Ф. Вийон. Баллада воззвание Вийона о пощаде

По изд.: Зельдович Г. Последняя каравелла. Избранные поэтические переводы — М.: Водолей, 2006
Перевод Геннадия Зельдовича

Взываю к ворам и к монахам,
И к мозгляку, и к битюгу;
Взываю к тем, кто пустит прахом
Свою и землю, и деньгу;
Кто девку тискает в стогу,
Кто ходит в вычурном наряде;
Взываю к другу и к врагу:
Взываю к людям о пощаде!

Взываю к девкам-замарахам,
Кто вечно мелет пустельгу
И платья срамотным распахом
Манит сеньора и слугу;
И к торгашу, кто на торгу
За кадь всучает четверть кади;
Ко всем, кто у меня в долгу, –
Взываю к людям о пощаде!

Изъятье – лишь палачьим ряхам:
От них на каждом на шагу
Я пукал задом, екал пахом,
Обомлевал до ни гу-гу,
Жевал солому и лузгу –
И вот, в страдальческом присяде,
Дабы закончить недолгу,
Взываю к людям о пощаде!

Пусть черти, взявши кочергу,
Вас лупят спереди и сзади –
А я, покудова могу,
Взываю к людям о пощаде!