Ли Юй. Полуночник Вэйян. Двенадцать башен — М.: Эксмо, 2008
Перевод Д. Воскресенского
Переводы стихов Г. Ярославцева и С. Северцева.
Содержание:
Д. Воскресенский. Старец Ли в бамбуковой шляпе (предисловие), стр. 7-19
- Ли Юй. Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти (роман)
- Ли Юй. «Двенадцать башен» (повести)
- Ли Юй. Башня Соединенного отражения
- Ли Юй. Башня Завоеванной награды
- Ли Юй. Башня Трех Согласий
- Ли Юй. Башня Летней услады
- Ли Юй. Башня Возвращения к истине
- Ли Юй. Башня Собрания изысканностей
- Ли Юй. Башня Развеянных облаков
- Ли Юй. Башня Десяти свадебных кубков
- Ли Юй. Башня Возвратившегося журавля
- Ли Юй. Башня Подношения предкам
- Ли Юй. Башня Обретенной жизни
- Ли Юй. Башня, где внемлют советам
- Ли Юй. Повести из сборника «Безмолвные пьесы»
- Ли Юй. Чудовище-муж и его три жены
- Ли Юй. Две подвески к вееру
- Ли Юй. Восемь знаков судьбы
- Ли Юй. Счастье, в беде обретенное
- Ли Юй. Семь уловок хитроумной жены
- Ли Юй. Мужчина, матерью ставший
- Ли Юй. Двуполое чадо
Д. Воскресенский. Комментарии