6. Глава шестая

О том,  как  Рейнеке  солгал  о  первом  из  якобы
похищенных у  него  сокровищ,  сказав,  что  это -
перстень,  украшенный драгоценными каменьями,  чьи
чудесные свойства он расписывал  с  беззастенчивой
ложью

Рейнеке молвил: "Ваше величество,
Из того несметного количества
Сокровищ, вам отправленных мной,
Остановлюсь на вещи одной.
Это был перстень, для вас предназначенный
И, к сожаленью, ныне утраченный.
Отчего у меня так душа болит?
Он из красного золота был отлит,
А внутри покрыт голубою эмалью.
(Черт бы побрал Беллина-каналью!)
Роскошнее я не видал матерьяльца.
На стороне, что касается пальца,
Еврейские нанесены письмена,
Которым великая сила дана.
Особенно выделялись три слова,
В кои смотрел я снова и снова, -
Полны таинственного значения,
Увы, недоступные для прочтения
Ни одному грамотею мира,
Лишь граверу А б р и о н у  из Трира.
Это великий ученый еврей,
Коего трудно найти мудрей,
Его познания столь широки,
Что он знает все наречья и все языки,
А также все травы и все каменья -
Суть их истинного назначенья.
Только он взглянул на кольцо,
Как у него просветлело лицо:
Это кольцо полыхает огнем!
Слова, начертанные на нем,
Принес из господня рая Сиф,
Елей милосердия добыв.
Сказано: тому, кто сей перстень наденет,
Счастье во веки веков не изменит,
Ни молния не убьет, ни гром,
Вовеки болезнь не войдет в его дом,
Не властно над ним ни одно волшебство,
Долго продлятся годы его,
Не устрашится он ни мороза, ни зноя,
Не властно над ним лезвие стальное.
Вправлен был в перстень карбункул сияющий,
Любого болящего вмиг исцеляющий;
Кто бедствует, страждет, жестоко нуждается -
Мгновенно от этого освобождается,
С ним - такова его дивная власть -
Можно вмиг на край света попасть,
С ним вмиг объездишь все земли и страны,
Затянешь любые душевные раны,
Избудешь тяготы и невзгоды,
Пройдешь невредим сквозь огни и воды,
На камень взглянув натощак перед боем,
Из битвы жестокой выйдешь героем,
Уложишь противников более ста,
И душа твоя будет всегда чиста.
От злобы и ненависти избавится
Тот, кто жестокой завистью славится,
Бросишь на этот карбункул взгляд,
И - силу теряет смертельный яд.
В общем, не описать словами,
Что с этим перстнем потеряно вами!
Мне был он завещан отцом покойным,
Но я почел себя недостойным
Столь драгоценную вещь носить
И посему осмелился попросить,
Обратившись к барану Беллину,
Отдать его нашему властелину..."

(На сенсорных экранах страницы можно листать)