Анекдот

Анекдоты, объясняющие дух фельдмаршала графа Петра Александровича Румянцева-Задунайского

Анекдоты, объясняющие дух фельдмаршала графа Петра Александровича Румянцева-Задунайского с присовокуплением краткого описания некоторых деяний сего великого мужа и переписки его с разными особами. Спб., 1811.

 

М. Г. Кривошлык. Исторические анекдоты из жизни русских замечательных людей

По изд.: Кривошлык М. Г. Исторические анекдоты из жизни русских замечательных людей (с портретами и краткими биографиями). — М.: АНС-Принт Ассоциации «Новый стиль», 1991 (репринт)
Оригинальное изд.: М. Г. КРИВОШЛЫКЪ. ИСТОРИЧЕСКIЕ АНЕКДОТЫ изъ жизни РУССКИХЪ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ (Съ портретами и краткими бiографiями). 2-е дополненное изданiе — С.-ПБ, 1897

«Филогелос»

«Филогелос» буквально означает «любитель смешного», в вольном переводе — «Смехач». Так называется сборник анекдотов, составленный неизвестным греческим автором на исходе античности. К этому заглавию прибавлено: «из грамматиков Гиерокла и Филагрия». О грамматике Гиерокле ничего неизвестно: во всяком случае, он не имеет ничего общего со знаменитым александрийским неоплатоником, носившим то же имя. Филагрий, как можно предполагать, тождествен с одноименным киликийским ритором II в., учеником Лоллиана Эфесского.

В. А. Левшин. Собрание анекдотов, относящихся до жизни Александра Васильевича князя Италийскаго, графа Суворова-Рымникскаго

По изд.: Левшин, В.А. Собрание писем и анекдотов, относящихся до жизни Александра Васильевича князя Италийскаго, графа Суворова-Рымникскаго, в коих изображается инстинный дух и характер сего ироя, с присовокуплением Вахт-Парада, или Науки Побеждать, сочиненной сим непобедимым полководцем, собранные Васильем Левшиным. — М.: Тип. С. Селивановскаго, 1809 (фрагмент: стр. 142—161)

***

Русский литературный анекдот

«У НАС БЫЛА И ЕСТЬ УСТНАЯ ЛИТЕРАТУРА...»

В России анекдот как литературный жанр стал утверждаться в середине XVIII столетия. Воспринятый в ходе усвоения европей­ской (в первую очередь французской) традиции, в процессе ориентации на светскую культуру общения он достаточно быстро соединился с богатейшим национальным опытом, вобрав, в частно­сти, в себя целый ряд живых особенностей русского народного анекдота. В результате возникло явление весьма органичное и свое­ образное, хотя вместе с тем и существующее в рамках опреде­ленной культурной нормы.

Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века — М.: «Худ. лит.», 1990

СОДЕРЖАНИЕ

Е. Курганов. «У нас была и есть устная литература...» 

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНЕКДОТ КОНЦА XVIII — НАЧАЛА XIX ВЕКА

  • От Петра до Елизаветы
  • Екатерины славный век
  • Царствование Павла I
  • Александр I и его время
  • Николаевская эпоха

Приложение

  • От составителей 
  • Словарь имен 
  • Список источников

 

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

Об утерянной лошади

Ум помогает нам в том, в чем сила помочь не сумеет,
Хитростью часто берет тот, кто бессилен в борьбе.
Слушай, как воин один, у коего в лагерной давке
Лошадь украли, ее хитростью ловко вернул.
Он повелел бирючу оглашать перекрестки воззваньем:
“Тот, кто украл у меня, пусть возвратит мне коня.
Если же он не вернет, то вынужден буду я сделать
То же, что в прежние дни в Риме отец мой свершил”.
Всех этот клич напугал, и вор скакуна отпускает,
Чтоб на себя и людей грозной беды не навлечь.