31. Глава тридцать первая
О том, как противники Рейнеке пережили великий
испуг, выражая свое недовольство освобождением
лuса, а также о том, как Браун и Изегрим были
схвачены и подверглись пыткам
"Итак, напрасен был весь наш труд.
В конце концов они нас сожрут, -
Медведю и волку шепнул Гинце-кот. -
Все получилось наоборот.
Рейнеке снова у них в фаворе,
А мы - в унижении и в позоре.
До чего омерзительное представление!
Это ль не светопреставление?!
Я потерял уже один глаз,
Второй бы не выбили в этот раз!"
Браун говорит: "Сомнений нет,
Все - скверно. Нужен дельный совет".
Тогда говорит волк Изегрим:
"Пойдемте с монархом поговорим!"
И в большой озабоченности и печали
Пред королем, королевой они предстали
И стали давать свои показания,
Не опасаючись наказания.
Тогда воскликнул великий король:
"Эй вы, сутяги! Оглохли, что ль?
Неужто мне вам говорить вторично
Все то, что я объявил публично?"
И он повелел их немедля взять,
Брауна с Изегримом связать.
"Вот - заговорщики! Вот - предатели!
К тому же - подлейшие подстрекатели!"
И все изменилось в один присест:
Недавние судьи пошли под арест,
А тот, кто был только что подсудимым,
Стал королю как бы братом родимым.
Но Рейнеке в путь собрался. Ему
Из шкуры медвежьей пошили суму:
У Брауна вырезали со спины
Кусок изрядной величины.
"Теперь, - прохвост говорит, - для дорожки
Неплохо бы мне получить сапожки".
Королева сказала: "Для пилигрима
Взять сапожки у Изегрима!
Пусть одной парой сапожек поделится!"
Долго нечего канителиться:
У Изегрима с передних ног
Содрали тотчас же пару сапог.
И, взявши отточенный, острый ножик,
У волчицы сапожки содрали с ножек,
Правда, уже не с передних, а с задних,
Но вполне удобных и весьма нарядных.
Поступили, правда, несколько круто,
Но у Рейнеке все четыре лапы обуты.
А как же, скажите, его не обуть?
Слишком далек да и труден путь.
Рейнеке благодарит повелителя,
Своего благородного покровителя,
Рейнеке благодарит венценосицу,
Которая так прекрасно к нему относится,
И обещает от сердца чистого
В Риме за них помолиться истово.