Жан де Лафонтен. Басни — СПб.: Азбука, 2016

Переводы В. Васильева и Майи Квятковской

СОДЕРЖАНИЕ

Владимир Васильев. О трех ипостасях Лафонтена: баснях, стихотворных новеллах и эпиграммах.

БАСНИ. FABLES

  1. 1. Le Corbeau et le Renard
    Ворон и Лис. Перевод Вл. Васильева
  2. 2. Le Rat de ville et le Rat des champs
    Мышь городская и Мышь деревенская Перевод Вл. Васильева
  3. 3. Le Dragon à plusieurs têtes, et le Dragon à plusieurs queue
    Дракон о ста главах и Дракон о ста хвостах Перевод Вл. Васильева
  4. 4. Les Voleurs et l’Âne
    Воры и осел. Перевод Вл. Васильева
  5. 5. Simonide préservé par les dieux
    Симонид, хранимый богами. Перевод М. Квятковской
  6. 6. L’homme entre deux âges et ses deux maîtresses
    Богатей средних лет и две его полюбовницы. Перевод Вл. Васильева.
  7. 7. Lе Renard et la Cigogne
    Лисица и Журавль. Перевод Вл. Васильева
  8. 8. Conseil tenu par les Rats
    Совет мышей. Перевод Вл. Васильева
  9. 9. Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le Sing
    Судья Мандрил и тяжущиеся Волк и Лиса. Перевод Вл. Васильева.
  10. 10. Les deux Taureaux et une Grenouille
    Два быка и Лягушка. Перевод М. Квятховскои
  11. 11. La Lice et sa Compagne
    Борзая и ее соседка. Перевод Вл. Васильева
  12. 12. L'Ane charge d’eponges, et Г Ane chargé de sel
    Осел, груженный солью, и Осел, груженный губками. Перевод М. Квятковскои
  13. 13. Testament expliqué par Ésope
    Завещание, истолкованное Эзопом. Перевод М. Квятковскои
  14. 14. Le Meunier, son Fils et l’Âne
    Мельник, его Сынишка и Осел. Перевод Вл. Васильева
  15. 15. Les Membres et l’Estomac
    Желудок и другие части тела. Перевод Вл. Васильева
  16. 16. L’Aigle, la Laie et la Chatte
    Орлица, дикая Свинья и Кошка Перевод М. Квятковскои
  17. 17. Le Renard et les raisins
    Лис и Виноград. Перевод Вл. Васильева
  18. 18. Philomèle et Progné
    Филомела и Прокна. Перевод М. Квятковской
  19. 19. La femme noyée
    Утопленница. Перевод Вл. Васильева
  20. 20. 1л Belette entrée dans un grenier
    Ласка в амбаре. Перевод М. Квятковскои
  21. 21. Le lion amoureux
    Влюбленный Лев. Перевод М. Квятковскои
  22. 22. L’homme et l’idole de bois.
    Язычник и деревянный Идол. Перевод Вл. Васильева
  23. 23. Parole de Socrate
    Изречение Сократа. Перевод Вл. Васильева
  24. 24. L’avare qui a perdu son trésor
    Скупец, утративший свое сокровище Перевод М. Квятковскои
  25. 25. Le Cheval et le Loup
    Лошадка и Волк. Перевод Вл. Васильева
  26. 26. 1л Fortune et le jeune enfant
    Фортуна и юнец. Перевод Вл. Васильева
  27. 27. Les médecins
    Врачи. Ilqteeod Вл. Васильева
  28. 28. L’âne portant des reliques
    Осел, несущий реликвию. Перевод Вл. Васильева
  29. 29. L’Ours et les deux Compagnons
    Медведь и два дружка. Перевод Вл. Васильева
  30. 30. L’Ane vêtu de la peau du Lion
    Осел во львиной шкуре. Перевод Вл. Васильева
  31. 31. Le Chien qui lâche sa proie pour l’ombre
    Пес с куском мяса, отражавшимся в воде. Перевод Вл. Васильева
  32. 32. Le chartier embourbé
    Увязший воз. Перевод Вл. Васильева
  33. 33. La Discorde
    Богиня раздора Эрида. Перевод Вл. Васильева
  34. 34. Les animaux malades de la Peste
    Мор зверей. Перевод Вл. Васильева
  35. 35. Le Héron
    Привередливая Цапля. Перевод Вл. Васильева
  36. 36. La Fille
    Разборчивая невеста. Перевод Вл. Васильева
  37. 37. La Laitière et le Pot au lait
    Молочница и кринка с молоком Перевод Вл. Васильева
  38. 38. Le Chat, la Belette et le petit Lapin
    Кот Котофей. Куница и Крольчонок. Перевод Вл. Васильева
  39. 39. Le Savetier et le Financier
    Сапожник и откупщик. Перевод Вл. Васильева
  40. 40. Le pouvoir des fables
    Сила басни. Перевод М. Квятковскои
  41. 41. Le Chat et le Rat
    Кот и Крыса. Перевод М. Квятковскои
  42. 42. dépositaire infidèle
    Нечестный хранитель. Перевод М. Квятковскои
  43. 43. Le Gland et la Citrouille
    Желудь и Тыква. Перевод Вл. Васильева
  44. 44. Rien de trop
    Знай меру. Перевод M. Квятковской
  45. 45. Jupiter et le Passager
    Зевсе и Мореход. Перевод Вл. Васильева
  46. 46. Le chien a qui on a coupé les oreilles
    Пес, которому подрезали уши Перевод М. Квятковской
  47. 47. læs poissons et le Berger qui joue de la flûte
    Рыбы и пастушок, играющий на флейте Перевод Вл. Васильева
  48. 48. Les deux Perroquets, le Roi et son fils
    Два Попугая и Король с Сыном. Перевод М. Квятковской
  49. 49. Les deux Aventuriers et le talisman
    Два Рыцаря и Волшебство. Перевод Вл. Васильева
  50. 50. Les lapins.
    Кролики. Перевод М. Квятковской
  51. 51. Le Lion
    Лев. Перевод М. Квятковской
  52. 52. Les Dieux voulant instruire un fils de Jupiter
    Как боги решили обучать Юпитерова сына. Перевод М. Квятковской
  53. 53. Le Lion, le Singe et les deux Anes
    Лев, Павиан и два Осла. Перевод М. Квятковской
  54. 54. Le Renard et les Mouches
    Лисица и Мухи. Перевод Вл. Васильева
  55. 55. L'Amour et la Folie
    Амур и Безумие. Перевод Вл. Васильева
  56. 56. Le philosophe Scythe
    Скифский философ. Перевод Вл. Васильева
  57. 57. Le Renard et l’Écureuil
    Лис и Белка. Перевод Вл. Васильева

Комментарии. Вл. Васильев

(На сенсорных экранах страницы можно листать)