Рауль де Удан. Сон о Преисподней

Рауль де Удан. Сон о Преисподней (Raoul de Houdenc. Le Songe d’Enfer): аллегорическая поэма XIII века
Перевод аллегорической поэмы Рауля де Удана «Сон о Преисподней» (XIII в.).
Перевод со старофранцузского и комментарий: Ярослав Юрьевич Старцев

 

Восторгом встретили понятным
Мы фаршированных сутяг,
Судившихся и за пустяк,
Неправого суда искавших,
Во многих тяжбах понабравших
То отступных, то разных пеней,
То денег, или же имений,
Кто не чурался плоти груза,
Себе отращивая пузо.
В Аду их кушают в охотку,
Довольно отправляя в глотку…