А. Ф. Белоусов. Из истории фольклорных анекдотов о Пушкине

Известный русский фольклорист Н. Е. Ончуков в 1936 году пишет статью «Пушкин в фольклоре». Одним из источников статьи послужили воспоминания самого Ончукова, который приводит шесть услышанных им еще в ранней юности анекдотов о Пушкине. Особый интерес представляют анекдоты, в которых Пушкин изображается не привычным плутом-трикстером, а его противником — серьезным героем. Это характерно для анекдотов, где в паре с Пушкиным выступает Барков.

«1. Пушкин за что-то рассердился на Баркова и при первой встрече пригрозил его побить. Об этом узнал Барков. Идет однажды Барков по улице и видит: вдали навстречу — Пушкин. Барков испугался и залез под мост (дело было в Петербурге) и, пока Пушкин проходил, написал стихи:

Волною морскою
Скрываюсь под доскою
От гонителя, мучителя,
Сашки Пушкина сочинителя1.

2. Пушкин сел писать поэму и написал:

Садилось солнце.

Вдруг его “приспичило”, и он ушел, как сам писал, “сажен за сто с чердака за нуждой [бегу] известной”2. Пришел Барков и, увидя начало писания Пушкина и догадавшись, где Пушкин, подписал к написанному Пушкиным одно слово “срать”. И ушел.

3. В третьем анекдоте рассказывается, как Пушкин, сидя у окна и увидав шедшего по улице Баркова, накалил на свече медный пятак и бросил его под окно, чтобы Барков поднял монету и ожегся. Барков, подойдя, догадался, что пятак горячий, помочился на него и сказал: “Ссы, мой елдак, на каленый пятак”. Затем поднял монету, положил в карман и ушел, оставив Пушкина в дураках.
<…>

4. Барков шел по берегу речки. Увидя идущего навстречу Пушкина и боясь, что Пушкин его прибьет (за какое-то озорство), Барков зашел в речку по половой орган и, когда Пушкин проходил мимо, надсмехаясь над ним, сказал:

Стоит Барков в воде
По самые муде3.

Анекдоты о поэте-шуте появились в России еще в XVIII веке. Он противопоставлялся «высокому поэту», которого шутник-острослов высмеивает и побеждает (Лотман 1973: 32–34). Очевидно, что ончуковские тексты, в которых фигурирует самый популярный из этих шутов — Барков, восходят к XVIII веку. Лишь порядком подзабытых «высоких поэтов» того времени сменяет Пушкин, что характерно для 1880-х годов, когда в «глухом» Сарапуле, уездном городе Вятской губернии, Ончуков услышал запомнившиеся ему анекдоты. Это были годы стремительного роста популярности Пушкина, который становился великим национальным поэтом.

Одновременно с этим возникает и parodia sacra, о существовании которой уже в 1880-е годы свидетельствуют другие ончуковские анекдоты о Пушкине. Она множится по мере того, как усиливается и распространяется культ Пушкина. Это отражается и на сюжетах с Барковым: превращаясь в анекдотического шута-поэта, Пушкин вытесняет своего предшественника. Анекдот о пятаке, например, в начале ХХ века был известен как рассказ о Пушкине, одурачившем каких-то девиц4.

Однако в некоторых из этих сюжетов еще очень сильно чувствуется веяние XVIII века: «Он граф был и царице больно досадил. А царица говорит: “Выбирай смерть — ты должен умереть!” Он пошел в реку, забрел в воду, снял с себя все. А она на катере стоит: “Ну, Пушкин, еще перед смертью стишок сочини! Ну, что? Давай!” — “Стоит Пушкин в воде по самые м…, а царица на катере, так поежжай-ко ты к е… м…!” — “О!” Она уехала, а он выбрёл, не утонул…» (Морозов, Фролова 1999: 22).

 

Литература

  • Лотман 1973: Лотман Ю. М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Проблемы поэтики и истории литературы: Сб. статей. Саранск, 1973.
  • Морозов, Фролова 1999: Морозов И. А., Фролова О. Е. Пушкин в анекдоте // Живая старина. 1999. № 4. С. 22.
  • Ончуков Н. Е. Пушкин в фольклоре // РГАЛИ. Ф. 1366. Оп. 1. Ед. хр. 41. Л. 7 об — 8, 9.
  • Birkerts 1996: Latvju tautas anekdotes // Sakopojis un rediðçjis P. Birkerts. Riga, 1996.
  • Sielicki 1993: Sielicki F. Podania, legendy, anegdoty i przysùowia na Wilejszczyþnie w okresie miædzywojennym. Wrocùaw, 1993.
  • 1. Это вольное подражание ирмосу первой песни Полунощницы на Пасху: «Волною морскою скрывшаго древле гонителя мучителя» и пр. (примечание Ончукова)
  • 2. Цитируется пушкинское стихотворение «Ты и я».
  • 3. Я признателен М. А. Мухлынину, указавшему мне на эту статью Н. Е. Ончукова.
  • 4. Это видно по его вариантам, записанным за пределами Советской России и явно принадлежащим еще к дореволюционной традиции. См.: Birkerts 1996: № 5592; Sielicki 1993: 63.