Антуан-Венсан Арно

Антуан-Венсан Арно (Antoine-Vincent Arnault,1766-1834) – французский политик, поэт и драматург. Родился 1 января 1766 года в Париже, получил юридическое образование, но избрал карьеру поэта и драматурга – его пьесы «Marius a Minturnes» (1791 год) и «Lucrece» (1792 год) имели оглушительный успех. После сентябрьских событий 1792 года эмигрировал в Англию, затем в Брюссель. Вернулся во Францию в 1793 году и был арестован как эмигрант, но вскоре освобождён; в 1797 году близкий друг Арно генерал Наполеон Бонапарт поручил ему административную организацию оккупированных Францией Ионических островов. 16 марта 1798 года Арно вошёл в состав «Комиссии по наукам и искусствам», принимал участие в Египетской экспедиции и возвратился во Францию вместе с Наполеоном. В 1799 году активно содействовал перевороту 18 брюмера, 27 сентября 1799 года – член Institut de France, в 1805 году – вице-президент, а в 1809 году – советник и генеральный секретарь университетского совета. Во время «100 дней» занимал пост министра образования, после второй Реставрации изгнан в 1816 году из Франции, проживал в Брюсселе и вернулся на родину только в 1819 году. На острове Святой Елены Наполеон завещал ему 100 000 франков. С 1829 года – член Французской Академии, в 1833 году назначен её постоянным секретарём. Умер 16 сентября 1834 года в Годервиле (Goderville) в возрасте 68 лет. Кавалер Почётного Легиона (1804 год). С 1801 года был женат на Жанне-Катрин Генон де Бонней (Jeanne-Catherine Guesnon de Bonneuil), от которой имел сына Эмиля-Люсьена (Emile-Lucien Arnault) (1787-1865), известного поэта и драматурга, который во время «100 дней» исполнял обязанности префекта. Автор работы «Vie politique et militaire de Napoleon» (2 тома, 1822-1826 годы) и биографических записок, опубликованных в 1833 году под названием «Воспоминания шестидесятилетнего» (Souvenirs d,un sexagenaire).

И. И. Дмитриев. Орел и Каплун

Соч., 1810, ч. 3, с. 110. Пер. басни А.-В. Арно. Каплун - петух, откармливаемый на мясо. Ср. с басней Крылова "Орел и куры".

И. И. Дмитриев. Магнит и Железо

СиП, ч. 1, с. 107. Пер. басни Ш.-Э. де Песселье (1712-1763); аналогичный сюжет и в одноименной басне А.-В. Арно (1766-1834), но басня Арно вышла в 1812 г. 

Природу одолеть превыше наших сил:
Смиримся же пред ней, не умствуя нимало.
"Зачем ты льнешь?" - Магнит Железу говорил.
"Зачем влечешь меня?" - Железо отвечало.
Прелестный, милый пол! чем кончу я рассказ,
          Легко ты отгадаешь;
Подобно так и ты без умысла прельщаешь;
Подобно так и мы невольно любим вас.

Антуан-Венсан Арно. Листок

La Feuille

Fables, V, 14, 1815

Стихотворение Арно «Листок» было написано в 1815 году, после того как Бурбоны, вернувшиеся к власти, изгнали поэта за его близость к Наполеону. Образ листка, сорванного порывом бури, воспринимался современниками как аллегория трагической судьбы изгнанника.

А. С. Пушкин написал о «Листке»: «Участь этого маленького стихотворения замечательна . Костюшко перед своей смертью повторил его на берегу Женевского озера; Александр Ипсиланти перевел его на греческий язык; у нас его перевели Жуковский, Давыдов,