Антуан-Венсан Арно. Каштан

Перевод М. Гаспарова

"Какая тоска - учиться!
Сколько пустого труда!" -o
Сказал, зевая,
Мальчик, гулявший с наставником-аббатом.
А тот? Ни слова. Между тем мальчишка
Набрел на каштан в скорлупе,
Со всех сторон грозящий колючками.
Он протянул к нему руку...
"Дитя мое, не трогай!" -
"Почему?" - "Ты видишь: злые шипы
Готовы наказать неосторожные пальцы".-
"Учитель! внутри там прекрасный плод!" -
"Но разве ты достанешь его, не уколовшись?"
"Пустяки! вы смеетесь надо мной!
Да ради такой наживы
Не жалко и потрудиться,
Даже если уколешься".-
"Правильно, сын мой, и даже больше того:
Это - урок одолевать
Нынешнюю твою неприязнь к ученью:
Под его шипами тоже скрыт каштан".

(На сенсорных экранах страницы можно листать)