Немецкие шванки и народные книги XVI века — М.: Худож. лит., 1990

Искать в интернет-магазинах:

Состав с научной подготовкой текста и предисловие Б. Пуришева
Комментарии В. Жирмунского, Е. Маркович, Н. Москалевой

В книгу вошли известные сборники озорных и поучительных немецких шванков XVI века, а также широко популярные во всех сословиях так называемые «народные книги» того же времени: «Фортунат», «Шильдбюргеры» и «История о докторе Фаусте».

Содержание

Б. Пуришев. Немецкие прозаические шванки и народные книги эпохи Возрождения

Немецкие прозаические шванки XVI века

  • Иоганнес Паули. В ШУТКУ И ВСЕРЬЕЗ (Перевод В. Топорова)
  • Йорг Викрам. ДОРОЖНАЯ КНИЖИЦА (Перевод В. Микушевича)
    • К любезному читателю
    • 1. Как некто добрый и благочестивый нанял в Кохерсберге одного добродушного простака с тем, чтобы тот совершил паломничество к святому Виту
    • 2. О том, как некто, терпя кораблекрушение, посулил святому Христофору большую восковую свечу
    • 3. О том, как некий поп похвалялся, что войдет в рай, сказав пять слов
    • 4. Как забеременел член городского совета
    • 5. Об одном проходимце, доказавшем, что дьявол в Констанце, Господь Бог в Шафхаузене и Дева Мария в Эйнзидельне с ним в родстве
    • 6. О двух сварливых крестьянах, один из которых спросил супругу бургомистра: «А не шлюха ли вы?»
    • 7. Об одном ландскнехте и о «Боже сохрани»
    • 8. О братской верности
    • 9. О двух крестьянах, которые были должны одному аббату
    • 10. Об одном баварском мужике, который девять дней страдал от кровопускания
    • 11. О хозяине, который подал своим гостям блюдо ценою в талер
    • 12. О купеческих слугах, возвращавшихся пешком из Франкфурта и не желавших ничего есть в трактире, кроме налимьей печенки
    • 13. О пастыре, учившем своих прихожан свистеть в ответ на сказанную ложь
    • 14. О двух ландскнехтах, вместе отбывших на войну
    • 15. О ландскнехте, который желал сказать своему капитану всего три слова
    • 16. О портном, которому жена купила колобков вместо клубков
    • 17. Как некто делил со своей женой горе и радость
    • 18. О бедном дворянине, взявшем деньги взаймы
    • 19. О коробейнике, продававшем скорнякам собачьи глаза вместо кошачьих
    • 20. Как монах вытаскивал у девицы занозу из ноги
    • 21. О беглом монахе, который был побежден буквой
    • 22. О крестьянине, который спал наяву
    • 23. Об одном венецианском проходимце, который притворился мертвым, чем и заплатил за квартиру
    • 24. Как один пособлял другому есть свою бедность
    • 25. О возчике, который поехал не по той дороге
    • 26. О монахе, который метил в лютеран туфлей
    • 27. О торговце селедками
    • 28. О простодушном крестьянине
    • 29. Как фогт пил щёлок вместо водки
    • 30. О двух злющих соседях
    • 31. Как два барышника обменивались плутнями
    • 32. О бедняге, сделавшем честное предложение господам судьям во избежание казни через повешение
    • 33. О купце, который за всю свою жизнь не видал аршинов длинней
    • 34. О попе, вызвавшемся причащать своих прихожан трояким образом
    • 35. Об одном факине, который притворился немым, избежав тем самым строгого наказания
    • 36. О том, как некто перехитрил защитника по его же наущению
    • 37. Что бывает, когда говорят «бедный черт!», и какова чертова благодарность
    • 39. О простаке крестьянине, который исповедовался, но не умел молиться
    • 40. Как один ландскнехт упустил красивую девушку и вынужден был ночевать около свинарника из-за того, что хорошо прыгал
    • 41. О возчике, который отказал священнику в провозе ста царей небесных
    • 42. О великом хвастуне, как он ввалился в мертвецкую, или в погребальницу
    • 43. Крестьянин попытался обманом заполучить лошадь воина, дело, однако, повернулось против него
    • 44. Как некто лечил старуху жену от головной боли
    • 45. Как один косарь увидел две головы в своей постели, вернувшись поутру с покоса за бруском
    • 46. Как толстый поп вознамерился достичь королевства и ввалился в волчью яму, пытаясь поймать утку
    • 47. О невежественном попе, не разумевшем календаря
    • 48. Как некто лечил еврея от кашля
    • 49. Простоватая бабенка повествует, как она оскоромилась в пост
    • 50. Как один господин запретил своим крестьянам сквернословить
    • 51. Как скупердяй поп сдуру стукнул кулаками по кафедре и крикнул: «Деньги на бочку! Башмаки порвались!»
    • 52. Как некто по пьяному делу нахлобучил на своего кума шляпу с мочой
    • 53. Славный кутила сочиняет песенку, за что Фуггеры[24] оплачивают его счет
    • 54. Как хозяин гостиницы в Ингольштадте попытался хитростью присвоить золотую цепь, принадлежавшую молодому дворянину
    • 55. Ужасная, жуткая история, произошедшая из-за торга или обмена
    • 56. Как два вора излечили попа от подагры
    • 57. Как один франк захворал, осушая кубок
    • 58. Как баварец ел хлеб с солью, чтобы со вкусом хлебнуть напоследок
    • 59. О бедняке, благодарившем бога за свою бедность
    • 60. Шваб жалуется на то, что господь бог не плакал в Швабии, как в Италии
    • 61. Как некий конник заснул, отъехав на ружейный выстрел от Кольмара, вернулся спросонья в Кольмар и вообразил, что он в Шлеттштадте
    • 62. О крестьянке и о сладком молоке
    • 63. О горластом проповеднике и о старухе
    • 64. О крестьянине, которому вывернули челюсть без его ведома, чтобы потом помочь ему
    • 65. Как путнику против его воли вырвали зуб, когда он хотел поесть
    • 66. О цирюльнике, который подсыпал своей тетке горчицы в кровь
    • 67. О добром священнике, пережившем диковинное приключение ночью на воде
  • Якоб Фрей. «ОБЩЕСТВО В САДУ» (Перевод В. Микушевича)
    • 1. О неотесанном, придурковатом крестьянине, вознамерившемся высидеть гусят
    • 2. О полевом стороже, который побоялся один топтать пшеницу, но заставил топтать ее четверых
  • Мартин Монтан. ДРУЖОК В ДОРОЖКУ (Перевод В. Топорова)
    • 1. Про то, как добрый молодец соблазнил пастушью дочь, пообещав жениться на ней, если она сумеет в течение трех дней никому не сказать о случившемся, и женился затем на другой
    • 2. Про то, как жена виноградаря сказалась мужу больной и не захотела делить с ним трапезу
    • 3. О короле, портном,[25] великанах, единороге и вепре
    • 4. Прохиндей по имени Дош не платит за выпивку
    • 5. Песенка в уплату за выпивку
    • 6. Про доброго молодца и королевскую дочь
    • 7. Про обнаженную в Аугсбурге
    • 8. Про то, как госпожа Агнесса велит привести к себе доброго молодца, позарясь на то, что она принимает за чудо природы
    • 9. Про долг за выпивку сроком в сорок тысяч лет
    • 10. Про женщину, хорошо обращавшуюся со своим мужем
  • Мартин Монтан. ВТОРАЯ ЧАСТЬ «ОБЩЕСТВА В САДУ» (Перевод В. Топорова)
    • 1. Лис и белочка обманывают друг дружку
    • 2. Про то, как заяц прогнал девятерых баварцев
    • 3. Постоялец просит трактирщика нарезать мясо
    • 4. Про то, как невеста пустила ветры в постели
    • 5. Дош ловит рыбку на водопое
    • 6. По мнению графини, бедным людям, чтобы не умереть с голоду, нужно есть хлеб и сыр
    • 7. Про то, как отшельник представил себе, будто он обзавелся женой и детьми
    • 8. Богач велит бедняку воровать и становится жертвою воровства
    • 9. Мужик говорит жене, что хлеб, смальц и сало для него — сущая погибель
    • 10. Про то, как жену не пускали ночью домой
    • 11. Про то, как захватили город,[27] из которого женщины вынесли мужей и детей
    • 12. В ответ на вопрос о том, почему волки задирают овец, а попы гоняются за юбками
  • Михаэль Линденер. КНИЖИЦА ДЛЯ ОТДОХНОВЕНИЯ (Перевод В. Топорова)
    • 1. О золотых дел мастере[28] и о нищем студенте
    • 2. О том, как купец ободрял свою жену звоном колокольчика, покуда добрый молодец ее пользовал
    • 3. Студент просит мельничиху дать ему приют и встречает отказ, так как приют уже занят священником
    • 4. Возчик с доброй девкой падают с телеги в одной бочке
    • 5. Монастырский привратник обижает пришедшую за подаянием женщину в дупле сухого дерева
    • 6. Про женщину, которая, поперхнувшись, должна была лечь с попом
    • 7. Писарь уговаривает добрую девицу забраться с ним вместе в пустую бочку, девица же оказывается юношей и, получив заранее уговоренную мзду, убегает от него и пропивает деньги со своими приятелями и собутыльниками
    • 8. Добрый молодец и добрая девица перед церковным судом
    • 9. Добрая девица жалуется на доброго молодца королеве
  • Михаэль Линденер. ПЕРВАЯ ЧАСТЬ СБОРНИКА «КАТЦИПОРИ»[30], (Перевод В. Топорова)
    • 1. Хитроумный ответ писаря приходскому священнику
    • 2. Неслыханное надувательство, совершенное неким проходимцем на ярмарке в городе Лейпциге
    • 3. Дешевый ужин путника в одном трактире
    • 4. Скверная сделка, навязанная рыцарем монаху
    • 5. Великая подлость, учиненная одним молодчиком пьяному мужику
    • 6. Решительная отповедь, данная честным слугой одному дворянину
    • 7. Неслыханное издевательство над странствующим монахом, учиненное юной особой женского пола
    • 8. Необычайная догадка некоего крестьянина о том, что гуси разговаривают друг с дружкой на своем языке
    • 9. Исповедь маленькой несмышленой девочки
    • 10. Суровый приговор, вынесенный судьями одной злоязыкой бабе
    • 11. Старое доброе снадобье, с помощью которого молодой брадобрей вылечил девку из Оберхаузена
  • Валентин Шуманн. НОЧНАЯ КНИЖИЦА (Перевод В. Топорова)
    • 1. О жителях деревни Ганслозен, что означает Пиши Пропало, расположенной на расстоянии в одну милю от Гёппингена, и об их простодушии[32]
    • 2. История, мораль которой должны намотать себе на ус и стар и млад
    • 3. История о пекаре, воскресившем жену игрой на скрипке, и о купце[33]
    • 4. История о мужике по имени Единорык, и о его односельчанах, и о том, как они все утопли
    • 5. История о дворянине, не желавшем выдать свою дочь ни за кого, ежели тому не удастся выкосить за день полоску длиннее, чем ручей, который может пустить красавица
    • 6. История про купца и про сороку[35]
    • 7. История про мельника и его жену и про то, как они друг дружке исповедовались
  • Бернгард Герцог. НОЧНОЙ ДОЗОР (Перевод В. Топорова)
    • 1. О вдовушке и о том, как она поведала студенту о своих чувствах[36]
    • 2. О том, как папа римский наложил покаяние на ландскнехта и что из этого вышло[37]
  • Ганс Вильгельм Кирхгоф. ОТВРАТИ ПЕЧАЛЬ (Перевод В. Топорова)
    • 1. Про то, как прогнали старосту
    • 2. Про то, как дворянин явился на исповедь
    • 3. Про то, как лис похвалялся, будто он не ест кур
    • 4. Про то, как рыцарь решил подшутить над купцом
    • 5. Почему ландскнехты слывут божьими людьми
    • 6. Почему ландскнехты попадают в рай, a нe в ад
    • 7. Про одного ученого и про его подбитый мехом кафтан
    • 8. О презрении к бедным друзьям
    • 9. Про то, как адвокат стал монахом
    • 10. Про настоятеля собора в Магдебурге
    • 11. Про то, как владелец помог сжечь свой фургон
    • 12. Про то, как житель Касселя поймал зайца
    • 13. Про то, как однажды удачно пошутили
    • 14. Про то, как ткачи ехали из Франкфурта
    • 15. Про то, как человек попросил помочь отнести его жену на кладбище
    • 16. Про то, как мельник превратился в пекаря
    • 17. Про то, как двое воров попали в каталажку
    • 18. Про то, кто такие архиразбойники
    • 19. Страшная месть греховоднику
    • 20. Про то, как кривой женился
    • 21. Почему папа римский, вступая на папский престол, меняет данное ему при крещении имя
    • 22. Про папу по имени Агнесса
    • 23. Про то, как епископа Майнцского съели мыши[40]
    • 24. Про то, что за тварь такая монах и откуда она взялась
    • 25. Еще о монахах
    • 26. Расторопность некоего лекаря
    • 27. О плотнике и ножовщике
    • 28. О начале чумы
    • 29. Про то, как дитя выдало матушку

Народные немецкие книги

ФОРТУНАТ (Перевод Н. Москалевой)

  • Как Фортунат вопреки воле отца и матери покинул с графом Фландрским землю Кипр
  • Как Фортунат во Фландрии на свадьбе своего господина одолел всех прочих в турнирах и поединках и завоевал обе награды
  • Как Фортуната запугали тем, что сделают его каплуном, отчего он втайне бежал прочь
  • Как Фортунат прибыл в Лондон
  • Как Фортунат угодил в дурное общество, растранжирил с мошенниками и потаскушками все свои деньги и претерпел впоследствии жестокую нужду
  • Как некий флорентинец, по имени Андреан, презлостный мошенник, проник к богатому англичанину, дабы поговорить с ним
  • Как злодей Андреан убил дворянина, бросил его тело в выгребную яму и бежал прочь
  • Как Иероним Роберти и все его домочадцы были схвачены и без вины казнены, спасся лишь Фортунат
  • Как были найдены и возвращены королю его драгоценности
  • Как Фортунат заплутал в лесу и заночевал в нем и испытал великую опасность и страх за свою жизнь
  • Как Дева Повелительница счастья подарила Фортунату кошель, в котором никогда не переводились деньги
  • Как Фортунат перехватил у лесного графа из-под носа отменных коней, за что был схвачен и претерпел великую беду и напасть
  • Как Фортунат прибыл в Нант, что в Британии, чтобы полюбоваться придворными обычаями
  • Как Фортунат нанял в слуги старого кнехта, по имени Люпольд, который был весьма сведущ и ему были известны многие страны
  • Как Фортунат и его слуга Люпольд спускались в пещеру Патриция
  • Как Фортунат возвратился в Венецию, оттуда двинулся в Константинополь, дабы увидать коронование молодого императора
  • Как Фортунат выдал замуж дочь некоего бедняка и дал ей в приданое четыреста гульденов
  • Как хозяин Фортуната в Константинополе пробрался ночью в их покои, дабы учинить кражу, а Люпольд заколол его насмерть
  • Как Люпольд бросил ночью мертвое тело в колодец и спаслись они бегством оттуда
  • Как Фортунат возвратился на Кипр, весьма разумно уладил свои дела и построил великолепный дворец
  • Как король представил Фортунату трех знатных девиц, весьма красивых собою и приходящихся друг другу сестрами, из коих тот младшую, по имени Кассандра, взял в жены
  • Как король с королевой упомянутую девицу по имени Кассандра ввели в дом к Фортунату и как с великой пышностью праздновалась богатая свадьба
  • Как Фортунат, чтобы доставить удовольствие королю и королеве, учредил в качестве призов три драгоценности, ради которых господа, рыцари и дворяне бились три дня
  • Как родился у Фортуната сын, нареченный Ампедо, а вслед за тем сын, нареченный Андолозием
  • Как Фортунат вновь покинул Кипр, чтобы повидать еще более земель и королевств, и прибыл в Александрию
  • Как Фортунат достиг Индии и объехал многие чужие земли, а под конец возвратился в Алькеир
  • Как Фортунат был приглашён королем Солтаном в гости, как были оказаны ему великие почести и как он одарил мамелюков Солтана
  • Как великий Солтан показал Фортунату свои драгоценные сокровища, в их числе и чудесную шляпу, каковую Фортунат у него похитил
  • Как Солтан послал к Фортунату на кипр за шляпой посла, но тот ни с чем должен был уехать прочь
  • Как Фортунат умер, напутствовав на смертном ложе обоих своих сыновей и поведав им о силе и свойстве кошелька и шляпы
  • Как Андолозий, взяв кошель, покинул Фамагосту и благополучно прибыл ко двору французского короля
  • Как Андолозий домогался любви знатной дамы и подарил ей тысячу крон, она обманула его и положила ему в постель вместо себя другую
  • Как Андолозий покинул Францию, прибыл к королю Англии и был радушно там принят
  • Как молодая королева Агриппина, прикинувшись влюбленной, вымолила у Андолозия кошель
  • Как Андолозий лишился кошелька, чрезмерно ужаснулся, распустил всех своих слуг и пешим втайне устремился прочь
  • Как Андолозий возвратился домой, на Кипр, позаимствовал у своего брата чудесную шляпу и с ее помощью очутился в Англии
  • Как Андолозий умчал королеву Агриппину вместе с кошельком в дикий лес в Ибернии
  • Как Андолозий лишился кошелька и шляпы, а также выросла у него на голове пара огромных и безобразных рогов, претерпел он великие мучения, и как пришел ему на помощь отшельник и он вновь избавился от рогов
  • Как Андолозий прикинулся врачом, отчасти вылечил королеву от рогов, благодаря этому вновь раздобыл кошель и шляпу
  • Как Андолозий невзначай нагнулся, чтобы поднять свой берет, и нашел свою чудесную шляпу
  • Как Андолозий похитил королеву Агриппину вместе с кошельком в другой раз
  • Как Андолозий отдал молодую королеву в женский монастырь в Ибернии, препоручив ее аббатисе оного
  • Как королевские послы стараниями Андолозия прибыли с Кипра в Англию, чтобы увидать прекрасную девицу
  • Как прекрасная Агриппина по совету Андолозия была выдана замуж за молодого короля Кипра
  • Как Андолозий неизменно побеждал всех в состязаниях и скачках, благодаря чему снискал великую благодарность дам, но и великую зависть некоторых господ
  • Как Андолозий поскакал домой, в Фамагосту, был взят в плен двумя графами, а слуги его были заколоты
  • Как Андолозий был лишен своего кошелька и в темнице убит, а брат его, Ампедо, изрубил чудесную шляпу и с горя умер
  • Как два графа рассорились меж собой из-за кошелька и благодаря этому стало известно об убийстве, поэтому оба они были казнены

ШИЛЬДБЮРГЕРЫ (Перевод В. Розанова и И. Розанова)

  • Глава первая. ОТКУДА ВЗЯЛИСЬ, В КОГО УРОДИЛИСЬ И КАК ПОЛУЧИЛИ СВОЕ ИМЯ ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ИЗ МИСНОПОТАМИИ
  • Глава вторая. О ВЕЛИКОЙ МУДРОСТИ И ВЫСОКОМ РАЗУМЕ ШИЛЬДБЮРГЕРОВ И О ТОМ, КАК ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ МНОГОКРАТНО ПРИЗЫВАЛИ ИХ НА СОВЕТ КНЯЗЬЯ И ВЛАДЕТЕЛЬНЫЕ ОСОБЫ, ОТЛУЧАЯ ОТ ДОМА, ОТЧЕГО ВСЕ ДЕЛА ИХ ПРИШЛИ В УПАДОК
  • Глава третья. КАК ЖЕНЫ ШИЛЬДБЮРГЕРОВЫ ПОРЕШИЛИ ЗАПОЛУЧИТЬ ОБРАТНО СВОИХ МУЖЕЙ И ОТПРАВИЛИ ИМ ПОСЛАНИЕ
  • Глава четвертая. КАКОЕ ПИСЬМО ЖЕНЩИНЫ ШИЛЬДЫ НАПИСАЛИ СВОИМ МУЖЬЯМ
  • Глава пятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ПИСЬМА ВЕРНУЛИСЬ ДОМОЙ И КАК ВСТРЕТИЛИ ИХ ВЕРНЫЕ ЖЕНЫ
  • Глава шестая. КАК МУДРЫЕ ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СОВЕТ ДЕРЖАЛИ И ПОРЕШИЛИ ОТ СВОЕГО ВЕЛИКОГО УМА ГЛУПОСТЬЮ СПАСАТЬСЯ
  • Глава седьмая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ РЕШИЛИ ПОСТРОИТЬ НОВУЮ РАТУШУ И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО
  • Глава восьмая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ВАЛИЛИ И ОЧИЩАЛИ БРЕВНА ДЛЯ РАТУШИ И С БОЛЬШОЙ НАТУГОЙ СНЕСЛИ ИХ С ГОРЫ, ЧТОБЫ ПОТОМ СНОВА ЗАТАЩИТЬ НАВЕРХ
  • Глава девятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СТРОИЛИ НОВУЮ РАТУШУ И ПОЗАБЫЛИ ПРОДЕЛАТЬ ОКНА
  • Глава десятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СВЕТ В РАТУШУ НОСИЛИ
  • Глава одиннадцатая. КАК ЗАЕЗЖИЙ МОЛОДЕЦ ШИЛЬДБЮРГЕРАМ СОВЕТ ДАЛ, КАКИМ СПОСОБОМ СВЕТ В РАТУШУ ДОСТАВИТЬ
  • Глава двенадцатая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ДОГАДАЛИСЬ, ПОЧЕМУ У НИХ В РАТУШЕ ТЕМНО, И ЧТО ОНИ ПОСЛЕ ЭТОГО СДЕЛАЛИ
  • Глава тринадцатая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПАЛАТЫ В РАТУШЕ ГОТОВИЛИ И ПРО ПЕЧЬ ПОЗАБЫЛИ
  • Глава четырнадцатая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПАШНЮ СОЛЬЮ ЗАСЕЯЛИ, ЧТОБЫ ОНА РОСЛА И УРОЖАЙ ДАВАЛА, И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО
  • Глава пятнадцатая. КАК НА СОЛЯНОЕ ПОЛЕ СКОТ ЗАБРЕЛ И ВЕРХОВНЫЙ СТРАЖ ЕГО ОТТУДА ПРОГОНЯЛ
  • Глава шестнадцатая. КАК ПОД ГОРОДОМ ШИЛЬДОЙ СОЛЬ В ПОЛЕ ВЫРОСЛА И ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПЫТАЛИСЬ ЕЕ ЖАТЬ
  • Глава семнадцатая. КАК ИМПЕРАТОР УТОПИИ ВОЗВЕСТИЛ ШИЛЬДБЮРГЕРАМ О СВОЕМ ПРЕДСТОЯЩЕМ ПРИБЫТИИ И КАК ОНИ В СПЕШКЕ ГОРОДСКОГО ГОЛОВУ ВЫБИРАЛИ
  • Глава восемнадцатая. КАК ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ХОДИЛ В БАНЮ И КАК ОН СЕБЯ ПРИ ЭТОМ ВЕЛ
  • Глава девятнадцатая. КАК ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА ПОКУПАЛ ЖЕНЕ НОВУЮ ШУБУ И КАКИЕ В ТОМ БЫЛИ ПОМЕХИ
  • Глава двадцатая. КАК ЖЕНА ГОРОДСКОГО ГОЛОВЫ В НОВОЙ ШУБЕ ПРОПОВЕДЬ СЛУШАТЬ ХОДИЛА И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО
  • Глава двадцать первая. КАК ИМПЕРАТОР ЕХАЛ В ШИЛЬДУ И ПО ДОРОГЕ УВИДЕЛ ШИЛЬДБЮРГЕРА, КОТОРЫЙ ЕЛ ХЛЕБ С СЫРОМ, И КАК ЕГО ВСТРЕТИЛИ ЖИТЕЛИ ШИЛЬДЫ
  • Глава двадцать вторая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ИМПЕРАТОРУ ГОРШОК С ГОРЧИЦЕЙ ПОДАРИЛИ
  • Глава двадцать третья. КАК ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА С ИМПЕРАТОРОМ ЗА СТОЛОМ СИДЕЛИ И О ЧЕМ ОНИ ПРИ ЭТОМ ГОВОРИЛИ
  • Глава двадцать четвертая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ИМПЕРАТОРА К СЕБЕ ПРИГЛАСИЛИ И КИСЛЫМ МОЛОКОМ НАПОИЛИ
  • Глава двадцать пятая. КАК ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА БЛАГОДАРСТВЕННУЮ РЕЧЬ ГОВОРИЛ, А ДРУГИЕ ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ЗАДАВАЛИ ЗАГАДКИ И ПОКАЗЫВАЛИ ИМПЕРАТОРУ СВОЮ СМЫШЛЕНОСТЬ
  • Глава двадцать шестая. КАК ИМПЕРАТОР ЗАДАЛ ШИЛЬДБЮРГЕРАМ ВОПРОС ПРО ДОХЛОГО ВОЛКА И КАК ОНИ ЕМУ ОТВЕЧАЛИ
  • Глава двадцать седьмая. КАКУЮ ПРОСЬБУ ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ВЫСКАЗАЛИ ИМПЕРАТОРУ И ЧТО ОН ИМ ОТВЕТИЛ
  • Глава двадцать восьмая. ЧТО ГОВОРИЛОСЬ В ОХРАННОЙ ГРАМОТЕ, ДАННОЙ ИМПЕРАТОРОМ ШИЛЬДБЮРГЕРAM
  • Глава двадцать девятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СВОИ НОГИ ПЕРЕПУТАЛИ И ПОД КОНЕЦ В НИХ СНОВА РАЗОБРАЛИСЬ
  • Глава тридцатая. КАК ДВА ШИЛЬДБЮРГЕРА ДОМАМИ ОБМЕНЯЛИСЬ
  • Глава тридцать первая КАК ГОРОДСКОЙ ГОЛОВА СПРАВИЛ СВАДЬБУ СЫНА И ЧТО БЫЛО С ЖЕНИХОМ И НЕВЕСТОЙ
  • Глава тридцать вторая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СОБИРАЛИСЬ ПРИ ПОМОЩИ КОРОВЫ СВЕСТИ ТРАВУ СО СТАРИННОЙ СТЕНЫ
  • Глава тридцать третья. КАК ОДНА ШИЛЬДБЮРГЕРША ОТПРАВИЛАСЬ С ЯЙЦАМИ НА БАЗАР И КАКИЕ ОНА ПРИ ЭТОМ РАСЧЕТЫ ДЕЛАЛА
  • Глава тридцать четвертая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ НАБИЛИ ДЛИННУЮ КОЛБАСУ И СНАЧАЛА НЕ МОГЛИ ЕЕ СВАРИТЬ
  • Глава тридцать пятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ МЕЛЬНИЧНЫЙ ЖЕРНОВ ИЗГОТОВИЛИ И ОДИН ИЗ НИХ С ЖЕРНОВОМ НА ШЕЕ УБЕЖАЛ ДА ТАК И НЕ ВЕРНУЛСЯ
  • Глава тридцать шестая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПОЖАЛЕЛИ ДЕРЕВО И РЕШИЛИ ЕГО НАПОИТЬ И ЧТО ОНИ ДЛЯ ЭТОГО ПРЕДПРИНЯЛИ
  • Глава тридцать седьмая. КАК ОДИН ШИЛЬДБЮРГЕР У ДРУГОГО ТЕЛЕГУ ВЗАЙМЫ ПРОСИЛ
  • Глава тридцать восьмая. КАК ОДИН ШИЛЬДБЮРГЕР СПАСАЛ ЧЕСТЬ ГОРОДА ШИЛЬДЫ И ПРИ ЭТОМ ЛИШИЛСЯ КОБЫЛЫ
  • Глава тридцать девятая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ КОЛОКОЛА НА ДНЕ ОЗЕРА ПРЯТАЛИ
  • Глава сороковая. КАК ОДИН ШИЛЬДБЮРГЕР СВОЕГО КОНЯ ОБМЕНЯЛ
  • Глава сорок первая ИСТОРИЯ О ТОМ, КАК В ГОРОД ШИЛЬДУ РАК ЗАПОЛЗ И КАКУЮ КАЗНЬ ЕМУ ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ПРИДУМАЛИ
  • Глава сорок вторая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ ИМПЕРАТОРУ СОЛДАТ ПОСЛАЛИ И ЧТО С ОДНИМ ИЗ ТЕХ СОЛДАТ ПРИКЛЮЧИЛОСЬ
  • Глава сорок третья. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ СТРАШНОГО ЗВЕРЯ МЫШКОДАВА КУПИЛИ, А ВМЕСТЕ С НИМ И СВОЮ ПОГИБЕЛЬ ОБРЕЛИ[145]
  • Глава сорок четвертая. КАК ШИЛЬДБЮРГЕРЫ РЕШИЛИ В ДРУГИХ МЕСТАХ ПОСЕЛИТЬСЯ И ШИЛЬДУ НАВСЕГДА ПОКИНУТЬ

ИСТОРИЯ О ДОКТОРЕ ИОГАННЕ ФАУСТЕ, ЗНАМЕНИТОМ ЧАРОДЕЕ И ЧЕРНОКНИЖНИКЕ (Перевод Р. Френкель)

  • 1. История о рождении и ученых занятиях знаменитого чародея доктора Иоганна Фауста
  • 2. Как доктор Фауст стал врачом и как он заклинал дьявола
  • 3. Следует прение доктора Фауста с духом
  • 4. Второе прение Фауста с духом, называемым Мефостофилем
  • 5. Третье собеседование доктора Фауста с духом
  • 6. Доктор Фауст выпускает кровь в тигель, ставит тигель на горячие уголья и пишет, как ниже следует
  • 7. Против доктора Фауста, закореневшего в своих злодеяниях, стихи[150]
  • 8.
  • 9. Дух служит доктору Фаусту
  • 10. Доктор Фауст захотел жениться
  • 11. Вопросы, заданные доктором Фаустом своему духу Мефостофилю
  • 12. Прение об аде и адской пещере
  • 13. Другой вопрос доктора Фауста о дьявольском правлении и властях
  • 14. Вопрос, в каком образе пребывают падшие ангелы
  • 15. Доктор Фауст беседует со своим духом Мефостофилем о могуществе дьявола
  • 16. Прение о преисподней, называемой геенной, как она была сотворена и образована, а также о муках адских
  • 17. Другой вопрос, о котором Фауст беседовал с духом
  • 18.
  • 19. Вопрос или прение об искусстве астрономии или астрологии
  • 20. О зиме и лете
  • 21. О движении неба, его красе и происхождении
  • 22. Доктор Фауст спрашивает о том, как Бог создал мир, и о том, как впервые был создан человек, на что ему дух, по своему обычаю, дает лживый ответ
  • 23. Как все адские духи явились к доктору Фаусту в своем подлинном образе и среди них семеро самых главных
  • 24. Как доктор Фауст совершил путешествие в ад
  • 25. Как доктор Фауст путешествовал по звездам
  • 26. Третье путешествие доктора Фауста в некоторые государства и княжества, а также в знаменитые города и земли
  • 27. О рае
  • 28. О комете
  • 29. О звездах
  • 30. Вопрос относительно духов, которые мучают людей
  • 31. Другой вопрос: о падающих на землю звездах
  • 32. О громе
  • 33. История о докторе Фаусте и императоре Карле V
  • 34. Доктор Фауст наколдовал одному рыцарю оленьи рога[175]
  • 35. Как названный рыцарь захотел отплатить Фаусту, что, однако, ему не удалось
  • 36. Доктор Фауст сожрал у одного крестьянина воз сена вместе с телегой и лошадью
  • 37. О трех благородных графах, которых Фауст по их желанию перенес по воздуху в Мюнхен, на свадьбу сына баварского герцога
  • 38. Как доктор Фауст занял у одного еврея деньги и дал ему в залог свою ногу, которую он сам отпилил себе на глазах у еврея
  • 39. Доктор Фауст обманывает торговца лошадьми
  • 40. Доктор Фауст пожирает воз сена
  • 41. О ссоре между двенадцатью студентами
  • 42. Приключение с пьяными крестьянами
  • 43. Доктор Фауст продает пять свиней, каждую за шесть флоринов
  • 44. Какие проделки учинил доктор Фауст при ангальтском дворе
  • 44а. О другой проделке, которую Фауст учинил также в угоду этому графу, когда он волшебством воздвиг большой замок на одной горной вершине
  • 45. Как доктор Фауст со своими студентами спустился в погреб епископа Зальцбургского
  • 46. О том, как в другой раз праздновали масленицу во вторник
  • 47. О масленице в великопостную среду
  • 48. О четвертом праздновании масленицы в четверг
  • 49. Как Фауст в Фомино воскресенье вызвал заклинаниями Елену
  • 50. Об одной манипуляции, от которой у некоего крестьянина взлетели на воздух четыре колеса его телеги
  • 51. О четырех волшебниках, которые рубили друг другу головы и снова насаживали, причем и доктор Фауст то же самое сделал
  • 52. Об одном старце, который хотел отговорить и отвратить Фауста от его безбожной жизни, и о неблагодарности, которую он снискал в ответ
  • 53. Второе обязательство доктора Фауста, которое он дал своему духу
  • 54. О двух молодых людях, которых Фауст свел на семнадцатом году своего договора
  • 55. О различных растениях, которые зимой на рождестве выросли в саду у Фауста на девятнадцатом году
  • 56. О войске, собравшемся против барона, которому Фауст при императорском дворе наколдовал на голове оленьи рога, на девятнадцатом году[185]
  • 57. О блудодействе доктора Фауста на девятнадцатом и двадцатом году
  • 58. О кладе, который доктор Фауст нашел на двадцать втором году
  • 59. О Елене Греческой, которая поселилась у Фауста в последний год его жизни
  • 60. О завещании доктора Фауста, в котором он назначил своего слугу Вагнера своим наследником[189]
  • 61. Доктор Фауст беседует со своим слугой о завещании
  • 62. Как доктор Фауст, в то время когда оставался у него всего один месяц срока, почувствовал себя плохо, так что все сокрушался и вздыхал о своем дьявольском житье
  • 63. Жалоба доктора Фауста на то, что он должен умереть в свои цветущие дни и молодые годы
  • 64. Еще одна жалоба доктора Фауста
  • 65. Как злой дух донимал опечаленного Фауста насмешливыми речами и диковинными присказками
  • 66. Жалоба доктора Фауста на преисподнюю и ее несказанные муки и терзания
  • 67. Теперь следует рассказ об ужасной, устрашающей кончине доктора Фауста, которая пусть послужит зеркалом и предостережением для каждого христианина
  • 68. Oratio Fausti ad studiosos[192]

Комментарии
Примечания