердце рвут.

Я розы не водою —
Слезами полила,
Когда сегодня утром
Цветы Тебе рвала.
Еще не заблестели
Лучи в мое окно,
Когда уж на постели
Я плакала давно...

От ужаса, от смерти защити,
За нас у Бога предстоящая,
О Мать Скорбящая,
Прости, прости!

<1893>