Басни, сохранившиеся в прозаическом пересказе 

Прозаический пересказ басен Бабрия, сделанный в византийскую эпоху, дошел до нас в трех рукописях, из которых главная («Бодлейаиская») относится к XIII веку; по ней этот пересказ обычно называется «Бодлейанской парафразой». В нем 148 басен, из них 95 известных по стихотворным текстам и 53 новые. Пересказ в основном сохраняет простоту бабриевского слога и местами — даже отрывки стихов. В примечаниях при заглавии каждой басни указывается ее порядковый номер в «Бодлейанской парафразе».

 

142 КОЗА И ОСЕЛ

У одного человека были коза, и осел. Коза, позавидовав, что осла так сытно кормят, сказала ему: «До чего дурно с тобою обращаются! то ты ворочаешь жернов, то таскаешь тяжести». И посоветовала ему притвориться припадочным и упасть в яму, чтобы отдохнуть. Тот поверил, упал в яму и расшибся. Хозяин позвал лекаря и попросил его помочь; тот сказал, что для осла нужно сделать снадобье из козьего легкого, и тогда он выздоровеет. И они, чтобы вылечить осла, зарезали козу.

[Кто измышляет козни против другого, тот становится виновником собственных бед. ]

143 КРЕСТЬЯНИН И ОРЕЛ

Крестьянин нашел в силке орла, но, изумленный его красотою, выпустил его на волю. И орел показал, что наделен чувством благодарности: увидев, что крестьянин присел под стеною, которая едва держалась, он подлетел и когтями сорвал с его головы повязку. Тот вскочил и погнался за орлом, и орел бросил ему свою добычу. А когда крестьянин, подобрав ее, обернулся, то увидел, что стена, под которой он сидел, рухнула, и был восхищен такою благодарностью орла.

[Кому сделали добро, тот должен отплатить добром же; а кто сделал добро, тому воздастся тем же.]

145 ГЕРАКЛ, АФИНА И РАЗДОР

Геракл шел по узкой тропе и заметил на земле что-то похожее на яблоко. Он попробовал раздавить его ногой, но увидел, что оно только стало вдвое больше. Тогда он пошел на него с палицей и ударил его. Но оно раздулось на всю ширину тропы и загородило ему путь. Геракл отбросил палицу и стоял в изумлении. Афина, явившись ему, сказала: «Остановись, брат! Это Распря и Раздор: если его не трогать, он останется таким, каким был, если же с ним биться, то вот так они будет расти».

[Всем ясно, что драки и раздоры бывают причинами большого зла.|

146 КОЖЕВНИК И БОГАЧ

Кожевник хотел поселиться по соседству с богачом. Тот стал его гнать, чтобы уберечься от вони. Кожевник сказал: «Потерпи лишь немного, пока привыкнешь, а потом ты уже этого не будешь чуять». Богач ответил: «Не терять же мне свое чутье ради твоего ремесла!»

[Не следует слушать вздорных советов, особенно когда они противны природе.]

148 ЛАСТОЧКА И ВОРОНА

Ласточка сказала вороне: «Я — девушка, и афинянка, и царевна, и дочь афинского царя!» — и рассказала, каким насильником был Терей, и как он вырвал ей язык. Ворона в ответ: «Какова же ты была бы с языком, если ты и без языка столько болтаешь!»

[Хвастуны своими выдумками при похвальбе сами лишают себя доверия.]

149 ЛЕВ, ВЕПРЬ И КОРШУН

В летнюю пору, когда от зноя всех мучит жажда, лев и вепрь пришли на водопой к маленькому источнику и заспорили, кому из них первым пить. И так распалились, что дело дошло до смертного боя. Но вот они повернули головы, чтобы перевести дух, и увидели коршунов, которые выжидали, кто из них падет, чтобы его сожрать. Тогда, прекратив раздор, они сказали: «Лучше нам стать друзьями, чем снедью для коршунов и воронов».

[Дурные раздоры и распри лучше прекращать, потому что они всех ведут к опасному концу.]

151 ОРЕШНИК

На придорожном орешнике выросло много орехов. Чтобы их достать, прохожие стали бить орешник камнями и палками. И орешник горестно молвил: «Ах, я несчастный! Кто наслаждается моими плодами, тот платит мне за это черной неблагодарностью».

[Басня изобличает дурных и неблагодарных людей, воздающих злом за добро.]

152 ВОРОН, АПОЛЛОН И ГЕРМЕС

Ворон, попав в силок, взмолился к Аполлону, обещая принести ему жертву ладаном. Но избавившись от опасности, он забыл об обещании. Снова попав в другой силок, он, не поминая Аполлона, стал сулить жертву Гермесу. Но тот ему сказал: «Как я тебе поверю, негодный, если ты отрекаешься от своего прежнего господина, да еще и оскорбляешь его?»

[Кто не почитает своих благодетелей, тот в несчастии не найдет себе помощников.]

153 СОБАКА

Собака была выкормлена в доме, чтобы драться с дикими зверями. Но увидав их во множестве одного за другим, она разорвала ошейник на горле и бросилась бежать по окольным переходам. Другие собаки, видя, что она откормлена, как бык, спросили: «Почему ты бежишь?» Та ответила: «Я знаю, что корму у меня вдоволь и что тело мое в холе; зато я всегда на волосок от смерти, потому что должна биться с медведями и львами». И собаки сказали друг другу: «Как мы ни бедны, а хорошо нам живется, потому что нам не приходится биться ни с медведями, ни со львами».

[Не следует навлекать на себя опасности роскошью и тщеславием, а надо избегать их.]

154 ВОЛКИ И ВОЛК-НАЧАЛЬНИК

Волк, начальствуя над остальными волками, издал для всех закон: все, что каждый волк добудет на охоте, он должен принести в стаю и каждому дать по равному куску, чтобы остальные волки с голоду не стали поедать друг друга. Осел, проходя мимо, тряхнул головой и сказал: «Отличная мысль со стороны волка! Но как же ты сам припрятал у себя в логове вчерашнюю добычу? ну-ка раздели ее между всеми!» И волк, разоблаченный, взял свой закон назад.

[Кто делает вид, что устанавливает законы по справедливости, те на деле часто сами преступают то, что они устанавливают и поддерживают.]

155 ЧЕЛОВЕК, ЖИВОТНЫЕ И ЗЕВС

Говорят, что бог создал животных раньше, чем человека, и одарил из них кого силой, кого быстротой, кого крыльями. А человек, стоя нагой, сказал: «Только я один и остался не одаренным!» Зевс ответил: «Ты сам не замечаешь, какого удостоился величайшего дара: ты наделен и владеешь речью, которая и у богов и у людей сильнее всякой силы и быстрее всякой быстроты». Тогда, ощутив этот дар, человек преклонился и, преисполненный благодарности, удалился.

[Иные из людей, которых боги наделили разумом, не сознают этой чести и порой завидуют неразумным и бессловесным животным.]

156 ТЕЛЕНОК И ОЛЕНЬ

Теленок сказал оленю: «Ты и ростом больше собак, и быстротою их превосходишь, и рога у тебя есть для защиты; отчего же ты их так боишься?» Олень отвечал: «Что все это так, я знаю; но стоит мне заслышать собачий лай, как все у меня в голове помрачается, и кроме бегства, я ни о чем уже не думаю».

[Тем, кто от природы робок, никакое разумное увещание не придаст силы, даже если он с виду и велик и крепок.]

157 ОБЕЗЬЯНА И СЕТЬ

Обезьяна — животное, от природы склонное к подражанию. И вот одна обезьяна, сидя у моря, увидела на берегу рыбацкую сеть, разостланную для просушки. Она ее подняла и стала забрасывать в воду; но сеть захлестнула ей горло и увлекла пересмешницу в глубь. И обезьяна простонала: «Никогда не делай того, чего не знаешь!»

[Пусть никто не берется за дело, которого не знает и к которому непривычен: неопытность ведет к несчастью.]

158 ЗАЯЦ И ЛИСА

Заяц спросил лису: «Вправду ли ты так ловка на поживу, что зовут тебя лиса-добычница?» Лиса отвечала: «Если не веришь, то ступай сюда, я угощу тебя». Заяц послушался, но только он вошел, как сам и достался лисице на обед. И заяц промолвил: «Хоть и плохо мне пришлось, зато узнал я, как тебя зовут: ты не лиса-добычница, а лиса-обманщица».

[Тем, кто любопытен и дурно употребляет свое любопытство, нередко приходится плохо.]

159 ВОЛКИ И СОБАКИ

Волки сказали собакам: «Мы всем похожи друг на друга: отчего бы нам не жить в братском единомыслии? Между нами нет никакой разницы, кроме как во вкусах: мы живем на свободе, а вы подчиняетесь людям и рабски им служите, а за это должны терпеть от них побои, носить ошейники и сторожить их овец. А вместо корма они вам бросают одни кости. Если же вы нас послушаетесь, то выдадите нам ваши стада, и мы все вместе наедимся досыта». Собаки поддались на такие уговоры; но когда волки вошли в загон, то прежде всего они растерзали собак.

[Такое возмездие ждет всех, кто предает свое отечество.]

160 ОСЕЛ И КОНЬ Осел, завидуя коню за то, что тот* получает хороший корм и уход, плакался на свою судьбу: ему, ослу, приходится таскать тяжести, кормят его впроголодь, а конь красуется в своей уздечке и бляхах, и бегать ему легко. Пока осел так рассуждал, пришло время войны; хозяин в оружии влез на коня и поскакал в гущу врагов. И конь под мечами упал, израненный, и испустил дух. Тогда осел стал думать иначе, и по^калел коня.

[Не следует завидовать тем, кто богат и кто стоит у власти; а надо, вспомнив^ о недоброжелательстве и опасностях, которым они подвергаются, возлюбить бедность — мать спокойствия.]

161 ЗЕВС И ВЕРБЛЮД

Верблюд упрашивал Зевса подарить ему рога: «Мне их очень не хватает!» — говорил он. Но Зевс не только не дал ему рогов, но еще и ушей его лишил.

[Пусть каждый довольствуется тем, что имеет, и не стремится к большему.]

162 ОСЕЛ И ПОГОНЩИК

Осел свернул с ровной тропы и помчался к обрыву. Погонщик закричал: «Несчастный, куда тебя понесло?» — и стал тащить его за хвост обратно, но осел по-прежнему рвался вперед. Тогда погонщик сам оттолкнул его и сказал: «Ступай: торжествуй свое дурацкое торжество себе же на горе».

[Басня обличает тех, кто губит себя по собственному неразумию.]

163 ОСЕЛ, ВЕЗУЩИЙ ИДОЛА

Один человек на своегоосла поставил идола и стал ходить по селам; и многие, встречаясь с ним, падали перед идолом ниц. Осел подумал, что это ему поклоняются селяне, возгордился и пустился скакать, чуть не сбросив с себя кумир. Но хозяин, колотя его палкой, сказал: «Хоть ты и возишь бога, а все же ты не бог».

[Басня обличает скотоподобных людей, которые чванятся чужими заслугами.]

164 ЛАСТОЧКА, ПТИЦЫ И ОМЕЛА

Когда на дубе выросла омела на пагубу птицам, мудрая ласточка сказала, что из-за нее все птицы не смогут летать. Но птицы в свовхМ заблуждении решили^ что ласточка ничего не понимает, и пренебрегли ее словами. Тогда ласточка попросила человека принять ее под свою крышу. Потому-то у нее одной из всех птиц не слипаются крылья от птичьего клея.

165 КУПАЮЩИЙСЯ МАЛЬЧИК И ПАСТУХ

Мальчик, еще не умевший плавать, увидел реку с прекрасной чистой водой, разделся и прыгнул в нее, чтобы искупаться. Но из-за быстрого течения и глубины он не мог достать дна, и закричал пастуху, чтобы тот с берега протянул ему руку. Пастух обозвал его шальным и руки не подал. Мальчик сказал: «Сперва помоги, а обругать меня ты успеешь, когда вытащишь».

[Тех, кто по неопытности попал в беду, надо сперва вызволить, а уже потом поучать и наставлять.]

166 КОНЬ И ВЕПРЬ

Конь еще не знавал уздечки и никогда не носил на спине человека. Коня стал обижать вепрь, который объедал и вскапывал луг, где конь пасся, и мутил воду в источнике, где он пил. Чтобы защититься от обидчика, раздраженный конь договорился о дружбе со своим соседом, хитроумным человеком, и попросил его помочь и наказать зловредного врага. Человек сказал: «Поклянись, что сделаешь то, что я скажу». Конь поклялся. Человек сказал: «Я не могу сражаться с этим зверем пеший; но если ты наденешь уздечку, возьмешь меня к себе на спину и позволишь мне тебя укротить и сдержать твой бег,— тогда я надеюсь без труда сразить вепря». Конь, ослепленный гневом, вверился ему, и так попался в плен к мнимому помощнику.

[Гнев порабощает и унижает даже достойнейшего человека.]

167 ЗМЕЯ И КРЕСТЬЯНИН

Змея, гнездившаяся у порога крестьянина, однажды ужалила его маленького сына, и он умер. Родители были в великом горе; и отец, подстрекаемый скорбью, схватил топор и хотел убить змею, когда она будет выползать из щели. Змея высунулась, и крестьянин ударил, но промахнулся, и только расколол камень у входа. Тогда он ушел, а вскоре, полагая, что змее не за что на него сердиться, позвал ее мириться на хлеб и соль. Но змея с тонким свистом прошипела: «Теперь не может быть между нами доверия или дружбы, пока перед моими глазами — этот камень, а перед твоими — могила сына».

[Никто не забудет о ненависти и мести, пока видит напоминание, оживляющее в нем боль.]

168 МАЛЬЧИК И СКОРПИОН

Мальчик ловил кузнечиков и хотел схватить скорпиона, приняв его за такого же кузнечика. Тот, видя, что мальчик еще глуп, поднял хвост, выставил жало и сказал: «Беги и спасайся, малыш, а не то, стараясь поймать меня, ты погубишь и все то, что имеешь».

[Надо распознавать противоположное и хорошее любить, а дурного избегать, будучи знакомым и с тем и с другим.]

169 МАЛЬЧИК-ЛЖЕЦ, КРЕСТЬЯНЕ И ВОЛК

Один мальчик пас овец; и то и дело взбегая на холм, он кричал: «Помогите! волк!» Крестьяне сбегались и обнаруживали, что он их обманул. А когда и в самом деле появился волк, и мальчик стал кричать, то никто ему не поверил и не пришел на помощь, и волк стал губить его овец.

[Вот чего добивается лжец: если он даже скажет.правду, ему не верят. ]

170 КРОТ И ЕГО МАТЬ

Крот — животное увечное, слепое. И вот один крот захотел слюбиться с матерью, но вместо рта поцеловал ее в срамное место. Его братья это заметили, и один из них сказал: «Ты хотел такое дело сделать, что и чутья, какое было, поделом лишился».

[Дурной помысел извращает и портит самую природу человека.]

171 ПАСТУХ, ЩЕНОК И БОЛЬНАЯ ОВЦА

Пастух прикармливал щенка мясом павших овец. И вот однажды, стоя над заболевшей ярочкой, пастух заметил, что щенок понурился и чуть не плачет. Погладив его, он сказал: «Очень хорошо, что ты такой сострадательный; но пусть только не случится и не сбудется то, чего тебе на самом деле хочется!» [Таков бывает наследник больного, когда он сочувствует ему и притворно плачет, затаив иное на душе.]

172 РЕКА И МЕХ

Река обратилась с вопросом к плывущему по ней бурдюку из бычьей кожи: «Как тебя звать?» Тот отвечал: «Сухомятная кожа». Вспенив свой поток, река отвечала: «Ищи себе другое название: у меня ты живо размокнешь». [Несчастье в жизни сводит в могилу даже человека заносчивого и дерзкого.]

173 ТЕРНОВНИК И ЗМЕЯ

Возле реки был виноградник, окруженный терновой изгородью. Река разлилась и вырвала терновник из земли. И случилось, что на одной терновой ветке поплыла змея; обвившись вокруг нее своим чешуйчатым телом. Кто-то увидел это и сказал: «Дурная лодка, но подстать пловцу».

[По справедливости дурные гибнут вместе с дурными.]

174 ЛЯГУШКИ, ПРОСЯЩИЕ ЦАРЯ

Лягушки, которые вели друг с другом междоусобную войну, попросили у Зевса для себя царя, чтобы он над ними правил. Зевс бросил в середину их пруда деревянное бревно, и оно всколебало весь пруд. Лягушки в изумлении смолкли; но в скором времени, видя, что бревно неподвижно, они прониклись к нему таким презрением, что стали вскакивать на него и сверху нападать друг на друга. Снова пришлось Зевсу давать им правителя или военачальника. И он в раздражении послал лягушкам гидру, которая стала их истреблять.

[Многие, избегая рабства у кротких господ, поневоле попадают под власть дурных.]

175 ПАСТУХ И ВОЛЧОНОК

Пастух нашел и выкормил волчонка, а когда он подрос, то научил его нападать на соседние стада. Волк, усвоив науку, сказал: «Ты научил меня разбойничать — смотри теперь, как бы не пришлось тебе недосчитаться и собственных овец».

[От дурной породы не будет хорошего нрава.— Если ^природного хищника научить разбойничать и грабить, он часто приносит больше вреда тем, кто его учил.]

176 ОРЕЛ И ЕГО ХОЗЯЕВА

Один человек поймал орла, подрезал ему крылья и пустил к себе на двор жить вместе с курами. Но орел от тоски сидел понуро и не брал корма: похож он был на пленного царя. Другой человек купил его у хозяина, отрастил ему перья, смазал крылья маслом и пустил его летать. Взлетев, орел схватил когтями зайца и принес ему в подарок. Лиса, увидев это, сказала: «Отдай его лучше не этому хозяину, а первому: этот и без того добрый, а того еще надо задобрить, чтобы он опять не поймал тебя и не подрезал крылья».

[Благодетелям надо отвечать добром, а с дурными людьми обращаться обходительно.] 177 ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ

Заяц издевался над черепахой за то, что у нее слабые ноги. Черепаха на это ответила: «А тебя, быстроногого, я все же одолею в беге!» Заяц сказал: «Это ты на словах хвалишься, черепаха; а вот потягайся со мной, и увидишь».— «А кто назначит нам место и будет судьей?» — «Лиса: она и справедлива и умнее всех».— Лиса указала им, откуда начинать; и черепаха, памятуя о своей медлительности, со всем усердием пустилась в путь, а заяц, понадеявшись на свои ноги, разлегся у дороги. Когда же он пришел к назначенному месту, то черепаха-победительница уже была там.

[Многие люди, одаренные от природы, губили свой дар нерадивостью; а некоторые, напротив, благоразумием, прилежанием и терпением преодолевали даже природную слабость.]

178 РОЗА И БАРХАТНИК

Бархатник рос рядом с розою. И он ей сказал: «Как прекрасны твои цветы! и богам и людям они одинаково желанны. Ах, завидую я твоей красоте и аромату!» — «Нет, бархатник, — отвечала роза, — мне дано жить лишь краткий срок, и если меня никто не сорвет, я увядаю. А ты всегда живешь и цветешь, словно только что распустился».

[Лучше проводить век в скромном достатке, чем после недолгой роскоши испытать горестную превратность судьбы или даже погибнуть.]

179 ТРУБАЧ

Был в войске трубач, своей трубою созывавший всех на бой с врагом. Попав однажды в плен к неприятелю, он умолял не убивать его, потому что он никого не убивал и не грабил, и кроме своего медного рога ничего не знал. Ему сказали: «Тем, что ты возбуждаешь других к бою, а не удерживаешь их, ты будешь нас губить еще больше».

[Те, кто подстрекает к дурному злых и жестоких правителей, виновны больше, чем они сами.]

180 БАРС И ЛИСА

Пятнистый барс хвалился, что у него шкура изысканнее, чем у всех остальных зверей. Лиса ему ответила: «А у меня зато изысканный ум, который лучше, чем твоя шкура».

[Тот, у кого ум изысканный и тонкий, больше заслуживает похвалы, чем тот, кто хорош видом, а не разумом.] 181 КОЗЕЛ И ВИНОГРАД

Козел объедал побеги цветущей виноградной лозы; и лоза ему сказала: «Зачем ты меня портишь? разве мало тебе травы? Вот погоди, когда крестьяне тебя зарежут, я дам им вдоволь вина для жертвоприношений».

[Басня изобличает людей неблагодарных, которые обирают своих друзей.]

182 КОЗЕЛ ПОД ОБРЫВОМ И ЛИСА

Однажды летом козлу очень захотелось пить, и он спустился с обрыва в ущелье, где текла вода. Напившись и пощипав травы, он не сумел вылезти обратно и с запоздалым раскаяньем стал звать на помощь. Лиса, увидав его, сказала: «Эх, глупый! будь у тебя столько ума в голове, сколько волос в бороде, ты бы, прежде чем спускаться, подумал бы, как подняться!»

[Надо заранее думать о последствиях своих дел и лишь затем приступать к ним.]

183 ПЧЕЛА И ЗЕВС

Гиметтская пчела, слагательница сотов, взлетела к чертогам богов и принесла Зевсу свежего, еще не окуренного меда. Насладившись подарком, Зевс обещал дать пчеле любую награду, какой она пожелает. Пчела сказала: «Дай мне жало, чтобы, если какой человек придет отнять мои соты, я могла бы его убить». Не понравилась Зевсу эта просьба, потому что людей он любил. Все же, хоть и против своего желания, дал он пчеле жало, так как обещал ей это; но такое жало, чтобы она, уколов им, тотчас погибала сама, ибо в нем — вся жизнь летуньи-пчелы.

[Пусть никто в своих молитвах и просьбах не желает ничего во вред своим врагам; то, что он попросит дурного, обратится против него же.]

184 ДОБРОДЕТЕЛИ И ПОРОКИ

Добродетели были изгнаны с земли пороками, потому что оказались слабее их. Тогда они поднялись к небу и спросили Зевса, как же им жить среди людей. Зевс ответил: «Являйтесь к ним не все сообща, а по одиночке». Вот почему пороки являются к людям постоянно, так как живут ближе, а добродетели, которым приходится спускаться с неба,— реже.

[Добродетель не скоро тебе встретится, а пороки тебя поражают один за другим.]

185 РАНЕНЫЙ ОРЕЛ

Орел сидел на скале, высматривая зайцев, чтобы броситься на них. Один охотник выстрелил в него из лука, и острие стрелы вонзилось ему в тело, а другой конец, с оперением, торчал перед глазами. И орел, увидев его, сказал: «Вдвойне больно мне оттого, что умираю я от своих же перьев».

[Острее жалит боль, когда ее причиняет кто-нибудь из близких.]

186 ОРЕЛ И ЛИСА

Лиса и орел поклялись жить в дружбе. У орла было гнездо на вершине дерева, у лисы — нора под корнями. Орел нарушил клятву, схватил детенышей лисицы и отнес их в пищу своим птенцам. Зато в другой раз принес он в гнездо с алтаря жертвенное мясо с угольями, гнездо вспыхнуло, птенцы из него выпали и оказались для лисы отличной поживой.

[Справедливость блюдет людские дела, наказывает клятвопреступников и воздает им по заслугам.]

187 КРЕСТЬЯНИН И БЕСПЛОДНОЕ ДЕРЕВО У мужика на его земле было дерево, которое не приносило плодов, а только служило приютом для шумных воробьев и цикад. Мужик собрался срубить дерево за его бесплодие, взял топор и нанес удар. Цикады и воробьи стали его упрашивать, чтобы он не вырубал их прибежище, а позволил им веселить его, мужика, своим пением. Но он, не обращая внимания на них, ударил во второй раз и в третий. Тогда в дереве открылось дупло, и крестьянин нашел в нем пчелиный рой и мед. Отведав его, он отбросил топор, а дерево стал почитать священным и заботиться о нем.

[Люди по природе своей не столько почитают и любят справедливость, сколько гоняются за выгодой.]

188 ЛЫСЫЙ НАЕЗДНИК

Один лысый человек надел на голову накладные волосы и стал гарцевать верхом на лошади. Но подул ветер и сорвал с него эту прическу Все, кто были поблизости, громко расхохотались; а наездник молвил, придержав коня: «Что же удивительного, если чужие волосы улетели и оставили меня с тем, что у меня было при рождении?»

[Не следует горевать в несчастиях: ведь того, чего природа не дала тебе при рождении, никогда нельзя сохранить. Голыми мы пришли, голыми и уйдем.]

189 СВИНЬЯ И ЛЬВИЦА

Говорят, что свинья, хвастаясь выводком своих поросят, спросила львицу: «А скольких детенышей рождаешь ты?» Та отвечала: «Одного, но льва».

[Один человек, сильный телом и выдающийся отвагой и разумом, бывает лучше, чем множество людей трусливых, слабых и неразумных.] 190 КУЗНЕЦ И СОБАКА

У кузнеца была собака. Пока он ковал, собака спала; но как только он принялся за еду, собака мигом проснулась и подошла к нему. Хозяив бросил ей кость и сказал: «Жалкая ты лентяйка! когда я грохочу по наковальне, ты спишь, а когда шевелю челюстями, тотчас просыпаешься!»

[Басня обличает лентяев, бездельников и тех, кто кормится от чужих трудов.]

191 ЛЯГУШКА И МЫШЬ

Сухопутная мышь на свою беду подружилась с лягушкой. И лягушка, задумав дурное, привязала лапку мыши к своей лапе. Сперва они вышли на сушу, чтобы закусить полевыми колосьями; но потом, когда они приблизились к берегу пруда, лягушка при виде воды воспрянула духом, закричала «брекекекекс коакс!» и потащила мышку за собою прямо в глубину. Несчастная мышь, наглотавшись воды, разду^ лась, умерла и поплыла по пруду, привязанная к лягушкиной лапе. Ее заметил коршун и схватил в когти; а лягушка на привязи потащилась следом за нею и сама так же досталась на обед коршуну.

[Даже и у мертвого есть защита, ибо божественная справедливость надзирает над всем и, воздавая мерой за меру, блюдет равновесие.]

192 ПУТНИК И САТИР

Зимняя непогода застала путника в горах. Он заметил, что на вершине одной горы от камней поднимается дым, и направился туда. А там жил сатир из тех, которых зовут смехолюбивыми. Он и сам пожалел пришельца и ввел его в свой дом. Путник, замерзший, стал согревать свои руки дыханием рта. Сатир дал ему поесть горячего и попить горячего, обогрел его у огня. А когда гость вспотел, он опять стал дуть себе на руки, охлаждая их. Тут сатир его выгнал: «Не хочу,— сказал он,— иметь дело с дурным человеком, который выдыхает изо рта то жар, то холод».

[Басня обличает людей двуличных, которые то произносят хвалу, то хулу.]

193 ГЛИНЯНЫЙ ГОРШОК И МЕДНЫЙ ГОРШОК

По реке плыли глиняный горшок и медный горшок; и глиняный сканал медному: «Держись от меня подальше и не приближайся: ты ли меня толкнешь, я ли тебя нечаянно задену — все равно я разобьюсь».

[Опасно бедняку жить по соседству с человеком сильным и жадным.]

194 ЛЕВ И ЧЕЛОВЕК

Шли по дороге лев с человеком, и каждый в разговоре сам себя расхваливал. Возле дороги стоял каменный столб с изображением человека, который душит льва. Человек показал на него льву и сказал: «Вот видишь, насколько мы сильнее вас!» Лев усмехнулся и ответил: «Если бы львы умели резать по камню, то немало бы ты увидел людей в когтях у львов!».

[Многие чванятся и хвастаются на словах своей отвагой и мужеством, а на деле оказываются ни с чем.]

 

 


В дальнейшем при заглавии каждой басни указывается ее порядковый номер в «Бодлейанской парафразе». 

142. Коза и осел. (3). В эзоповском сборнике — пересказ (18 X).

144. Крестьянин и орел (23). В основе — Эзоп, 326 (120 X): крестьянин спасает орла от змеи, змея за это хочет отравить его, орел выбивает у спасителя из рук питье отравленное змеей. Этот сюжет бытовал также в качестве ареталогии (рассказа о чуде), о чем свидетельствует пародическая эпиграмма Паллада («Палатинская антология», XI, 378):

Спал, говорят, под стеной обветшалой однажды убийца;
Но, появившись во сне, ночью Серапис ему
В предупрежденье сказал: «Где лежишь ты, несчастный? Немедля
Встань и другое себе место найди для спапья!»
Спавший проснулся, скорей отбежал от стены, и тотчас же
Ветхая, наземь она с треском упала за ним.
Радостно утром принес в благодарность он жертву бессмертным,
Думая: видно и нас, грешников, милует бог!
Ночью, однако, опять ему снился Серапис и молвил:
«Воображаешь, глупец, будто пекусь я о злых?
Не дал тебе я вчера умереть безболезненной смертью,
Но через это, поверь, ты не избегнешь креста».

(Пер. Л. В. Блуменау)

145. Геракл, Афина и Раздор (26). В эзоповском сборнике — пересказ (159 X).

146. Кожевник и богач (35). Эзоп, 220 (368 X).

148. Ласточка и ворона (46). В эзоповском сборнике — пересказ (253 X). См. примечание к басне 12.

149. Лев, вепрь и коршуны (49).В эзоповском сборнике — пересказ (253 X). 161. Орешник (60). Эзоп, 141 (188 X). Тема «жалоб орешника» была популярна в литературе со времени эллинизма; известна эпиграмма Антипатра Фессалоникийского («Палатинская антология», IX, 3) и любопытная латинская элегия, приписываемая Овидию.

152. Ворон, Аполлон и Гермес (62). В эзоповском сборнике — пересказ (205 X). Ворон, как вещая птица, был посвящен Аполлону.

153. Собака (69). У Эзопа нет. Речь идет о травлях зверей в амфитеатре — римский обычай, лишь слабо и только в позднее время распространившийся в греческих областях империи. Это — один из доводов в пользу римского происхождения Бабрия.

154. Волки, волк-начальник и осел (82). В эзоповском сборнике — пересказ (281 X). 155. Человек, животные и Зевс (87). У Эзопа нет. Популярная тема философских рассуждений; ср. Федр, А, 2. Любопытно, что здесь нарушается басенная условность, и звери предстают лишенными речи.

156. Теленок и олень (88). Эзоп, 322 (130 X): мать оленя увещевает сына не бояться собак, но, заслышав их лай, первая бросается в бегство.

157. Обезьяна и сеть. (93). Эзоп, 219 (362 X).

158. Заяц и лиса (100). У Эзопа нет. В подлиннике слово ?????. (лисица) выводится от разных значений слова ??????: «нажива» и «хитрость».

159. Волки и собаки (102). В эзоповском сборнике — пересказ (266 X).

160. Осел и конь (103). В эзоповском сборнике — пересказ (328 X).

161. Зевс и верблюд (104). Эзоп, 119 (184 X).

162. Осел и погонщик (107). Эзоп, 197 (335 X).

163. Осел, везущий идола (109). Эзоп, 193 (324 X). Один стих этой басни сохранен Свидой (см. «Отрывки», стр. 149)

164. Ласточка, омела и птицы (114). Эзоп, 39а (417 X). Омела — кустарниковое растение, паразитирующее на дубах; из липкой мякоти ее ягод делали птичий клей.

165. Купающийся мальчик и пастух (115). Эзоп, 230 (352 X).

166. Конь и вепрь (117). У Эзопа нет. См. примечание к Федру, IV, 4. Окончание морали, как явно неуместное, оставлено без перевода.

167. Змея и крестьянин (118). Эзоп, 51 (96 X), Ср. примечание к «Ромулу», 39. 17 Федр, Бабрий 249

168. Мальчик и скорпион. (119). Эзоп, 215 (350 X).

169. Мальчик-лжец, крестьяне и волк (120). Эзоп, 226 (353 X).

170. Крот и его мать (121). Эзоп, 234 (71 X). У Эзопа непристойного мотива нет: Крот хвастается, что видит печку, чует запах ладана, слышит стук медных гвоздей, а мать ему на это говорит: «знать ты не только зрения, но и чутья и слуха лишился»

171. Пастух, щенок и больная овца (128). Эзоп, 222 (372Х).

172. Река и мех (124). В эзоповском сборнике — пересказ (381 X). В переложении Авиана эта басня сильно изменена:

41. Ливень и сосуд.

Зимней холодной порой, из туч, теснящихся к тучам. 
Ветрами злыми гоним, хлынул стремительный дождь. 
Водный бурливый поток, по пространной земле растекаясь, 
Смыл и с собою унес утлый скудельный сосуд. 
Он просыхал, открытый ветрам, чтоб зыбкая глина 
Стала готова принять прикосновенье огня. 
— Как его, хрупкого, звать? — спросила тяжкая туча. 
Он же, забывшись, в ответ: «Амфора имя мое; 
Мастер искусной рукой на быстро вертящемся круге 
Дал мне этот изгиб мягко покатых боков». 
Туча промолвил а так: «Досель красовалась ты вволю— 
Ныне ж размытой тебе быть дождевою водой!» 
В самом деле, тотчас, наполняясь пенною влагой, 
Треснул сосуд и поплыл вниз по течению струй. 
О, несчастный, зачем, величаясь прозваньем, он спорил 
С тучей, у коей всегда полон стрелами колчан! 
Учит подобный пример на свою не сетовать участь, 
Если подвластна она тем, кто сильнее стократ. 

173. Терновник и змея (126). Эзоп, 98 (145 X).

174. Лягушки, просящие царя (126). Эзоп, 44 (76 X). Мастерство Бабрия узнается в мотиве междоусобной войны с использованием царя-чурбана.

175. Пастух и волчонок (127). Эзоп, 225 (373 X). Сходный мотив в «Палатинской антологии», IX, 47.

176. Орел и его хозяева (128). В эзоповском сборнике — пересказ (6 X). 177. Черепаха и заяц (129). Эзоп, 254 (410 X). Басня представляет собой малоудачную моралистическую перелицовку известной народной сказки о том, как черепаха (или еж, как видно по изображению сюжета на одной вазе) обманула зайца, поставив у финиша беговой дорожки другую черепаху (или ежа).

178. Роза и бархатник. (130). В эзоповском сборнике — пересказ (384 X): Недолговечность роз — модная сентиментальная тема поздней античной лирики (ср. Авсоний, «Рождение роз»).

179. Трубач (131). Эзоп, 289 (386 X). В изложении Авиана басня изменена следующим образом:

39. Воин, сжигающий оружие.

Дал однажды обет уцелевший, в сражениях воин — 
Сжечь оружье свое на разведенном костре: 
То, которое он на поле снимал с умиравших, 
Или какое отбить мог у бегущих врагов. 
Срок наступил выполненью обета, и, помня об этом, 
Стал он сносить на костер все, что имел у себя. 
Вдруг боевая труба взроптала голосом грубым, 
Что неповинно ее он обрекает огню: 
«Ты ведь не смеешь сказать,— она уверяла солдата,— 
Что навлекла на тебя я хоть единый удар. 
Нет, я только скликала на бой дуновеньем и пеньем, 
Да и негромко притом — небо, свидетелем будь!» 
Воин сказал, бросая трубу в трескучее пламя: 
«Пусть же постигнет тебя худшая кара и боль! 
Даже если сама и была ты бессильной и робкой, 
Больше творила ты зла, делая злыми других». 

180. Барс и лиса (132). Эзоп, 12 (42 X).

181. Козел и виноград (133). Эзоп, 327 (404 X).

182. Козел под обрывом и лиса (134). Эзоп, 9 (45 X). Ср. Федр, IV, 9.

183. Пчела и Зевс (136), Эзоп, 172 (287 X).

184. Добродетели и пороки (137). В эзоповском сборнике — пересказ (1 X). Перевод по исправлению Крузиуса.

185. Раненый орел (138). В эзоповском сборнике — пересказ 73 (4 X). Басня пользовалась широкой известностью; первые следы ее— у Эсхила (фр. 231 М.= 139 N):

В ливийской басне есть повествование:
Орел, стрелой пронзенный ядовитою, Сказал, ее увидев оперение:
«Нет, не чужими, а своими перьями
Я поражен...»

186. Орел и лиса (139). Эзоп 1 (5 X). Отрывки рассказа о вероломном орле и лисице сохранились еще в ямбах Архилоха (VII в. до н. э.). (фр. 89 — 95).

187. Крестьянин и бесплодное дерево (140). В эзоповском сборнике — пересказ (102 X).

188. Лысый наездник (141). В эзоповском сборнике — пересказ, 282 (410 X). Ср. примечание к «Ромулу», 26. Мораль с ее библейским мотивом (ср. «Книга Иова», I, 21) — явно христианского происхождения.

189. Свинья и львица (142). Эзоп, 167 (240 X).

190. Кузнец и собака (143). Эзоп, 333 (413 X).

191. Лягушка и мышь (144). Эзоп, 302 (298 X). Мотив завязки восходит к сюжету «Батрахомиомахии».

192. Путник и Сатир (145). Эзоп, 35 (§4 X). «Смехолюбивыми» называл сатиров Гесиод (фр. 44). Рассказы о встречах людей с сатирами относились не только к мифическим временам. Плутарх («Сулла», 27) уверяет, что когда Сулла в 84 г. до н. э. возвращался с войском из Азии в Италию через Эпир, то его солдаты поймали в лесу сатира — «точь в точь такого, как изображают ваятели и живописцы» — и привели его к Сулле; тот через толмачей стал спрашивать пленника на всех языках, кто он такой, но сатир только дико озирался и испускал крик — не то ржанье, не то блеянье; Сулла испугался и велел его отпустить. А Филострат в III . н. э. пишет так («Жизнеописание Аполлония Тианского», VI, 27): «В том, что сатиры существуют и отличаются сладострастием, сомневаться не приходится. Я знал на Лемносе одного моего сверстника, к матери которого приходил сатир, и описание его внешности придает убедительности этому рассказу: он носил на спине оленью шкуру, передние лапы которой охватывали ему шею и были завязаны на груди». — Вопросом, отчего человеческое дыхание и охлаждает, и согревает, занимался еще Аристотель («Проблемы», 34, 7).

193. Глиняный горшок и медный горшок (147). В эзоповском сборнике — пересказ (422 X). Ср. библейское: «Какое общение у горшка с котлом? Этот толкнет его, и он разобьется» (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, 13, 3).

194. Лев и человек (148). Эзоп, 264 (63 X). См. примечание к «Ромулу», 91.