Зимняя песня

(«De ramis cadunt folia…» Raby, p. 316))

Стихотворение из Сен-Марциальского песенника в Парижской библиотеке (ок. 1210 г.). «Зимние песни» сравнительно немногочисленны в вагантской лирике; как «весенние» строятся на параллелизме, так «зимние» — на контрасте жаркого чувства и охладелой природы.

1. С деревьев листья падают,
Стоят леса пустыней.
Все ниже солнце прядает
По сини.
Тепло людей не радует,
Все стынет.

2. От стужи птицы мучатся,
Мороз ползет по травам,
И филомела плачется
Дубравам,
Что, ах, пора уж кончиться
Забавам.

3. Трава в снегу повянула,
На речках лед упрочен.
Хоть солнце бы проглянуло
Нам в очи!
Но стали дни в ночной тени
Короче.

4. Все в мире крепко правится
Морозом зимним ярым;
Мое лишь сердце плавится
Пожаром:
Пылаю по красавице
Недаром.

5. Пьянит меня душистое
Дыханье и касанье;
Палит меня огнистое
Лобзанье;
В очах ее — лучистое
Сиянье.

6. Огонь погаснет греческий,1
От уксуса залитый;
А мой огонь — не греческий,
Палит он:
И я горю, ни в чем не зрю
Защиты.

  • 1. …огонь… греческий… — известное византийское военное средство, для автора песни, вероятно, уже ставшее условным литературным образом.
(На сенсорных экранах страницы можно листать)