Жан де Лафонтен. Басни — СПб.: Азбука, 2016
Переводы В. Васильева и Майи Квятковской
СОДЕРЖАНИЕ
Владимир Васильев. О трех ипостасях Лафонтена: баснях, стихотворных новеллах и эпиграммах.
БАСНИ. FABLES
- 1. Le Corbeau et le Renard
Ворон и Лис. Перевод Вл. Васильева - 2. Le Rat de ville et le Rat des champs
Мышь городская и Мышь деревенская Перевод Вл. Васильева - 3. Le Dragon à plusieurs têtes, et le Dragon à plusieurs queue
Дракон о ста главах и Дракон о ста хвостах Перевод Вл. Васильева - 4. Les Voleurs et l’Âne
Воры и осел. Перевод Вл. Васильева - 5. Simonide préservé par les dieux
Симонид, хранимый богами. Перевод М. Квятковской - 6. L’homme entre deux âges et ses deux maîtresses
Богатей средних лет и две его полюбовницы. Перевод Вл. Васильева. - 7. Lе Renard et la Cigogne
Лисица и Журавль. Перевод Вл. Васильева - 8. Conseil tenu par les Rats
Совет мышей. Перевод Вл. Васильева - 9. Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le Sing
Судья Мандрил и тяжущиеся Волк и Лиса. Перевод Вл. Васильева. - 10. Les deux Taureaux et une Grenouille
Два быка и Лягушка. Перевод М. Квятховскои - 11. La Lice et sa Compagne
Борзая и ее соседка. Перевод Вл. Васильева - 12. L'Ane charge d’eponges, et Г Ane chargé de sel
Осел, груженный солью, и Осел, груженный губками. Перевод М. Квятковскои - 13. Testament expliqué par Ésope
Завещание, истолкованное Эзопом. Перевод М. Квятковскои - 14. Le Meunier, son Fils et l’Âne
Мельник, его Сынишка и Осел. Перевод Вл. Васильева - 15. Les Membres et l’Estomac
Желудок и другие части тела. Перевод Вл. Васильева - 16. L’Aigle, la Laie et la Chatte
Орлица, дикая Свинья и Кошка Перевод М. Квятковскои - 17. Le Renard et les raisins
Лис и Виноград. Перевод Вл. Васильева - 18. Philomèle et Progné
Филомела и Прокна. Перевод М. Квятковской - 19. La femme noyée
Утопленница. Перевод Вл. Васильева - 20. 1л Belette entrée dans un grenier
Ласка в амбаре. Перевод М. Квятковскои - 21. Le lion amoureux
Влюбленный Лев. Перевод М. Квятковскои - 22. L’homme et l’idole de bois.
Язычник и деревянный Идол. Перевод Вл. Васильева - 23. Parole de Socrate
Изречение Сократа. Перевод Вл. Васильева - 24. L’avare qui a perdu son trésor
Скупец, утративший свое сокровище Перевод М. Квятковскои - 25. Le Cheval et le Loup
Лошадка и Волк. Перевод Вл. Васильева - 26. 1л Fortune et le jeune enfant
Фортуна и юнец. Перевод Вл. Васильева - 27. Les médecins
Врачи. Ilqteeod Вл. Васильева - 28. L’âne portant des reliques
Осел, несущий реликвию. Перевод Вл. Васильева - 29. L’Ours et les deux Compagnons
Медведь и два дружка. Перевод Вл. Васильева - 30. L’Ane vêtu de la peau du Lion
Осел во львиной шкуре. Перевод Вл. Васильева - 31. Le Chien qui lâche sa proie pour l’ombre
Пес с куском мяса, отражавшимся в воде. Перевод Вл. Васильева - 32. Le chartier embourbé
Увязший воз. Перевод Вл. Васильева - 33. La Discorde
Богиня раздора Эрида. Перевод Вл. Васильева - 34. Les animaux malades de la Peste
Мор зверей. Перевод Вл. Васильева - 35. Le Héron
Привередливая Цапля. Перевод Вл. Васильева - 36. La Fille
Разборчивая невеста. Перевод Вл. Васильева - 37. La Laitière et le Pot au lait
Молочница и кринка с молоком Перевод Вл. Васильева - 38. Le Chat, la Belette et le petit Lapin
Кот Котофей. Куница и Крольчонок. Перевод Вл. Васильева - 39. Le Savetier et le Financier
Сапожник и откупщик. Перевод Вл. Васильева - 40. Le pouvoir des fables
Сила басни. Перевод М. Квятковскои - 41. Le Chat et le Rat
Кот и Крыса. Перевод М. Квятковскои - 42. dépositaire infidèle
Нечестный хранитель. Перевод М. Квятковскои - 43. Le Gland et la Citrouille
Желудь и Тыква. Перевод Вл. Васильева - 44. Rien de trop
Знай меру. Перевод M. Квятковской - 45. Jupiter et le Passager
Зевсе и Мореход. Перевод Вл. Васильева - 46. Le chien a qui on a coupé les oreilles
Пес, которому подрезали уши Перевод М. Квятковской - 47. læs poissons et le Berger qui joue de la flûte
Рыбы и пастушок, играющий на флейте Перевод Вл. Васильева - 48. Les deux Perroquets, le Roi et son fils
Два Попугая и Король с Сыном. Перевод М. Квятковской - 49. Les deux Aventuriers et le talisman
Два Рыцаря и Волшебство. Перевод Вл. Васильева - 50. Les lapins.
Кролики. Перевод М. Квятковской - 51. Le Lion
Лев. Перевод М. Квятковской - 52. Les Dieux voulant instruire un fils de Jupiter
Как боги решили обучать Юпитерова сына. Перевод М. Квятковской - 53. Le Lion, le Singe et les deux Anes
Лев, Павиан и два Осла. Перевод М. Квятковской - 54. Le Renard et les Mouches
Лисица и Мухи. Перевод Вл. Васильева - 55. L'Amour et la Folie
Амур и Безумие. Перевод Вл. Васильева - 56. Le philosophe Scythe
Скифский философ. Перевод Вл. Васильева - 57. Le Renard et l’Écureuil
Лис и Белка. Перевод Вл. Васильева
Комментарии. Вл. Васильев