Примечания
Крестьянин и рыцарь.
Баллада записана в Мюнхене, в начале XV в. Существует в нескольких вариантах.
Перевод сделан по тексту, помещенному в собрании Людвига Уланда.
Улингер.
По свидетельству Л. Уланда, впервые была обнародована Ф. Гуткнехтом в Нюрнберге между 1548—1580 гг. Однако происхождение баллады более древнее. Образ рыцаря, который сладкозвучными песнями заманивает доверчивых девушек, возник в немецкой народной поэзии еще в XIV в. В некоторых ранних вариантах баллады имя героя — Адальгар.
Украденная мука.
Записана в 1580—1600 гг. Помещена в собрании В. Штейница (Берлин, 1954).
Крысолов из Гамельна.
Устная баллада. Любопытна оценка Гёте, прочитавшего «Крысолова» в «Волшебном роге мальчика»: «Смахивает на уличную песню, однако не лишена изящества».
Баллада о Генрихе Льве.
Записана в XVI в., подвергалась неоднократным обработкам (собрание Г. Бенцмана).
Генрих Лев (XII в.) — герцог из рода Вельфов; владел Саксонией, Баварией, Брауншвейгом; вел многочисленные междоусобные и захватнические войны; совершил паломничество в Палестину.
Про воду и про вино.
Устная баллада XV—XVI вв. Помещена в «Волшебном роге мальчика».
Горемыка Швартенгальз.
Записана в Нюрнберге в 1500 г. (собрание К. Зимрока).
Линденшмидт.
В виде «летучего листка» распространялась в Мюнхене в 1646 г. Рыцарь Линденшмидт — реально существовавшее лицо. Сохранилось немало народных преданий о его злодействах.
Лорелея.
Один из вариантов легенды о Лорелее (опубликован Лебеном в 1821 г.). В XIX в. образ Лорелеи привлек внимание Гейне, Брентано, Эйхендорфа.
Королевские дети.
Впервые была записана в Мюнстере в XV в. Широко распространена в Германии во множестве вариантов. Ее возникновение исследователи относят к концу XII — началу XIII в., а иные говорят об ее античном происхождении (см. легенду о Геро и Леандре). Перевод сделан по варианту из собрания К. Зимрока.
Тангейзер.
Издана Ф. Гуткнехтом в Нюрнберге в 1565 г. Неоднократно привлекала внимание поэтов и композиторов. Своего знаменитого «Тангейзера» Генрих Гейне написал, сохранив «ту же фактуру, тот же ритм и план, что и у старинного поэта». В отличие от него поэты-романтики Тик и Брентано лишили балладу ее первоначальной антиклерикальной направленности. Народное предание вдохновило Рихарда Вагнера на создание музыкальной драмы «Тангейзер».
Тангейзер — рыцарь, поэт-миннезингер XIII в. Прожил весьма бурную жизнь, полную самых разнообразных приключений, что, очевидно, и послужило основой для народного предания.
В основу перевода положен текст из собрания Л. Уланда.
Лилофeя.
Записана в Силезии в XV в. Варианты ее распространялись также в Бранденбурге и Померании. В иных вариантах водяной убивает Лилофею (Агнессу, Ганнеле) за отказ вернуться к детям.
Пилигрим и набожная дама.
В виде «летучего листка» в 1556 г. распространялась во Франкфурте и Эрфурте. Гёте дал балладе высокую оценку, назвав ее «хорошим, удачно воспроизведенным шванком».
Перевод сделан по варианту, помещенному в «Волшебном роге мальчика».
Господин фон Фалькенштейн.
«Летучий листок» начала XVI в. (собрание Ф. Эрлаха).
Дочь пастора из Таубенгейма.
Название баллады условное и дано Арнимом и Брентано, которые поместили ее в «Волшебном роге мальчика» как фольклорный источник знаменитой баллады Бюргера.
Спор между Жизнью и Смертью.
Записана в XVI в. Перевод сделан по тексту, напечатанному в антологии средневековой немецкой поэзии «Das Tor» (Берлин, 1949).
Беглый монах.
Записана в Мюнстере в XV в. (собрание Г. Бенцмана).
Портной в аду.
Устная баллада конца XVI — начала XVII в. Напечатана в собрании К. Зимрока.
Баллада о двух братьях.
В XVI—XVII вв. распространялась устно. Под названием «Бремя греха» («Sündenlast») помещена в книге Арнима и Брентано «Волшебный рог мальчика».
Проданная мельничиха.
«Летучий листок» конца XVI в. (собрание Г. Бенцмана).
Смерти вопреки.
Баллада распространялась устно; впервые опубликована Арнимом и Брентано.
Про страну Шлараффию.
Записана в XV в. Своеобразная сатирическая утопия. Обработана Гансом Саксом в 1530 г. в его антифеодальной сатире «Шлараффия».
Хозяин и подмастерье.
Записана в Рейнской области в XVII в. Напечатана в собрании К. Зимрока.
Власть денег.
Народная песня XVI в. в обработке Иоганна Михаэля Мошероша, немецкого поэта-сатирика XVII в.
Была б ты немного богаче...
Возникла в 1544 г. Одна из любимых баллад Карла Маркса. Перевод сделан по тексту из собрания В. Штейница (Берлин, 1954).
Свидание с мертвым
Баллада записана среди немецкого населения Краины в 1572 г. По мнению Г. Бенцмана, послужила основой для Бюргеровой «Леноры».
Вейнсбергские жены.
Впервые стихотворная «Сага о вейнсбергских женах» была записана Генрихом Бюнтингом в Магдебурге в 1584 г. Событие, отраженное в ней, действительно имело место в 1140 г. и послужило основой для многих народных песен и сказаний. Тема вейнсбергских жен использована в замечательных балладах Бюргера и Шамиссо.
В основу перевода положен текст баллады, литературно обработанный Зигмундом фон Биркеном (Нюрнберг, 1673).
Вельфы — немецкий феодальный род, активно боровшийся против усиления власти германских императоров.
Баллада о голодном ребенке.
Записана в районе между Галле и Эйслебеном в XVI в. (собрание Л. Уланда).
Надежда.
Напечатана в собрании Ф. Эрлаха (Мангейм, 1835).
Путаница.
В виде «летучего листка» распространялась в Нюрнберге в 1530 г. (собрание Г. Бенцмана).
Старинное предсказание близкой войны, которая, однако, окончится весною.
Записана в Мейсене в 1806 г. Помещена в «Волшебном роге мальчика»