Ли Юй. Полуночник Вэйян. Двенадцать башен — М.: Эксмо, 2008

Перевод Д. Воскресенского
Переводы стихов Г. Ярославцева и С. Северцева.

Содержание:

Д. Воскресенский. Старец Ли в бамбуковой шляпе (предисловие), стр. 7-19

  • Ли Юй. Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти (роман)
  • Ли Юй. «Двенадцать башен» (повести)
    • Ли Юй. Башня Соединенного отражения
    • Ли Юй. Башня Завоеванной награды
    • Ли Юй. Башня Трех Согласий
    • Ли Юй. Башня Летней услады
    • Ли Юй. Башня Возвращения к истине
    • Ли Юй. Башня Собрания изысканностей
    • Ли Юй. Башня Развеянных облаков
    • Ли Юй. Башня Десяти свадебных кубков
    • Ли Юй. Башня Возвратившегося журавля
    • Ли Юй. Башня Подношения предкам
    • Ли Юй. Башня Обретенной жизни
    • Ли Юй. Башня, где внемлют советам
  • Ли Юй. Повести из сборника «Безмолвные пьесы»
    • Ли Юй. Чудовище-муж и его три жены
    • Ли Юй. Две подвески к вееру
    • Ли Юй. Восемь знаков судьбы
    • Ли Юй. Счастье, в беде обретенное
    • Ли Юй. Семь уловок хитроумной жены
    • Ли Юй. Мужчина, матерью ставший
    • Ли Юй. Двуполое чадо

Д. Воскресенский. Комментарии

(На сенсорных экранах страницы можно листать)