Франсиско де Кеведо. Эпиграммы
Франсиско Гомес де Кеведо-и-Вильегас
1580—1645
Крупнейший сатирик, поэт и романист. Родился в Мадриде, в аристократической семье. Получил образование в иезуитской коллегии; с 1596 по 1600 год изучал в Алькала древние языки и философию. Рано лишился родителей. Его жизнь на родине и в Италии, куда он бежал после дуэли с одним из придворных, была полна приключений. Обладая большой эрудицией, Кеведо успешно выступал во всех литературных жанрах, особенно в сатирическом, критикуя пришедший в упадок феодальный строй Испании. В 1639 году был заточен в монастырь за памфлет на герцога Оливареса, первого министра и фаворита Филиппа IV.
* * *
Все уверяют, что Элой
Себя не балует едой
И целый день молчит сурово.
Мне ненавистен друг такой,
Но вот бы мне слугу такого!
НА ОРФЕЯ
Когда Орфей за Эвридикой
В Аид спустился, бог Плутон
Был беспредельно возмущен
Такою дерзостью великой.
Запел пленительный Орфей,
Как никогда не пел. Однако,
Хотя Плутону в царстве мрака
Вдруг стало на душе светлей,
Багровый от негодованья,
Вернул Орфею он жену,
Что было даже в старину
Тягчайшей мерой наказанья.
Засим смягчился грозный бог
И смертному в вознагражденье
За удивительное пенье
Вновь потерять ее помог.
Орфей — в древнегреческой мифологии фракийский певец. После смерти жены Эвридики Орфей спустился в Аид — подземное царство теней, покорил его обитателей своим необыкновенным голосом и добился от Плутона, властелина этого царства, разрешения вернуть Эвридику на землю при условии, что до выхода из Аида ни разу на нее не оглянется. Орфей не выдержал этого испытания.
* * *
Ах, красавица, сердцем моим
Ты, конечно, легко овладела.
Но моим кошельком овладеть —
Не такое уж легкое дело.
ЭПИТАФИЯ
Пред сим крестом склонись, прохожий:
Старушка здесь погребена.
Хотя и славилась она
При жизни святостью, но все же
Не торопилась уходить
На небеса по доброй воле,
Поскольку не смогла бы боле
Там честных девушек чернить.
НОВОЯВЛЕННЫЙ СВЯТОЙ
Вот сведенья, отосланные в Рим,
Чтоб Рим канонизировал святого:
Сей муж был праведник, не пил хмельного;
Возвышенный душой, как херувим,
Он под пятой у тещи стал ручным;
Злой тесть его лишил казны и крова;
Воспитывал он сына, но такого,
Что ничего не мог поделать с ним.
Жить выпало на долю горемыке
Меж кузницей и лавочкой заики,
Он был подчас горбушке черствой рад,
На рубище утратил счет заплатам,
Слыл мучеником, ибо был женатым,
И чудотворцем: не бывал рогат.
* * *
Ты знатен, ты в высоком чине,
И здесь, сеньор, твоей гордыне
Богатства все принадлежат:
Твой этот лес, твой этот сад,
Твой этот пруд в твоей долине,
Твой этот погребок вина,
Твое и этих звезд сиянье.
Здесь все твое, и лишь одна
Твоя законная жена —
Общественное достоянье.