П. А. Вяземский. Собрание сочинений в 12-ти томах — СПб.: 1878-1896
После смерти Вяземского в 1878 г. записные книжки были включены в Полное собрание его сочинений, издававшееся С. Д. Шереметевым в 1878--1888 гг., и заняли восьмой, девятый и десятый тома. В восьмом томе (1883 г.) были собраны все тексты, напечатанные самим автором. Они размещены в хронологическом порядке их первого появления в печати, однако без ссылок на место и время публикации. Если текст при жизни Вяземского печатался дважды в разных изданиях, то и в восьмом томе он перепечатывался дважды. Не исправлялись даже явные опечатки, на которые в свое время Вяземский жаловался Бартеневу.
Тексты записных книжек, не публиковавшиеся автором при жизни, были помещены в Полном собрании сочинений в девятом (1884 г., книжки 1--14) и в десятом (1886 г., книжки 15--32) томах. Текст печатался по автографам, причем система публикации была следующая: все, что ранее, хотя и в сильно переделанном виде, было напечатано Вяземским и, следовательно, вошло в восьмой том, из томов девятого и десятого изымалось без всякого указания на изъятие или отсылки к тому восьмому. Если оказывалось, что Вяземским опубликована лишь часть записи, то она печаталась в томе восьмом, а остальная в девятом или десятом. Случаи, когда начало записи оказалось напечатанным в томе восьмом, а продолжение или конец (иногда без всякого смысла) в девятом, встречаются часто.
Но не в этом главный недостаток воспроизведения записных книжек в Полном собрании сочинений. Гораздо печальнее отразилась на их тексте принципиальная установка издателя, которая так сформулирована в кратком предисловии к девятому тому:
"Многому из этих записных книжек еще не наступило время для обнародования, и это многое послужит со временем одним из важнейших источников не только для биографии князя Вяземского, но и для истории русского общества и русского просвещения"1.
Десятки страниц из записных книжек не попали в печать, очевидно, и потому, что, по мнению издателя, публикация их была преждевременна, а также потому, что царская цензура не могла их пропустить. Однако даже и то, что издатель считал возможным пропустить, наталкивалось в 80-х годах на рогатки цензуры, в результате чего некоторые листы тома девятого печатались дважды2.
Публикация записных книжек по автографам в девятом и десятом томах не ставила себе задачей сохранить подлинный вид и отразить полностью содержание книжек. В Полном собрании сочинений не печатались стихотворения Вяземского, находившиеся на страницах записных книжек, и не оговаривалось их присутствие там; никак не характеризовались многочисленные тексты, по содержанию не принадлежавшие Вяземскому, но с определенной целью переписанные им в записные книжки; не оговаривались многочисленные записи, сделанные Вяземским о чтении книг, о посланных письмах и т. д. Все это лишало читателей возможности представить себе записные книжки во всем их своеобразии и пестроте.
Надо отметить еще одну отрицательную сторону в воспроизведении рукописных текстов в Полном собрании сочинений. Это грубейшие ошибки, допущенные при чтении подлинных текстов Вяземского. Имеется ряд искажений, когда неверно прочитанное слово меняет содержание записи или лишает его всякого смысла, например:
Напечатано: "Русский народ решительно не сметлив". Надо: "насмешлив". Напечатано: "Двух нравственностей быть не может: честной и народной". Надо: "частной". Напечатано: "Богуславский, бежавший из тюрьмы, говорил мне, что он многих ковал". Надо: "эмигрировал" и пр.
Отметим, что и тексты, впервые появившиеся в печати в девятом и десятом томах, так же как и перепечатанные в восьмом томе, не снабжены комментариями, а сделанный к ним указатель не полон.
После выхода в свет полного собрания сочинений Вяземского записные книжки были частично перепечатаны еще один раз. В 1929 г. вышла под редакцией Л. Я. Гинзбург книга "П. А. Вяземский. "Старая записная книжка"". Издание поставило себе задачей популяризировать это литературное наследство Вяземского, прежние публикации которого к этому времени стали библиографической редкостью. В новом издании перепечатаны тексты по Полному собранию сочинений, причем опубликован не весь материал, находящийся в восьмом, девятом и десятом томах, а лишь избранный, составляющий менее его четвертой части. <...> Положительной стороной издания 1929 г. надо считать наличие в нем первых комментариев к записным книжкам.3
* * *
Переиздание: П. А. Вяземский. Старая записная книжка — М.: Захаров, 2003
* * *
Предисловие издателя к девятому тому Собрания сочинений П.А. Вяземского в 12-ти томах. СПб. 1878-1896:
IX том собрания сочинений, составляющий книжки 1-14 за 1813-1852 годы
В настоящем IX томе Полного Собрания Сочинений князя П.А. Вяземского начинается печатание доселе еще неизданных записных его книжек, коих в Остафьевском архиве сохранилось числом тридцать семь. Этот род своих произведений князь Вяземский назвал Старой Записной Книжкой и под заглавием "Выдержек" из нее печатал в Московском Телеграфе Полевого, в Северных Цветах барона Дельвига и в изданиях П.И. Бартенева Русском Архиве и Девятнадцатом Веке. Все напечатанное в этих изданиях вошло в VIII том Полного Собрания Сочинений.
Князь Вяземский не писал своих мемуаров методически, не вел аккуратно своих дневников; но то и другое заменяли у него письма и издаваемые ныне записные книжки. По внесенным в них первым записям они располагаются в следующем хронологическом порядке:
- Книжка 1-я (1813-1817).
- Книжка 2-я (1813, сюда вошли и позднейшие записи).
- Книжка 3-я (1818-1828).
- Книжка 4-я (1823).
- Книжка 5-я (1825-1827).
- Книжка 6-я (1828-1833).
- Книжка 7-я (1829).
- Книжка 8-я (1829-1830).
- Книжка 9-я (1832).
- Книжка 10-я (1834-1835).
- Книжка 11-я (1838, в двух частях).
- Книжка 12-я (1838, 1840, 1843).
- Книжка 13-я (1849-1851).
- Книжка 14-я (1850, 1852, 1861).
В X том войдут:
- Книжка 15-я (1853).
- Книжка 16-я (1853).
- Книжка 17-я (1853).
- Книжка 18-я (1853, 1854, 1856).
- Книжка 19-я (1854).
- Книжка 20-я (1854-1855).
- Книжка 21-я (1854-1856).
- Книжка 22-я (1855).
- Книжка 23-я (1857).
- Книжка 24-я (1858).
- Книжка 25-я (1858-1859).
- Книжка 26-я (1859-1860).
- Книжка 27-я (1859-1861).
- Книжка 28-я (1863-1864).
- Книжка 29-я (1864 и последовавших годов).
- Книжка 30-я (1864 -- 1865, в двух частях).
- Книжка 31-я (1869).
- Книжка 32-я (1875-1877).
На переплете последней книжки рукой автора написано: Не раскрывать до моей смерти.
Нужно при этом заметить, что некоторыми из старых книжек князь Вяземский пользовался для внесения в них новых записей.
Многому из этих записных книжек еще не наступило время для обнародования, и это многое послужит со временем одним из важнейших источников не только для биографии князя Вяземского, но и для истории русского общества и русского просвещения.
В своем Послании к ее величеству королеве Виртембергской Ольге Николаевне князь Вяземский сам определяет значение и содержание своей Старой Записной Книжки:
...Годов и поколений много,
Я пережить уже успел,
И длинною своей дорогой
Событий много подсмотрел.Талантов нет во мне излишка,
Не корчу важного лица;
Я просто Записная Книжка,
Где жизнь играет роль писца.Тут всякой всячины не мало
С бездельем дело, грусть и смех,
То похвала, то шутки жало,
Здесь неудача, там успех.Вы с ласковым долготерпеньем,
С обычной прелестью своей,
Внимали разным откровеньям
Болтливой памяти моей.Все перед Вами развивалось
Событья, люди, все что мог
Собрать я, все что записалось
В мой Календарь и Каталог.6 января 1884 г. С.-Петербург.
т. VIII (ImWerden)
т. IX (ImWerden)
т. X (ImWerden)
т. X (НЭБ)