Пародии на Д. И. Хвостова. Притчи

  • Посвящение
  • Собака
  • Мышь
  • Осел
  • Танцовщик
  • Обжорство
  • Дождь
  • Охотник и плотник
  • Лисица, волк и медведь
  • Просвирня и шорник
  • Кончина коровы

Впервые — журнал «Русский архив», 1866, т. 4, стлб. 479—489. Автором большинства этих пародий был П. А. Вяземский, который в предисловии к публикации в РА писал: «Эти притчи писаны в подражание, и, сказать можно без хвастовства, довольно удачно, притчам гр. Хвостова, особенно тем, которые заключаются в первом издании, явившемся в свет в первых двух-трех годах текущего столетия» (т. е. в изд. 1802 г.). Однако, по-видимому, пародийные «Притчи» были в той или иной степени результатом коллективного творчества «Арзамаса», где упомянутое выше издание было «настольною и потешною книгою». Временем существования «Арзамаса» и датируются пародии. Необходимо отметить, что Д. И. Хвостов придерживался в баснях «среднего штиля» и часто прибегал к просторечию. Пародируя «язык скотов» в баснях Хвостова, арзамасцы подчеркивали просторечие как в лексике («воструха», «дурашка», «чебурах» и т. п.), так и в фонетике (окончание прилагательных на -ой вместо книжного на -ый). Тексты эпиграфов в общем соответствуют текстам Хвостова, однако ссылки не всегда точны. Так, «Ослу в рот не вложи разумны разговоры» и следующие три эпиграфа взяты не из «поэмы» и не из «притчи» Хвостова, а из его книги «Послания в стихах графа Дмитрия Хвостова» (СПб., 1814), а именно из его послания «О притчах», где он дает наставления сочинителям басен:

Ты пустословия прилежно избегай
И острого словца за диво не считай.
Ослу в рот не вложи разумных разговоров;
Сове и филину не дай прекрасных взоров.

…Любезна простота есть в притче превосходство,
Заставь меня забыть искусно стихотворство;
Уверь, что звери все перед моим крыльцом,
Что вижу въяве то, что пишешь ты пером. 

 

* * *

 

Я в царстве притченном так, как пчела, летаю.
«Мешки судеб». Притчи гр. Хвостова.

Ослу в рот не вложи разумны разговоры,
Ни филину, сове не дай прекрасны взоры.
«Поэма». Притчи гр. Хвостова.

Уверь, что звери все перед моим крыльцом.
Из той же поэмы и того же гр. Хвостова.

Не вздумай по небу кататься на ослах.
Всё из той же поэмы и того же
гр. Хвостова.

Словесность на верхи кремнистых гор взлетает.
Из «Послания о пользе словесности»
гр. Хвостова.

Иные, разум весь включая в сладость уха,
Не требуют в стихах ни вымысла, ни духа.
Гр. Хвостов.

Однако неоспоримо1 то, что притчи есть род самостоятельный.
(Из примечаний гр. Хвостова к посланиям гр. Х<востова>).

Итак, писатель оныя (притчи) необходимо должен погрузить свое перо в совершенную естественность.
Гр. Хвостов.

Кому противно что,
Тому, конечно, то
Не надо ни на что.
Притча «Мышь и Орехи»
гр. Хвостова.

Как хочешь, так кусай2 и злися,
Но только не воняй.
Гр. Хвостов.

Павлиным гласом петь3 толико неспособно,
Как розами клопу запахнуть неудобно.
(Притча Дмитрия Хвостова из «Собеседника
любителей российского слова» 1783 года).

Эти притчи писаны в подражание, и сказать можно без хвастовства, довольно удачно, притчам гр. Хвостова, особенно тем, которые заключаются в первом издании, явившемся в свет в первых двух-трех годах текущего столетия4. Эта книга была нашею настольною и потешною книгою в Арзамасе. Жуковский всегда держал ее при себе и черпал в ней не редко свои Арзамазские вдохновения. Она послужила ему и темою для вступительной речи, при назначении его членом Арзамасского общества. Жуковский имел особый дар отыскивать книги подобного рода и наслаждаться ими. Они служили ему врачебным пособием для возбуждения здорового смеха, для благорастворения селезенки, pour épanouir la rate, как говорят Французы. Помню между прочим книгу «Утехи меланхолии», которая утешала и потешала нас до слез5. И теперь нельзя таки жаловаться на совершенный недостаток в глупых сочинениях; но мы ли, в нынешнее время, разучились смеяться над глупостями, глупцы ли разучились быть забавными, а сделались просто скучными и досадными, — но не слыхать уже знакомого нам искренняго, радушного, звонкого хохота, возбуждаемого забавною и безвредною глупостью. Теперь глупец идет в коммунисты, в нигилисты, в реформаторы, со всех ног перепрыгивает в передовые люди, и пишет тяжелые статьи в журналах. Глупость и вранье и тут на лице, но ничего в них нет забавного. Глупцы не должны забывать и всегда держаться известнаго стиха:

Les sols sont ici bas pour non menus plaisirs.

А, если они нас не веселят и не потешают, то на что же они годятся? К. В.

 

ПОСВЯЩЕНИЕ ПРИ СЛЕДУЮЩИХ ПРИТЧАХ

                       Непринужденный баснослов,
         Люблю я твой язык скотов:
         Он прост, щеголеват и сладок,
Парнаса нашего ты приподнял упадок,
                   И с елисейских нив
         К тебе, наш Лафонтен6, твой мастер,
Друг Сумароков муз кричит: "Не будь ленив,
От ран словесности ты будь надежный пластырь!
                             Очисти вкус:
Скажи невеждам ты и школьникам Парнаса,
                   Что тыква, что арбуз,
И чтоб за нектар нам не выдавали кваса".
         Услышь и ты мою мольбу:
                   Не дую я в трубу,
         Не посажён я Музой в славной шайке;
                             А так бренчу
                             На балалайке,
         И сам себе я только по плечу.
Но ты, мой меценат, взгляни на эти притчи,
         В них, может быть, найдешь ты много дичи,
Но на себя пеняй: я б их не написал,
                   Когда тебя бы не читал.
   
1. СОБАКА

                                 Лягавая в болоте
                   Увязла на охоте
И думает себе: ну, если б был здесь мост,
                   Я б прямо пробежала
И со стыдом бы здесь в грязи не утопала,
         Не грызли б мне лягушки хвост.
         Хоть у собаки ум и прост,
Но в этом случае не так-то глупо судит.
         Вдруг издали плывет бревно,
                             Одно.
                             Оно
Надежду на душе лягавой тотчас будит.
         Великой аргумент: авось.
И говорит себе лягавая: не бось!
Приблизилась к бревну и вот уж поравнялась,
Собака кое-как вдруг на него взобралась
                   И села попросту верхом.
                             Потом
                   Собака сделалась гребцом,
         Гребет, гребет не веслами, ногами,
                   И не поет, как вечерами
                   Поют матросы на Неве
                             Иль матушке Москве,
                                       А просто лает,
Но к берегу, однак, счастливо приплывает.
   
         Учитель лучший нам -- нужда.
                             Приди беда,
                   И всякая собака --
                   Не хуже Телемака.
   
2. МЫШЬ

                       В стране, где пенится Иртыш,
         Жила и проживала мышь,
                   А может быть, и крыса.
         Она, как баба Василиса,
Всё веселилася, не думая о том,
Что, может быть, придет ей встретиться с котом.
                   А кот зверок известной,
И с рыла, и с хвоста премилой, препрелестной
         А попадись ему, так будет тесно.
                             Мяучит кот,
         А мышь пищит и, прыгая, идет
                             Коту навстречу.
         Кот мышку сжал четою лап --
         И вмиг ее он цап-царап.
   
Смысл басенки моей я вам, друзья, замечу:
                             Мы здесь живем,
                             К бедам плывем;
                   Рок -- кот, мужчина -- крыса;
А баба всякая -- такая ж Василиса.
   
3. ОСЕЛ

                       Осел мясистой, вислоухой,
Тащася по полю, раз повстречался с мухой.
                             "Здорово, брат!"
                   -- "Сеструшичка, здорово!"
         На наш живут и звери лад:
Поклон, привет на случай,-- всё готово;
         Но замешайся тут не то,
         Ни братом, ни сестрой никто.
Но далее пойти, и смысл нам будет ясен.
         В толк быль возьмем и быль под рожей -- басон.
                             Идут,
                             Ползут;
                             Но мухе --
                   Ей всё ведь в труд;
Соскучилась и вдруг взлетела -- и на ухе
                   У осла
         Как королева прилегла.
Осел ей говорит: "Послушай ты, воструха,
                   Ну, вон с уха!
         Я не носилки для тебя".
А муха говорит: "Не слушаюся я".
И впрямь, что сделаешь с бедою неминучей?
    Хоть тяжело, сердись -- так будет круче;
    Ты лучше потерпи. И мой осел,
                             Поосердяся,
                             Пораскричася,
Но муху на ночлег легохонько привел.
   
4. ТАНЦОВЩИК

                                           Один гишпанец
                             Вел вечно танец;
                             И день и ночь
                             Кувыркается, пляшет
         Глазами, головой, рукою, брюхом,
                   И с полу не отходит прочь,--
                             Во всю трясется мочь.
         Народ глядит и говорит: бесовщик!
                   Неправда, он простой танцовщик.
Ты говоришь ему о братьях, о куме,
О римских чудесах, о Вавилонском саде,
         А у него фанданго на уме.
         Народ глядит и говорит: "В разладе
                             Гишпанской ум!"
                             Напрасен шум!
Гишпанец не дурак, гишпанец не безбожник,
                   Он на свой вкус художник.
   
                   О люди, люди! вы
                   Гишпанцы все, увы!
Мы все, коль рассудить, живем без головы,
                             Гишпанцу танцы,
                             Солдату ранцы,
                             Скупцу рубли,
         Завоевателю клочок земли,
                   Любовнику приятны глазки --
                   Не те же ли гишпански пляски?
   
5. ОБЖОРСТВО

                                           Один француз
                             Жевал арбуз.
         Француз, хоть и маркиз французский,
                   Но жалует вкус русский,
И сладкое глотать он не весьма ленив.
         Мужик, вскочивши на осину,
                   За обе щеки драл рябину
Иль, попросту сказать, российский чернослив
                   Знать, он в любви был несчастлив!
Осел, увидя то, ослины лупит взоры
                             И лает: "Воры, воры!"
                                       Но наш француз
                             С рожденья не был трус;
                             Мужик же тож не пешка,
И на ослину часть не выпало орешка.
   
Здесь в притче кроется толикий узл на вкус:
                             Что госпожа ослица,
Хоть с лаю надорвись, не будет ввек лисица.
   
6. ДОЖДЬ

                                                     Однажды.
                             Шел дождик дважды.
А если дождь идет, то знают, что мокро,
                   Промокнет и ребро.
                   Но здесь не в этом дело,
         И притченно мое перо
Изобразить не то усердие имело.
                             Гласит мужик:
                             "О Зевс велик!
Подчас и я не прочь, чтоб дождик шел на время,
Но если два дождя, то уж несносно бремя".
         Зевес ему в ответ на то гремит:
                             "Послушай, брат! ты жид,
Но христианин будь, спроси лягушек племя.
Я зрю, что мочится твое плешиво темя;
Но зрю, что и с засух у них спина болит".
   
Когда б Зевесу внять, что вопиют немчурки,
                   Французы, итальянцы, турки,
                   Пришлось ему играть бы в жмурки.
   
7. ОХОТНИК И ПЛОТНИК

                                 В одном лесу гулял охотник,
                             Тут был и плотник
Иль, если правильней сказать, то дровосек.
Но нет беды! Ведь он такой же человек.
         Читатели простят, я не грамматик,
                   А просто баснослов-лунатик.
                   К тому ж, с кем Муза здесь дружна,
Тот знает, что подчас нам рифма солона,
                             Горька, как редька.
Поэт, коль рассудить, бессчастный, право, Федька.
                   Но ба, ба! именной указ,
                   Такого-то числа и году,
                   От Феба пиндскому народу:
                   Нам делать не велит отводу,
         А просто продолжать начатый раз
                             Рассказ.
                             Сейчас,
Мой милостивый Феб! Прости, вперед не буду
                        И твой приказ
                        Я не забуду.
                   Воротимся ж в свой лес,
         Где встретим мы своих повес.
         Один из них, в овчинной бурке,
                        Был с топором,
                   Другой, в зеленой куртке,
                             С ружьем.
         Один пилит себе покойно елку,
         Другой, на ней завидя перепелку,
                        Кричит: "Постой,
                        Негодник злой!
                   Ты видишь, я здесь забавляюсь
         И сам стрелять на елку попускаюсь,
                   Дороже топора ружье".
                   А тот, мужик хоть неучтивый,
                             Но смыслом справедливый,
                             Сказал ему: "Вранье,
Я здесь дрова рублю отцу на новоселье,
         Я дело делаю, а ты безделье".
   
                   Читатели мои!
Как чванство гордое ни чванься, ни сопи,
Полезному всегда забава уступи.
   
8. ЛИСИЦА, ВОЛК И МЕДВЕДЬ

                       Лисица съела петуха,
Иль попросту дала дурашке треуха.
         Лисицу господин чиновник,
                   Лесной полковник,
                   Зубастый волк,
                   Ногою толк;
                   Тут свистнул в ухо,
А там, безмолвствуя, себе запрятал в брюхо.
                   Лисице сухо;
Наш волк, насытившись, гордится впопыхах;
Но из лесу медведь, и -- волк наш в дураках!
         Медведю волк наш приглянулся,
         И он еще и не очнулся,
                   А в рот уж чебурах!
И мой бедняк лежит в медвежьиных кишках.
   
         У сильных слабые в тисках.
   
9. ПРОСВИРНЯ И ШОРНИК

                       В каком-то городе французском,
                   А может быть, и в прусском,
До географии ведь в баснях дела нет,
                   С соседкой жил сосед,
                   Как брат с сестрою, мирно.
         Он шорник был, она была просвирней;
Да, кажется, и как им доходить до при
                             Или до ссоры?
                   Один работал шоры,
                   Другая просвиры.
Вдруг, вышед из домов до утренней зари,
         На улице они нашли копейку;
                             А в свете сплошь
                   Цари ведут войну за грош.
Вот бросились они на медную злодейку!
                        Просвирня вдруг кричит:
                   "Копейка мне принадлежит!"
                             А шорник-
                             Задорник
                        Кричит: "Нет, мне!"
                             Дошло до драки;
                   Дерутся как собаки,
                   Как турки на войне.
         Тут будочник, услыша крики
                             И вопли дики,
                                       Пришел,
                                       Взял деньги
И в съезжую моих соседов он повел,
         Его без сапогов, ее без кеньги.
   
                             Отец Зевес,
                   Чтоб люди не дремали,
         А иногда себя щипали,
         Пустил на землю интерес.
   
10. КОНЧИНА КОРОВЫ

                                           У мужика корова,
                             Когда была здорова,
                                       И ест, и пьет,
И долг природе свой день каждый отдает,
                             Иль, говоря по-русски:
Давать и творогу и сливок на закуски
                             Ничуть не устает.
                   Корова не заморска птица,
Но делать молоко ужасна мастерица.
В коровушке своей души не знал мужик,
То есть до молока охотник он велик;
         Ведь у людей все внутренние части
                   Корыстолюбия во власти.
                                                 Но вдруг
         Коровушку мою сразил недуг;
                             Ей невзлюбился луг,
                                       Стал лоб нахмурен;
                             Она худа, бледна,
                             И цвет в лице стал дурен,
                             И голова дурна.
Бывало, светлый глаз: днесь без светильни плошка;
         Корова -- здоровяк -- ни дать ни взять
                             Ободранная кошка!
Мужик ревет не час, не два, не пять,
                   Ревет он целы сутки;
                             Для мужика
                             Без молока
                   Приходит не до шутки.
Но как ни плачь, но как скотинушки ни жаль,--
         Ее отправь хоть в гошпиталь.
На вопль хозяина сбежались из деревни
                             Матроны древни;
                   Весь бабий факультет
         К больной приходит на совет.
Та говорит: "В корове сперлись спазмы,
         Ее бы в ванну посадить";
Другая: "Может быть, в коровушке миазмы;
                   Не худо прилепить
                             Ей шпанску муху
                                       К уху";
         А третия: "Поверьте мне, легко
В корове разлилось, быть может, молоко";
Четвертая: "Чтобы больной помочь здоровью,
         Привейте оспу ей коровью".
                   Тут мысль был класть всяк лих
                   И лезет в эскулапы.
Корова между тем, крестом сложивши лапы,
Вздохнула раз, другой -- и нет ее в живых.
   
         Такие ж и у нас бывают штуки,
                   И каждый, щедрый на совет,
                   Доит корову в обе руки,
                   А всё корове пользы нет.
   
1815 или 1816

  • 1. Однако неоспоримо и следующий эпиграф — цитаты из примечаний к посланию «О притчах» (стр. 129).
  • 2. Как хочешь, так кусай и т. д. — из басни «Лев и клоп» (приведена на стр. 721).
  • 3. Павлиным гласом петь — из притчи Хвостова «Павлин» («Собеседник любителей российского слова», ч. 5. СПб., 1783, стр. 185—186).
  • 4. Избранныя притчи. Спб. 1802. 8°.
  • 5. Утехи Меланхолии, Российское сочинение А. Ф. М. 1802. 8°.
  • 6. Лафонтен Жан (1621—1695) — французский баснописец.
(На сенсорных экранах страницы можно листать)