Великий гримуар или искусство управления, воздушными, земными и подземными духами
ВЕЛИКИЙ ГРИМУАР
или искусство управления, воздушными, земными и подземными духами
Содержит ИСТИННУЮ ТАЙНУ того, как общаться с мертвыми, выигрывать в лотерею, находить скрытые сокровища, и т.д.
Напечатан по рукописи 1522 года
<img>
Предварение
Человеку, стонущему под непомерно тяжким грузом предрассудков, нелегко будет увериться в том, чтобы мне возможно было вместить в столь малое собрание [основную] суть более чем двадцати томов, каковые [бесконечными] своими повторами, перепевами и двусмысленностями непомерно затрудняли доступ к философическим действиям (operations), так что те становились практически неосуществимыми; но пусть лишь только недоверие и предубежденность дадут себе труд шаг за шагом проследовать путем, мною для них начертанным, — и они увидят, как истина изгоняет из их духа боязнь, производимую массой бесплодных попыток, предпринятых не вовремя или по неточным указаниям.
К тому же, напрасно считается невозможным проделывать подобные действия (operations), не отягощая свою совесть; чтобы убедиться в противном, достаточно бросить беглый взгляд на жизнь Св. Киприана.
Я осмеливаюсь обольщаться, что ученые [мужи], приверженные Тайнам Божественной науки, иначе называемой оккультной, сочтут эту книгу наиценнейшей во всей вселенной.
Первая Книга
ГЛАВА I
Сия великая книга столь редкостна и пользуется столь большим спросом в наших краях, что, из-за ее труднодоступности, можно вслед за раввинами назвать ее ВЕЛИКИМ ТВОРЕНИЕМ (GRAND OEUVRE)2, — ведь это они [раввины] оставили нам сей драгоценный оригинал, который тщетно пытались подделать столь многие шарлатаны, желая подражать истине, каковая никогда не была ими найдена, ради уловления денег простаков, обращающихся к первому встречному, вместо того чтобы отыскивать подлинный источник. Оный [источник] скопирован был с доподлинных писаний великого царя Соломона, найденных по воле случая, — великий же этот царь все дни своей жизни провел в наитруднейших разысканиях наитемнейших и неожиданнейших секретов, но, в конце концов, преуспел во всех своих предприятиях и благополучно проник в наиудаленнейшее обиталище духов, коих всех захватил и принудил себе повиноваться мощью своего Талисмана, или "Ключика" (Clavicule)3; ибо кто еще из людей, кроме сего могучего гения, осмелился бы предать огласке блистательные средства (aproies), которыми воспользовался [некогда] Господь (Dieu) для устрашения и приведения к повиновению духов, восставших против его первого воления; проникнув до самих небесных сводов ради углубления в секреты и в могущественные слова, составляющие всю силу грозного и досточтимого [Господа] Бога, он, великий этот царь, постиг существо сих [тщательно] хранимых секретов, коими воспользовалось некогда великое божество, — поскольку он открыл нам влияния звезд, расположения (constellations) планет, и способ вызывать всякого рода духов, произнося великие наименования, которые вы найдете в этой книге, равно как подлинный состав громового жезла(verge foudroyante), и [его различные] действия, заставляющие духов трепетать, — [жезла], коим вооружил Господь своего ангела, изгнавшего Адама и Еву из земного рая, и коим поразил Господь [Бог] мятежных ангелов, низвергнув их гордыню в устрашающие бездны силой этого жезла, которым собираются и разгоняются облака, прекращаются грозы и ураганы, и [благодаря которому] они обрушатся в каком вам будет угодно месте на земле. Итак, далее здесь перед вами подлинные речи, исшедшие из его уст, коим я следовал слово в слово, и всю возможную приятность которых и удовлетворение, [от них] я испытал сполна, поскольку имел счастье преуспеть во всех моих предприятиях.
Подпись: АНТОНИО ВЕНИЦИАНА, раввин (del Rabbina).
ГЛАВА II
О люди! слабосильные смертные! Трепещите из-за своего легкомыслия, когда вы слепо воображаете, что обладаете достаточными познаниями.
Вознеситесь духом за пределы вашей сферы и Узнайте от меня, что, прежде чем что-либо предпринимать, следует соделаться неколебимо твердым и крайне внимательным, дабы с точностью слово в слово следить за всем, что я скажу вам, — в противном случае [дело] обернется к вашему ущербу, посрамлению и всеобщей утрате; если же, напротив, станете в точности следовать всему, что я скажу. Вы избавитесь от своей приниженности и от нищеты, заручившись победой во всех ваших предприятиях.
А посему вооружитесь бестрепетностью, осторожностью, благоразумием и добродетелью, дабы иметь возможность предпринять сей необъятный труд, на который я затратил шестьдесят и семь лет, работая день и ночь, чтобы успешно достичь этой великой цели; итак, следует исполнить в точности все указанное далее.
Помолимся.
Вы должны будете провести четверть месяца, избегая любого общества женщин или же девиц, чтобы не впасть в нечистоту.
Далее, должно вам начать эту четверть месяца в тот момент, когда начнется [очередная] лунная четверть, — пообещав великому Адонаю(Adonay), главенствующему над всеми духами, что вы не станете принимать пищу чаще двух раз в день, или [в] каждые двадцать четыре часа названной четверти месяца, каковую [пищу] будете принимать в полдень или в полночь, или же, если вам будет более угодно, в семь часов утра и в семь часов вечера, совершая перед едой нижеуказанную молитву, — [и так] в течение всей названной четверти.
МОЛИТВА
Взываю к тебе, великий и могущественный Адонай, господин над всеми духами, взываю к тебе, о Элоим (Eloime). Взываю к тебе, о Иегова (Jehovam). О великий Адонай! вручаю тебе мою душу, мое сердце, мои внутренности, мои руки, мои ноги, мое дыхание и мое существо. О великий Адонай, снизойди до благосклонности ко мне.
Да будет так. Аминь.
После этого поешьте; не раздевайтесь и не спите более того, что будет вам крайне необходимо, в течение всей названной четверти месяца, — постоянно думая о [предпринятом] вами свершении, и основывая все ваши надежды на безграничной благости великого Адоная; далее, назавтра после первой ночи указанной четверти месяца, отправитесь к аптекарю и купите кроваво-красный камень, именуемый эмалью (emaille), который будете постоянно носить с собой во избежание непредвиденных случайностей, в рассуждении того, что дух, коего намереваетесь вы осилить и принудить [к подчинению], сделает все возможное, дабы страхом отвратить вас [от затеянного], с тем чтобы провалить ваше предприятие — надеясь таким способом выпутаться из сетей, которые начинаете вы ему расставлять; следует соблюдать [условие], что [участвовать в деле] могут только один или трое, включая Карциста (Karcist), — так называется тот, кто должен [будет] говорить с духом, имея в руке громовый жезл; озаботьтесь, чтобы выбранное вами место действия было уединенным и удаленным от людей, дабы Карциста [никто] не прервал; после чего приобретете молодого девственного козленка, которого на третий день [лунного] месяца украсите гирляндой вербены, подвесив ее ему на шею, ниже головы, при помощи зеленой ленты — и затем доставите его к месту, назначенному для явления духа, и там, обнажив до плеча правую руку, вооружившись клинком чистой стали, разведя огонь из белого дерева, произнесете с надеждой и твердостью следующие слова:
Первое приношение
Приношу тебе эту жертву, о великий Адонай, Элоим, Ариэль (Ariel) и Иегова, и [делаю] это [во имя] чести, славы и могущества твоего существа, высочайшего над всеми духами; снизойди, о великий Адонай, принять ее благосклонно. Аминь.
Затем зарежете козленка и бросите останки в огонь, где они должны сгореть дотла: пепел соберете и бросите в направлении восходящего солнца, произнося при этом следующие слова:
Ради чести, славы и могущества имени твоего, о великий Адонай, Элоим, Ариэль и Иегова, проливаю я кровь этой жертвы; снизойди, о великий Адонай, принять сей прах благосклонно.
Пока сжигается жертва, у вас имеется возможность радоваться в чести и славе великого Адоная, Элоима, Ариэля и Иеговы, — позаботившись о том, чтобы сохранить шкуру девственного козленка, дабы [затем] соорудить круг, [а именно] великий каббалистический круг, в котором вы [должны будете] разместиться в день великого предприятия.
ГЛАВА III
Содержащая истинный состав волшебной палочки или Громового жезла, в нижеприведенном виде
Накануне великого предприятия вы отправитесь на поиски палочки или ветви дикого ореха, каковая долженствует быть в точности подобна представленной далее: названная палочка должна иметь развилку в верхней части, то есть со стороны раздвоенного конца; ее длина должна быть девятнадцать с половиной дюймов; после того как найдете палочку именно такой формы, не прикасайтесь к ней иначе, как только взглядом, и подождите до завтра, до дня действия, когда уже определенно прийдете срезать ее на восходе солнца; и тогда очистите ее от листьев и мелких веток, буде таковые имеются, тем же стальным клинком, что послужил для заклания жертвы и который все еще будет окрашен ее кровью — принимая во внимание, что никоим образом вам не следует вытирать названный клинок; начинайте срезать ее [палочку], когда начнет подниматься солнце над здешним полушарием, и произносите следующие слова:
Молю тебя, о великий Адонай, Элоим, Ариэль и Иегова, быть ко мне благосклонным, и наделить эту палочку, которую я срезаю, силой и свойствами [жезлов] Моисея и великого Иисуса (Josue)4; и еще молю тебя, о великий Адонай, Элоим, Ариэль и Иегова, заключить в этой палочке всю силу Самсона, праведный гнев Эммануила и молнии великого Зарятнамика (Zariat-namik), кто в великий судный день отметит за беззакония людские. Аминь.
Произнеся эти великие и устрашающие слова, и глядя все время в сторону восхода солнца, вы закончите срезать вашу палочку и отнесете ее к себе в комнату; затем найдете кусок дерева, который доведете [обработкой] до такой же толщины, как и конец настоящей [палочки], и отнесете его [кусок дерева] к мастеру железных изделий, чтобы он сковал две малые расходящиеся ветви железом тоге клинка, который послужил закланию жертвы, — при этом должно следить, чтобы два [этих] конца были слегка заостренными, когда их поместят на [указанном] куске дерева. Исполнив все на такой манер, вернетесь домой и наденете названную оковку на настоящую палочку; затем возьмете камень магнит, который прикажете нагреть, дабы намагнитить раздвоенный конец вашей палочки, — произнося [при этом] следующие слова:
Могуществом великого Адоная, Элоима, Ариэля и Иеговы, приказываю тебе связывать и притягивать все вещества, какие я захочу; могуществом великого Адоная, Элоима, Ариэля и Иеговы, приказываю тебе, чрез несовместность огня и воды, разделять все вещества, как они разделены были в день сотворения мира. Аминь.
Затем, вы возрадуетесь в честь и во славу великого Адоная, будучи уверены в том что обладаете величайшим сокровищем света5 (de lumieге); на следующий вечер возьмете вашу палочку, Шкуру козленка, камень эмаль (ematille)6 и два вербеновых венка, равно как два канделябра и две свечи девственного воска, изготовленные девственницей и освященные в церкви. Еще возьмете новое кресало, два камня и трут, чтобы разжечь огонь, и ко всему этому полбутылки водочного спирта с камфарой, а также четыре гвоздя от гроба умершего младенца, — и со всем тем прибудете в место, где должно совершаться великое деяние (grand oeuvre), и исполните в точности все, что далее следует, воспроизводя точь-в-точь великий каббалистический круг таким, как он показан ниже.
- 1. Отсутствует предисловие, имеющееся в бумажной книге.
- 2. В алхимии "великим творением" (grand oeuvre), или "великим деянием", называют философский камень.
- 3. Дословно "ключица" (лат.). Далее переводим как "ключ".
- 4. Обычное французское написание имени Иисуса — Jesus (ср. ниже), но в cтарофранцузском вариант Josue возможен.
- 5. Не "на свете" (было бы au monde).
- 6. Данный вариант написания в дальнейшем тексте употребляется в качестве основного (ср. выше emaitle).