«Филогелос»

«Филогелос» буквально означает «любитель смешного», в вольном переводе — «Смехач». Так называется сборник анекдотов, составленный неизвестным греческим автором на исходе античности. К этому заглавию прибавлено: «из грамматиков Гиерокла и Филагрия». О грамматике Гиерокле ничего неизвестно: во всяком случае, он не имеет ничего общего со знаменитым александрийским неоплатоником, носившим то же имя. Филагрий, как можно предполагать, тождествен с одноименным киликийским ритором II в., учеником Лоллиана Эфесского. Книги анекдотов, составленные ими и скомпилированные неизвестным составителем, конечно, были далеко не первыми произведениями такого рода в античной литературе. Сочинение под заглавием «Филогелос» написал еще Филистион, знаменитый мимограф, родом из Малой Азии, пользовавшийся популярностью в Риме в начале нашей эры. По-видимому, у него было немало подражателей и продолжателей; к их числу и принадлежали Гиерокл и Филагрий.

Дошедший до нас сборник состоит из 264 анекдотов [(некоторые из них, по небрежности компилятора, записаны по два раза)]. В их расположении есть известный план, нарушаемый лишь местами. [В начале идет большая серия анекдотов, героем которых является «педант» (σχολαστικός) —  простоватый ученый, везде рассуждающий слишком разумно и потому всегда попадающий впросак. Затем собраны анекдоты о жителях Абдер, Сидона и Ким — городов, пользовавшихся славой нашего Пошехонья. Остальные  анекдоты сгруппированы по характерам героев: «шуты», «ворчуны», «дураки», «трусы», «лентяи», «завистники», «обжоры», «пьяницы» и даже «человек, у которого пахнет изо рта».] В основе этого плана угадывается традиционная классификация характеров, восходящая к Феофрасту. [Герои анекдотов,  
верные господствующей черте своих характеров, совершают поступки, несообразные с обстоятельствами: в этом и заключается комизм изображаемых  ситуаций. Понятно, что наиболее благодарной фигурой при этом оказывается педант, чья парадоксальная логика с одинаковым блеском применяется к любым жизненным положениям.] Сюжеты анекдотов изложены кратко, простым языком, с сильной примесью просторечия и латинизмов. Большинство этих шуток, бесспорно, являются произведениями народного творчества; некоторые близки к басенным сюжетам; некоторые напоминают ситуации мимических представлений и заставляют вспомнить о Филистионе.

Как известно, подобные сборники анекдотов были широко распространены в средние века и особенно в эпоху Возрождения. «Филогелос» показывает, что и в этом своеобразном литературном роде новоевропейская культура могла опираться на античную традицию.1

Текст «Филогелоса» воспроизводится в переводе с незначительными сокращениями. Опущены, во-первых, анекдоты, по ошибке переписчика повторяющие друг друга; во-вторых, шутки, основанные на непереводимой игре слов; в-третьих, те места, где текст испорчен и не дает удовлетворительного комического смысла.

Перевод М.Л. Гаспарова

 

1. Педант заказал серебряных дел мастеру сделать светильник. «Какой величины?» — спросил тот.— Педант ответил: «На восемь человек».

2. Педант, плавая, едва не утонул, и дал зарок не входить в воду, пока не научится хорошо плавать.

3. К педанту-врачу пришел человек и сказал: «Господин врач, всякое утро, как я проснусь, у меня еще полчаса бывает темно в глазах: как бы от этого избавиться?» Врач ответил: «Просыпайтесь на полчаса позже».

5. Некто, повстречав педанта, сказал ему: «Господин педант, во сне я видел вас и заговорил с вами». Тот ответил: «Клянусь богами, я был занят и не заметил».

6. Педант, заметив на улице врача, который обычно его лечил, стал от него прятаться. Один из приятелей спросил, почему он это делает. Педант ответил: «Я очень давно не болел, и мне перед ним стыдно».

7. Педанту сделали операцию горла, и врач запретил ему разговаривать. Педант велел своему рабу отвечать вместо него на приветствия знакомых, и при этом сам говорил каждому: «Не прогневайтесь, что за меня с вами здоровается раб: это потому, что врач запретил мне разговаривать».

8. Педант, чтобы отомстить мыши, которая грызла его книги, стал надкусывать мясо и класть ей в темное место.

9. Педант хотел научить осла ничего не есть, и перестал засыпать ему корм. Когда осел околел с голоду, Педант сказал: «Как много я потерял! Только что он научился ничего не есть, и вдруг умер!»

10. Педант продавал лошадь. Его спросили, не труслива ли она. Он ответил: «Нет, клянусь спасением души моего отца: в стойле никого, кроме нее не было».

11. Педант, желая посмотреть, пристойный ли у него вид, когда он спит, поставил перед собой зеркало и закрыл глаза.

12. Педанту, отправлявшемуся в путешествие, приятель сказал: «Купи мне, пожалуйста, двух мальчиков-рабов лет по пятнадцати». Педант ответил: «Хорошо, а если таких не найду, то куплю одного тридцатилетнего».

13. Двое педантов жаловались друг другу, что их отцы никак не помрут. Один сказал: «Хочешь, давай задушим каждый своего отца?» — «Избави нас бог проплыть отцеубийцами! — ответил другой. — Но если хочешь, ты задуши моего, а я твоего».

14. Педант купил дом и, высовываясь из окна, спрашивал прохожих, к лицу ли ему этот дом.

15. Педанту приснилось, что он наступил на гвоздь; проснувшись, он перевязал себе ногу. Приятель спросил, почему он это делает, и, узнав, сказал: «Поделом зовут нас дураками: зачем мы спим разутыми?».

16. Педант много дней искал свою книгу и не мог найти. Однажды он сел есть салат, повернулся лицом в угол и увидел, что там и лежит нужная книга. Вскоре затем он встретил приятеля, который сокрушался, что потерял плащ. «Не печалься,— сказал он ему,— а лучше купи салату; и когда будешь кушать, повернись лицом в угол — там и найдешь, что искал».

17. Педанту приятель прислал из путешествия письмо с просьбой купить для него книг. Педант об этом не позаботился и, повстречав вернувшегося приятеля, сказал ему: «Твоего письма о книгах я не получал».

18. Некто, повстречав педанта, сказал ему: «Раб, которого ты мне продал, умер».— «Клянусь богами,— сказал педант,— пока он был у меня, он никогда так не делал».

19. Педант увидел на дереве множество воробьев; чтобы залучить их, он подставил подол и потряс дерево.

20. Двое педантов, возвращаясь с пира, провожали друг друга домой и так и не легли спать.

21. Педант хотел спать, но у него не было подушки, и он велел рабу подложить ему под голову горшок. Раб сказал: «Он жесткий». Тогда педант велел набить горшок пухом.

22. Педант, повстречав приятеля, сказал ему: «Я слышал, что ты умер!» Тот отвечал: «Ты же сам видишь, что я жив». А педант: «Но тот, кто мне это сказал, куда больше заслуживает доверия!»

23. Педант пришел в баню, как только она открылась, и не застав там никого, сказал своему рабу: «Как видно, здесь нельзя мыться!»

24. Педант подрался с отцом и сказал ему: «Мерзавец, ты сам не знаешь, чего я из-за тебя лишился: ведь кабы ты на свет не родился, я бы дедово наследство получил!»

25. Педант плыл по морю; разразилась сильная буря, и его рабы стали плакать. «Не плачьте,— сказал он,— в моем завещании я всех вас отпускаю на свободу».

26. Педант искал место, где бы ему лучше поставить свою гробницу. Кто-то показал ему, что вот здесь это было бы красиво. Он ответил: «Да место тут нездоровое».

27. Педант заболел и договорился с врачом, что заплатит ему, если выздоровеет. Когда жена стала его укорять за то, что он пьет вино во время лихорадки, он сказал: «Ты хочешь, чтоб я выздоровел, и мне пришлось бы заплатить врачу?»

28. Педанта укусила собака за большой палец. Он сказал: «Укуси она меня за плащ, и плащ порвался бы».

29. Умер один из братьев-близнецов; педант, встретив оставшегося в живых, спросил его: «Это ты умер или твой брат?»

31. Педант, переправляясь через реку, въехал на паром верхом, на лошади. На вопрос, почему он не слезет, он ответил: «Я тороплюсь».

32. Педант, приглашенный на пирушку, ничего не ел. Кто-то из гостей спросил: «Почему ты не ешь?» Он ответил: «Чтобы не подумали, что я пришел ради еды».

33. Сын педанта играл в мяч и уронил его в колодец. Заглянув туда, он увидел свое отражение и попросил его отдать мяч; потом побежал к отцу и пожаловался, что не может получить мяч. Педант заглянул в колодец, тоже увидел свое отражение и попросил: «Хозяин, отдайте ребенку мяч!»

34. Педант навестил больного товарища и спросил его, как идет его болезнь. Тот ничего не отвечал. Педант рассердился и сказал: «Погоди, вот я заболею, так тоже ничего тебе не скажу!»

35. Педант, продавая краденую одежду, вымазал ее смолой, чтобы не узнали.

36. Педант ходил и приценивался к плащам встречных людей. Его отец услышал от кого-то об этом и стал бранить сына. Тот сказал: «Клеветнику ты поверил, отец, да какому! его и человеком-то назвать стыдно». Отец воскликнул: «Что за страшные слова ты говоришь!» А педант: «Как ты мог слушать человека, чей плащ и пятидесяти драхм не стоит!»

37. Педант продавал лошадь. Кто-то подошел и стал заглядывать ей в зубы. Педант сказал: «Чего в зубы смотришь? Кабы она так умела ездить, как умеет жрать!»

38. У педанта тяжело болел старик-отец, и он попросил приятелей принести ему венков для похорон. Когда на следующий, день отцу стало лучше, и приятели обиделись, педант сказал им: «Мне и самому стыдно, что я ввел вас в расходы; но ужо приходите завтра, и я его похороню во что бы то ни стало».

39. Гуляли двое педантов. Заметив черную курицу, один из них сказал другому: «Братец, никак у нее петух умер?»

40. У педанта умер маленький сын. Увидев большую толпу, собравшуюся на похороны, он сказал: «Мне стыдно выносить к такой большой толпе такого маленького мальчика».

41. Педант, продавая дом, повсюду носил с собой кирпич в качестве образца.

42. Двое педантов шли по дороге, и один из них по нужде немного задержался. Вернувшись, он увидел надпись, оставленную товарищем на верстовом камне: «Догоняй меня»,— и приписал внизу: «А ты подожди меня».

43. Педант, когда кто-то ему сказал: «К тебе уже старость подходит», пошел к воротам города и стал поджидать ее. Другой педант спросил, в чем дело, и узнаву сказал: «Поделом зовут нас дураками: откуда ты знаешь, что она войдет не через другие ворота?»

44. Педант ночью, когда его отец спал, поднялся с постели и принялся потихоньку объедать развешенные по комнате виноградные гроздья. Но у отца был спрятан светильник под горшком, и когда педант встал, отец внезапно открыл свет. Педант, стоя, притворился спящим и захрапел.

45. Педант ночью встал и полез к своей бабке; отец его за это отколотил. Педант сказал: «Сколько времени ты сам с моей матерью спишь, и я тебе слова не сказал, а стоило мне один раз лечь с твоей, и ты уже сердишься».

46. Педанту доложил управляющий, что река затопила его имение. Педант воскликнул: «С ее стороны это насилие!»

47. Педант, приехав после долгой отлучки к себе в имение, увидел, как выгоняли на пастбище молодую скотину, и, слыша ее обычное блеянье, спросил, в чем дело. Управляющий в шутку сказал: «Это они рады тебе». — «Клянусь спасением души,— сказал педант,— ради меня устрой им отдых и три дня не выгоняй их на пастбище».

48. Педант обул новые сандалии. Они скрипели. Обратившись к ним, он сказал: «не скрипите, пока ноги целы».

49. Педант, увидев луну, спросил: «А в других городах тоже такое есть?»

50. Педант-ростовщик велел должнику-корабельщику принести для него самого — погребальные носилки, а для его двух восьмилетних сыновей — девочек-рабынь, чтобы они с годами росли, как проценты.

51. Педант, увидев на лугу глубокий колодец, спросил, хороша ли в нем вода. Крестьяне ответили: «Хороша! еще твои родители из него пили». Педант воскликнул: «Какая же была у них шея, если они могли пить с такой глубины!»

52. Педант упал в бассейн и долго звал на помощь рабов, но его никто не слышал. Тогда он сказал сам себе: «Дурак я, надо мне вылезти и отстегать их всех: тогда уж они послушаются и спустят мне лестницу».

53. Педант обедал с отцом; им подали большой латук со множеством отличных веток. Педант сказал: «Ты, отец, ешь деток, а я возьмусь за мать».

54. Педант из Афин писал письмо отцу, хвастаясь своими успехами в науках, я приписал: «Как хотел бы я застать тебя под уголовным обвинением, чтобы показать тебе, какой вышел из меня адвокат».

55. Педант-шутник по безденежью стал распродавать свои книги, а в письме к отцу написал: «Поздравь меня, книги меня уже кормят».

56. Педант, цирюльник и плешивый шли вместе по дороге. Устроив привал в безлюдном месте, они договорились, что каждый не будет спать по четыре часа и присматривать за добром. Первым досталось сторожить цирюльнику. Желая посмеяться, он выбрил педанту голову и в положенный срок разбудил его. Педант, почесав со сна голову и обнаружив, что она голая, вскричал: «Экий ты негодяй, цирюльник! ты же напутал и вместо меня разбудил плешивого!»

57. У педанта родился ребенок от рабыни. Отец посоветовал убить его. Педант сказал: «Сперва своих детей похорони, а потом советуй мне моих убивать».

58. Педант входил в баню; банщик плеснул ему на ноги горячей воды. Тот крикнул: «Негодяй! человек еще не согрелся, а ты на него льешь горячее!»

59. Педант услышал, что у птичника на обед была вчера отличная курица; он пошел на птичий двор и сказал птичнику: «Зарежь и мне вчерашнюю курицу».

60. У педанта было имение на расстоянии многих миль; чтобы сделать его поближе, он выворотил по дороге семь верстовых камней.

61. Педант на уроке вдруг посмотрел в угол и крикнул: «Дионисий там в углу безобразничает!» Ему объяснили, что Дионисий еще не пришел. Он сказал: «Когда придет, то все равно будет безобразничать!»

62. Педант на состязаниях в Риме в тысячном году увидел атлета, который потерпел поражение и плакал; в утешение он сказал ему: «Не горюй, на следующих тысячелетних играх ты наверняка победишь».

63. Педант шел по дороге с проводником, кривым на правый глаз. Когда они проходили по винограднику, проводник расхваливал те лозы, которые были слева. Педант сказал: «Когда мы пойдем обратно, ты увидишь, что и справа не хуже».

64. Педант купил слишком узкие штаны и едва мог в них влезть; тогда он намазал их дегтем.

5. Педант провожал сына на войну. Сын обещал ему вернуться с головой убитого врага. Педант сказал: «Но даже если ты и без головы вернешься, все равно я буду рад».

66. Педант увидел на реке лодку, нагруженную хлебом и глубоко осевшую. «Если воды еще немножко прибудет,— сказал он,— то лодка пойдет ко дну».

67. Педант, возвращаясь из другого города, встретил своего тестя, и тот спросил, как там поживает один его старый однокашник. Педант ответил: «Он теперь живет отлично и счастлив: ведь он похоронил своего тестя».

68. Педант составил для одного человека завещание и прочитал его перед народом. Клиент ему сказал, что нелепо выдавать сутягам свою тайную волю. «Негодяй,— сказал педант,— значит, мне нельзя говорить самого главного?»

69. Педант утешал родителей умершего товарища. Отец его, плача, причитал: «Сынок, последнюю радость ты у меня отнял!» — а мать: «Сынок, света белого ты меня лишил!» Педант сказал друзьям: «Если он вправду это сделал, то его и заживо следовало сжечь!»

70. Педант пошел навестить больного друга. Жена больного сказала, что его уже нет. Педант сказал: «Когда он вернется, передай, что я заходил».

71. Педант, снимая мерку длины и ширины скатерти, спросил, которая тут длина и которая ширина.

72. Педанта хорошо угостили на свадьбе. Прощаясь, он сказал: «Дай вам боги и впредь делать так же!»

73. Педант говорил, что памятник Скрибонии и красив, и богато отделан, да стоит в нездоровом месте.

74. У педанта была тощая лошадь. Один гость сказал ему: «Твоя лошадь уже на тот свет смотрит». Педант ответил: «Да я уж и сам гляжу».

75. Больной педант проголодался и, не веря, что еще не наступило время обеда, велел принести к нему в комнату солнечные часы.

76. Педант пришел в храм Сераписа. Жрец сказал ему, вручая масличную ветвь: «Владыка к тебе милостив». Педант ответил: «К свинье моей пусть он будет милостив, а надо мною владык нету».

77. У педанта умер сын. Встретив его школьного учителя, он сказал: «Простите, что мой сын не пришел в школу: он умер».

78. Педант купил в Коринфе картины древних живописцев и, погрузив их на корабль, сказал корабельщикам: «Если вы их погубите, я с вас потребую новые».

80. Педант плыл по морю. Кораблю угрожала буря. Чтобы облегчить корабль, пловцы выбрасывали что-нибудь из своего имущества, и требовали того же от педанта. У того была расписка на пятнадцать тысяч мин; он стер на ней пять тысяч и сказал: «Вот от какого потопа избавил я корабль!»

81. Педант на корабле попал в бурю. Его спутники стали плакать. Он им сказал: «Из-за каких пустяков вы плачете! Я заплатил кормчему на десять драхм больше, а он и меня подвергает опасности».

82. Педант в сражении взбирался на вражескую стену, когда кто-то опрокинул на него полный горшок навоза. Педант крикнул: «Ах, так ты не хочешь вести чистую игру!»

83. Педант, когда его корабль сел на мель на реке Рейне, спустился с палубы в трюм, думая, что от этого корабль всплывет.

85. Педант, переселившись в новый дом, написал над отхожим местом у ворот: «Кто чужой вывалит здесь свое дерьмо, тот навеки его потеряет!»

86. Педант потерял денарий, и отец хотел его побить. «Не сердись,— сказал педант,— я куплю тебе денарий за свои деньги».

87. Педант, оставшись дома один, надел гладиаторские доспехи и стал ими играть. Вдруг ему сказали, что идет отец. Отбросив меч, он стал распутывать поножи; а когда отец, опередив его усилия, был уже близко, он, как был, в шлеме, уселся и стал читать книгу.

88. Педант, возвращаясь с прогулки домой и поднимаясь на крутой холм, сказал с удивлением: «Когда я здесь в первый раз проходил в ту сторону, тут был спуск; как быстро он превратился в подъем!»

89. Педант во время плавания спросил кормчего, который час; тот ответил, что не знает. Педант спросил, давно ли он плавает на этом корабле; тот ответил, что три года. Педант сказал: «Как же это я купил дом всего шесть месяцев назад, и уже всякий раз, как солнце заглянет ко мне во двор, могу сказать, который час; а ты с твоего корабля не можешь этого определить, хотя уже столько времени управляешь им?»

90. Ученый педант, взявшись произнести несколько надгробных слов по покойникам, сочинил одно из них о человеке, еще живом, и тот за это набросился на него. Педант сказал: «Если вы сами не знаете, когда умрете, то как же вы хотите, чтобы я не ошибался, говоря без подготовки?»

91. Педант позвал на обед приятелей и подал им свиную голову. Они ее очень хвалили и просились обедать у него и на следующий день. Педант пошел к мяснику и сказал: «Дай мне еще одну голову от той же самой свиньи: очень уж нам понравилась вчерашняя».

93. Педанту сказали, что по какой-то лестнице можно подняться на двадцать ступенек. Он спросил: «А спуститься на сколько?» 94. Кто-то разговаривал о несварении желудка. Педант сказал, что этим никогда не болел. Его спросили, а не бывает ли у него горькой отрыжки. «Как же,— отвечал он,— это у меня бывает каждый день».

95. У педанта родился сын. Его спросили, какое он даст сыну имя. Педант сказал: «Дам ему мое имя, а сам пока поживу без имени».

96. Двое трусливых педантов спрятались — один в колодце, другой в камыше. Солдаты спустили в колодец шлем, чтобы зачерпнуть воды; педант подумал, что это спускается солдат, стал просить пощады, и его схватили. Солдаты сказали, что если бы он молчал, они бы прошли мимо него, не заметив. Тогда педант, спрятавшийся в камыше, закричал: «Ступайте мимо меня, ведь я молчу».

97. У педанта умерла жена, он пошел покупать погребальные носилки и стал торговаться о цене. Когда продавец побожился, что не уступит дешевле, чем за пятьсот мин, педант сказал: «Раз уж ты меня вынуждаешь уступать, то вот тебе пятьсот мин, а ты мне дай в придачу еще маленькие носилочки, чтобы были под рукой, если понадобятся для сына».

98. Повстречав педанта, приятель сказал: «У тебя родился сын: поздравляю тебя!» Педант ответил: «Все вы, друзья-приятели, это делаете!»

99. Педанта кто-то попросил: «Одолжи мне плащ до деревни». Педант ответил: «У меня плащ только до щиколотки, а плаща до деревни у меня нет».

100. Педант ехал на телеге. Когда мулы выбились из сил и не могли дальше идти, возница распряг их, чтобы дать им отдых; а они, высвободившись, пустились бежать. Педант крикнул вознице: «Негодяй, ты же видишь, как они бегают: значит, дело в телеге, а не в мулах!»

101. Педант увидел братьев-близнецов, сходству которых дивились люди. «Нет,— сказал педант, — первый похож на второго больше, чем второй на первого».

102. Педанту кто-то сказал: «Демея, третьего дня я тут видел тебя во сне». Тот ответил: «Врешь, я тогда был в деревне».

103. Педант разговаривал с двумя друзьями. Один сказал: «Нехорошо убивать овец: они нам дают молоко и шерсть». Другой сказал: «Коров и быков тоже не следует убивать: они дают молоко и тянут плуг». Педант сказал: «Нехорошо убивать и свиней: они дают нам и печень, и вымя, и матку».

104. Скряга, составляя завещание, все имущество отказал самому себе.

105. Скряга, когда его спросили, почему он питается Одними лишь маслинами, ответил: «Сердцевину я ем вместо костей, мякоть вместо закуски; а когда наемся, то вытираю руки о собственные волосы, так что и мыться мне не надо».

106. Нищий хвастун, притворялся перед своей подружкой, что он знатен и богат. Однажды он вдруг увидел ее, когда попрошайничал перед соседским домом; он повернулся и сказал: «Подай мне и мой плащ с золотыми застежками!»

107. Другой такой же хвастун, живший в чрезвычайной нищете, случайно заболел; а когда подружка неожиданно пришла к нему и застала его лежащим на циновке, он стал все сваливать на врачей, объясняя: «Самые лучшие и самые известные врачи в городе прописали мне циновничать».

108. Хвастун, увидав на площади своего сына, только что вернувшегося из деревни, спросил громко: «А что поделывают овцы в моем стаде?» Сын ответил: «Одна спит, а другая стоит рядом».

109. Дурак, у которого была тяжба, услышал, что на том свете творится праведный суд, и удавился.

 

АБДЕРИТЫ

110. У абдеритов город делился на две части, восточную и западную. И когда к городу внезапно подошли враги, и все пришли в смятение, жители восточной стороны стали говорить друг другу: «Нам волноваться нечего, ведь неприятель входит через западные ворота».

111. В Абдерах осел незаметно зашел в гимнасий и разлил масло. Горожане собрались на совет, послали за всеми ослами в городе, согнали их в одно место и на глазах у них для острастки поколотили виновного осла.

112. Абдерит хотел удавиться, но веревка порвалась, и он расшиб себе голову. Взяв у врача пластырь, он приложил его к ране, ушел и повесился снова.

114. Абдерит, увидев евнуха, спросил его, сколько у него детей. Тот стал говорить, что он бессилен и не может иметь детей. Абдерит, перебив его, сказал: «Тогда тебе надо завести побольше внуков».

115. Абдерит увидел евнуха, разговаривавшего с женщиной, и спросил соседа, не жена ли это евнуха. Тот ответил, что евнух не может иметь жену. «Значит, это его дочь», — сказал абдерит.

117. Абдерит спал с больным грыжей. Ночью ему случилось встать; возвращаясь, он в темноте нечаянно наступил соседу на грыжу. Тот закричал; абдерит сказал ему: «Что же ты ложишься головой к ногам?»

118. Абдерит, гуляя, увидел человека с грыжей, который мочился, и сказал: «С таким пузырем ты и до вечера не кончишь мочиться».

120. Абдерит, услыхав, что от лука и гороха бывают ветры, однажды в море во время безветрия набил ими мешок и повесил на корме.

121. Абдерит, увидев скорохода, распятого на кресте, сказал: «Клянусь богами, он уже не бежит, а летит!»

122. Абдерит продавал кувшин, у которого не было ушек. На вопрос, почему кувшин без ушек, он сказал: «Чтобы он не услышал, что его продают, и не убежал».

123. У абдерита умер отец; он сжег его тело по обряду на костре и, прибежав домой, сказал своей больной матери: «Еще осталось немного дров: если хочешь, давай, я и тебя на них сожгу».

124. Абдериту приснилось, что он продает поросенка и просит за него сто денариев, а покупатель дает только пятьдесят; не желая их брать, он проснулся. Тогда, зажмурившись и протягивая поросенка, он сказал: «Ну, давай хоть пятьдесят». 125. У абдерита умер воробей. Спустя немного времени он увидел страуса и сказал: «Если бы мой воробышек был жив, он бы вырос уже вот такой же».

126. Абдерит, приехав на остров Роз, стал, памятуя о его названии, принюхиваться к городским стенам.

127. Абдерит должен был вернуть кому-то осла, а осла у него не было; тогда он велел отвести ему вместо осла двух мулов.

 

СИДОНЦЫ

133. Сидонскому рыбаку кто-то сказал: «У тебя рак в сети!» Тот рассердился и ответил: «А у тебя рак в груди!»

134. Сидонский сотник сказал солдатам: «Отдыхайте почаще сегодня: вам завтра предстоит большой переход».

135. Сидонскому свечнику кто-то сказал: «У тебя, господин, пальцы обгорели». Тот, рассердившись, отвечал: «А у тебя душа выгорела».

136. Сидонский грамматик спросил учителя: «Сколько вмещает пятимерная кружка?» Тот переспросил: «Сколько чего: вина или масла?»

137. Сидонскому мяснику кто-то сказал: «Одолжи мне нож до Смирны». Тот сказал: «Нет у меня такого ножа, чтоб доставал до Смирны».

138. Сидонский сотник увидел на базарной площади погонщика с двумя быками и приказал его высечь. Тот закричал: «Я римский гражданин, нет такого закона, чтобы меня сечь». Тогда сотник велел высечь быков.

139. Сидонский лекарь получил после смерти больного тысячу драхм по завещанию. Когда покойника выносили, он шел следом и сердился, что тот ему так мало оставил. Вскоре сын умершего заболел и позвал лекаря, чтобы тот посмотрел, как вылечить болезнь. Лекарь сказал: «Если ты мне завещаешь пять тысяч драхм, то я буду лечить тебя, как лечил твоего отца».

 

ШУТЫ

140. Шут увидел учителя, который учил очень плохо и, подойдя к нему, спросил, почему он не обучает играть на кифаре? Тот сказал: «Я не умею». Шут возразил: «А как же ты учишь грамоте, если не умеешь»?

142. У шута болели глаза: Вороватый лекарь, лечивший его, взял у него взаймы светильник и не возвращал. Однажды лекарь спросил шута: «Как твои глаза?» Шут ответил: «С тех пор, как ты у меня занял светильник, я его больше не вижу».

143. Шуту-лекарю больной сказал: «У меня сильный жар». Тот ответил: «Если бы ты завел жаровню, тебе не пришлось сидеть без огня».

144. Шут, увидав ленивого бегуна, воскликнул: «А я знаю, чего нехватает вот этому молодчику!» Судья состязаний спросил: «Чего же?» — «Лошади! — ответил шут, — иначе ему никак не обогнать соперников».

145. Шут-лавочник, застав со своей женою стражника, воскликнул: «Вот и нашел, чего не искал!»

146. Шут украл поросенка и бросился бежать. Когда его настигли, он положил поросенка на землю и стал колотить, приговаривая: «Здесь, здесь копайся, а не на моем участке!»

147. Шут увидел безобразного и безголосого кифареда и приветствовал его: «Здорово, петух!» Тот спросил, почему он его так называет; шут ответил: «Потому что как только ты закукарекаешь, все вскакивают».

148. На вопрос болтливого цырюльника: «Как тебя побрить?» — шут ответил: «Молча».

149. Некто обесчестил шута в бане; тот призвал в свидетели банщиков. Ответчик отклонил их как не заслуживающих доверия. Шут сказал: «Если бы дело было в деревянном коне, я призвал бы в свидетели и Менелая, и Одиссея, и Диомеда, потому что они были бы рядом; но дело было в бане, так что, бесспорно, банщикам было виднее».

150. У шута в бане попросили скребницу двое людей: одного он не знал, а другого знал как мошенника. Шут сказал: «Тебе не дам, потому что я тебя не знаю, а тебе — потому что я тебя знаю».

153. Шут, упражняясь в гимнасии, поскользнулся и упал в грязь; чтобы не подумали, что он это сделал по незнанию приемов, он ловко перевернулся в грязи и, весь вымазавшись, гордо вскочил на ноги.

 

КИМЕЙЦЫ

154. В Киме хоронили одного знатного человека. Кто-то подошел и спросил у сопровождающих: «Кто это умер?» Один кимеец обернулся и показал: «Вон тот, который лежит на носилках».

159. В Киме один человек утоптал большой ток, поставил на краю его напротив себя свою жену и спросил, видно ли его. Она сказала, что едва видно. Он сказал: «Дай срок, я еще сделаю такой ток, что ни я тебя, ни ты меня не увидишь!»

160. В Киме один человек искал приятеля и, стоя перед его домом, звал его по имени. Ему сказали: «Кричи громче, чтобы тебя услышали». Он перестал звать по имени и закричал: «Эй ты, Громче!»

161. В Киме один ростовщик, зарясь на имущество должника и желая опутать его еще более тяжкими долгами, выбирал для расписок листы бумаги потяжелее.

162. Жители Кимы укрепляли свой город, и один из граждан, по имени Лоллиан, укрепил за свой счет два участка стены. Когда к городу подступили враги, жители постановили, чтобы стену Лоллиана никто и не оборонял, кроме него самого.

163. Жители Кимы ждали из-за границы одного своего почетного друга и хотели в знак уважения сделать ему в бане чистую воду. Так как там была только одна купальня, то они наполнили ее горячей чистой водой и перегородили решеткой, чтобы половина воды оставалась чистой в ожидании гостя.

164. В Киме один человек, застигнутый дождем во время купания, чтобы не вымокнуть, залез на глубокое место.

165. В Киме один человек, покупая двери, спрашивал: «А они на юг?»

166. В Киме один человек, проезжая мимо сада верхом на осле, заметил свешивающуюся ветвь смоковницы, покрытую спелыми плодами, и ухватился за нее; осел убежал вперед, а он остался висеть. Садовник спросил его, что он тут делает в воздухе? Тот ответил: «Я упал с осла».

167. В Киме один человек увидел спутанную овцу, которую стригли, и сказал: «Счастье мое, что мой цырюльник стрижет меня, не связывая».

168. В Киме один человек в отсутствие отца попал под суд по тяжелому обвинению и был приговорен к смерти. Идя на казнь, он всех упрашивал не говорить об этом отцу, нето отец изобьет его до смерти.

169. Он же, когда при этом кто-то сказал ему: «Ты меня обокрал!» — ответил: «Чтоб мне не вернуться обратно, если я тебя обокрал!»

170. В Киме одного человека кто-то спросил, где живет ритор Драконтид. Тот сказал: «Я здесь в мастерской один; если хочешь, посторожи ее вместо меня, а я сбегаю и покажу».

171. Один человек из Кимы жил в Александрии, и у него умер отец. Он отдал тело отца бальзамировщику, и спустя положенное время попросил его обратно. У бальзамировщика были и другие покойники, поэтому он спросил: «Какие были приметы у твоего отца!» Тот ответил: «Он кашлял».

173. В Киме один человек продавал мед. Подошел покупатель и, отведав меда, сказал, что мед отменно хорош. «Еще бы, — сказал продавец, — кабы в него не угодила мышь, я бы и не продавал его».

174. В Киме один врач сказал больному, что он безнадежен. Больной выздоровел, но с этих пор стал избегать врача. А на вопрос, почему он это делает, он ответил: «Ты сказал, что я умру, вот мне и совестно, что я не умер».

175. В Киме один врач, у которого больной после трехдневной лихорадки заболел полутрехдневной, потребовал за это половину вознаграждения.

176. В Киме один врач вызвал рвоту у безнадежного больного и хотел видеть блевотину. Ему ее показали и сказали, что больной от рвоты умер. Врач, побожившись, отвечал: «Если бы он не опорожнился, то он лопнул бы».

177. В Киме один врач, оперируя больного, кричавшего от боли, взял тупой нож, чтобы было не так больно.

178. В Киме два человека купили по горшку сушеных фиг; но вместо того, чтобы есть каждому из своего горшка, они потихоньку таскали их друг у друга. Съев все из чужого горшка, каждый взялся за свой собственный и обнаружил, что он пуст. Обвиняя друг друга, они пришли к архонту. Тот, разобравшись, велел им обменяться пустыми горшками и заплатить друг другу штраф.

180. В Киме один архонт огласил такой указ: «Пусть эфоры после жертвоприношения тотчас принесут свои шкуры жрецу. Советникам не советуем входить в дом совета. Мясники пусть выбросят свои кости за городские стены. Оружейники пусть не пользуются своими ребрами».

181. Кимейцы, встретив и признав многих гостей из других городов, оставшихся, чтобы голосовать в народном собрании, спросили, как туда пройти: «Мы не дураки, — сказали они, — и в другой раз тоже туда пойдем!»

182. В Киме один врач, вскрыв у больного рану на голове, поставил его вниз головой и стал поить водой, чтобы посмотреть, вытечет ли вода через разрез.

 

ВОРЧУНЫ

183. Ворчуну-лекарю больной сказал: «Премудрый господин, никак я не могу ни встать, ни сесть, ни лечь». Врач сказал: «Тогда тебе остается только повеситься».

185. Одноглазый врач-ворчун спросил больного: «Как здоровье?» Тот ответил: «Как видишь». Врач сказал: «Если так, как я вижу, то ты уже наполовину мертв».

186. К ворчуну пришел лекарь и, ощупывая его, сказал: «У тебя дурная горячка». Тот ответил: «Если у тебя горячка хорошая, то вот постель, ложись, покажи, какая она бывает».

187. Ворчун-астролог, составив гороскоп больного мальчика, пообещал его матери, что ребенок будет жить, очень долго, и потребовал с нее платы. Она сказала: «Приходите завтра, заплачу». Он возразил: «Как, а если ребенок ночью умрет, и я останусь без денег?»

188. Ворчун продавал горшок меда; кто-то спросил его, сколько он стоит. Ворчун, перевернув горшок вверх дном, крикнул: «Чтоб моя кровь вот так вытекла, если я тебе отвечу!»

190. Ворчун играл в шашки; один бездельник, подсев, стал критиковать его ходы. Игрок рассердился и спросил: «Чем ты занимаешься? и почему бездельничаешь?» Тот ответил: «Я портной, но сейчас у меня нет работы». Тогда ворчун разорвал свою рубашку и дал ее портному со словами: «Делай свое дело и молчи».

191. Ворчуна спросили: «Где ты живешь?» Он ответил: «Там, откуда скоро съеду».

193. Некто разыскивал ворчуна; тот крикнул: «Меня здесь нет!» Искавший засмеялся и сказал: «Неправда: я слышу твой голос». — «Негодяй, — сказал ворчун, — если бы это сказал мой раб, ведь ты бы ему поверил; значит, я, по-твоему, меньше заслуживаю доверия, чем он?»

194. Ворчун, спускаясь с лестницы, оступился и упал. Хозяин дома спросил: «Кто это там?» Ворчун ответил: «Это я сломал себе шею за свои деньги; а тебе-то что?»

195. Ворчуну-сенатору кто-то сказал: «Я хотел тебя повидать». Тот ответил: «А я хотел бы, чтобы ты ослеп».

 

ГЛУПЦЫ

196. Глупый грамматик на вопрос: «Как надо говорить: «двоими» или «двумя»?»— протянул руку и показал два пальца.

197. Глупый грамматик на вопрос: «Как звали мать царя Приама?» — ответил озадаченно: «По правде сказать, ее наверное звали царицей».

198. Глупый брадобрей прикладывал пластыри всем, кого он порежет. Когда кто-то стал его ругать, он сказал: «Неблагодарный, чего сердишься? За бритье ты заплатил один денарий, а пластырей получил на четыре денария».

199. Глупый ученик неумело стриг кому-то ногти, так что оставались заусеницы, а хозяин его прогнал. Ученик воскликнул: «Учитель, что же ты не даешь мне научиться?»

200. Глупому ученику цирюльник приказал постричь ногти хозяину дома. Ученик заплакал; хозяин его спросил, отчего он плачет. Ученик ответил: «Плачу, потому что боюсь: я сделаю тебе больно, получатся заусеницы, и учитель прибьет меня».

201. К глупому прорицателю пришел путешественник спросить его о своих домашних. Тот сказал: «Все они в добром здравии, и отец ваш тоже». Путешественник сказал: «Но мой отец десять лет как помер!» Прорицатель ответил: «А откуда вы знаете, он ли на самом деле был вашим отцом?»

202. Глупый прорицатель, составив гороскоп ребенка, сказал: «Он будет оратором, потом наместником, потом императором». Ребенок умер, и его мать потребовала деньги назад, заявляя: «Тот, кому ты сулил быть оратором, правителем, императором, — умер». Прорицатель ответил: «Клянусь его памятью, если бы он не умер, так бы оно и было».

203. У бездарного прорицателя кто-то спросил, воротится ли из-за моря его враг. Прорицатель ответил, что не воротится. Узнав через несколько дней, что он уже вернулся, прорицатель воскликнул: «Что может быть бесстыднее!»

204. Глупый астролог сказал кому-то в длинной речи: «Тебе на роду написано не иметь детей». Тот возразил: «А у меня их семеро». Астролог ответил: «Тем хуже для тебя».

205. Глупый прорицатель, попавшись в плен к врагам, сказал: «Я прорицатель», — и так как они собирались вступить в бой с равными силами, объявил: «Вы будете победителями, если во время сражения противники не увидят волос у вас на затылке!»

 

ТРУСЫ

206. Трус, отвечая на вопрос, какие корабли надежнее, военные или торговые, сказал: «Вытащенные на берег».

207. Трусливому охотнику приснилось, что за ним всю ночь гонялся медведь. Он купил собаку и стал спать вместе с нею.

208. Трусливого борца спросили, с кем он будет драться. Он указал на борца, который был не сильнее его, и сказал: «Вот с этим добрым господином».

209. Трусливый борец, осыпаемый ударами противника, закричал: «Все приму все, только не сразу!»

 

ЛЕНИВЦЫ

211. Спали двое лентяев; вор вошел и стащил с них одеяла. Один из них заметил это и сказал другому: «Встань и задержи того, кто украл одеяло». Другой ответил: «Погоди, вот когда он придет за тюфяком, мы схватим его вместе».

212. Отец попросил ленивого сына сходить к соседу за топором. Сын отвечал: «Он не даст». Отец настаивал. Сын сказал: «Твой сосед — это я, а у меня топора нету».

213. Лентяй лентяю одолжил денарий. Встретив его однажды, он потребовал с него долг. Тот сказал: «Протяни руку, развяжи мой кошель и достань денарий». Первый ответил: «Ступай себе, ты мне больше не должник».

 

ЗАВИСТНИКИ

214. Завистник зашел в сукновальню и умер оттого, что не желал там помочиться.

215. Завистливый домовладелец, видя, что жильцы его живут припеваючи, прогнал их из своего дома.

217. Трус написал у себя на лбу: «Больное место», и, когда в драке его стали осыпать ударами, сказал противнику: «Ты что, читать не умеешь и убить меня хочешь?»

 

ОБЖОРЫ

219. Обжора обжоре дал в жены дочь; и на вопрос, какое он за нею дает приданое, отвечал: «Дом с окнами на пекарню».

220. Прожорливый учитель кулачного боя увидел кусок мяса, подвешенный на веревке, и сказал: «Слезай, слышишь? а нето я поднимусь и из тебя котлету сделаю!»

221. Прожорливый лекарь, увидев кусок хлеба, провалившийся в щель, положил на щель вытяжной пластырь.

222. Неизлечимому обжоре врач прописал питье из полбы; а если не найдется полбы, то другое питье, называемое «козел». Обжора сказал: «А если не найдется козла, то я съем двух козлят».

223. Обжора, увидев кусок хлеба на притолоке двери, воскликнул: «Господи, сделай или меня повыше, или ее пониже».

224. Обжора пришел к садовнику и дал ему четыре денария за то, чтобы поесть фиг, сколько хочется. Тот не обратил на это внимания и сказал: «Ешь с ближних деревьев, сколько сможешь». Обжора стал залезать на большие смоковницы и объедать на них все плоды, начиная с вершины. Спустя немало времени садовник вспомнил о нем и стал его искать. Увидев, что обжора сидит на верхушке, пригибает ветки и объедает их, он рассердился и сказал: «Разве нельзя было с земли объедать нижние ветви?» Тот ответил: «Вот я слезу и до них тоже доберусь».

225. Обжора пришел к хлебопеку и попросил позволить ему за два денария наесться хлебом. Тот, рассудив, что больше одного хлеба он не съест, взял деньги и позволил. Обжора принялся за дело и стоя съел полкорзины. Хлебопек изумился и сказал: «Да ты присядь и ешь!» Обжора ответил: «Хлеба из корзины я хочу поесть стоя, а вот хлеб с прилавка я буду есть уже сидя».

226. Прожорливый комедийный актер требовал, чтобы постановщик в награду за выход угостил его завтраком. А на вопрос, зачем ему это, он сказал: «Чтобы не давать ложной клятвы, произнося:

Клянуся Артемидой, я позавтракал
Отлично!..»

 

Пьяницы

227. К пьянице, сидевшему в кабаке, кто-то пришел и сказал: «Твоя жена умерла». Тот, услыхав это, обратился к кабатчику: «Эй, хозяин, налей мне черного вина!»

228. Пьяницу кто-то стыдил за то, что он от выпитого теряет всякий разум. Пьяница, у которого от вина уже мутилось в глазах, спросил: «Так разве я пьян, а не ты, когда у тебя, а не у меня две пары глаз?»

229. Неудачливый пьяница посадил виноградник, но во время сбора урожая помер.

230. Пьяница открыл винную лавку, но возле дверей привязал медведя.

 

ВОНЮЧИЕ

231. Человек с вонючим ртом, желая покончить самоубийством, замотал голову плащом и разинул рот.

233. Человек с вонючим ртом подошел к глухому и сказал: «Здравствуй!» Глухой крикнул: «Фу!» Тот спросил: «Почему это ты?» Глухой ответил: «Ты навонял!»

234. Человек с вонючим ртом спрашивал жену: «Любезная моя, за что ты меня не любишь?» Жена отвечала: «За то, что ты меня любишь».

235. Человек с вонючим ртом, встретив врача, попросил: «Посмотри, любезный, прошла ли у меня ягода в горло?» — и разинул рот. Врач, отворачиваясь, сказал: «Не ягода у тебя в горло не прошла, а кишка к горлу подошла!»

237. Человек с вонючим ртом, варя кашу, сильно дул на нее, пока она не сварилась, и сам не заметил, какой она стала вонючей.

239. Молодого трагического актера любили две женщины, одна с вонючим ртом, другая с вонючей кожей. И когда одна ему говорила: «Поцелуй меня, милый!» — а другая: «Обними меня, милый!» — он вскричал:

— Что делать? разрываюсь меж двух зол!

240. Человек с вонючим ртом и человек с вонючей кожей сидели вместе в театре. Между ними случайно сел один юноша. Почувствовав вонь, он повернулся к человеку с вонючим ртом и спросил, кто это навонял? По запаху из его рта он догадался, в чем дело, и повернувшись к другому соседу, хотел сказать ему об этом на ухо. А поняв, что и от этого человека исходит вонь, юноша вскочил и убежал.

241. Дурак, сидя рядом с глухим, навонял. Тот почуял вонь и поднял крик. Дурак воскликнул: «Ну и слух у тебя! значит, это ты меня дурачишь своей глухотой!»

242. Человек с вонючим ртом долго молился, непрерывно закидывая голову к небу. Зевс, высунувшись к нему, сказал: «Угождать, так каждому: ведь и под землей есть боги!»

 

***

243. Человек с недержанием мочи был приглашен к приятелю на сбор плодов; там он наелся доотвалу фиг и винограда, и заснул. От тяжести в брюхе приснился ему сон, что его приятель сидит па смоковнице и зовет его попробовать фиг. Когда он залез к приятелю, им захотелось помочиться с дерева; посдедовав позыву, он обмочил себе всю подстилку. Проснувшись, он сообразил, в чем дело, выстирал подстилку и, опять наевшись доотвалу, заснул. И опять ему приснилось, что его приятель сидит на смоковнице и все так же зовет его к себе. Взглянув вверх, он сказал: «Ты опять хочешь посмеяться надо мной, чтобы мне казалось, что я мочусь с дерева, а на самом деле, чтобы я испортил себе подстилку? Но теперь-то я не дамся в обман: сперва помочусь, а потом полезу!» И, последовав позыву, он опять загадил себе подстилку.

244. Юноша сказал похотливой женщине: «Что будем делать, красотка? позавтракаем или позабавимся любовью?» Та отвечала: «Что тебе угодно, милый; только завтрака у нас нет».

245. Юноша кликнул двух похотливых старух и приказал рабам-служителям: «Одной дайте вина, а с другою позабавьтесь любовью». Старухи крикнули: «Мы не хотим вина!»

246. Женоненавистник, стоя на рынке, кричал: «Продаю мою жену, продаю беспошлинно!» Его спросили: «Почему беспошлинно?» Он ответил: «Чтобы ее отобрали в казну».

247. Женоненавистник, когда у него умерла жена, устроил ей пышное погребение. Кто-то спросил: «Кто здесь обрел успокоение?» Он ответил: «Это я, лишившись жены».

248. Женоненавистник безнадежно заболел. Жена ему сказала: «Если что-нибудь с тобой случится, я повешусь». Он ответил: «Сделай эту милость, пока я жив!»

249. У женоненавистника была болтливая и сварливая жена. Когда она умерла. он понес ее хоронить на щите. Кто-то, увидев это, спросил, в чем дело. Он ответил: «Она была бой-баба».

251. У хозяйки дома был глупый раб. Видя, что он хорош собой и полон сил, она вспыхнула к нему желанием. Прикрыв лицо актерскою маской, чтобы ее не узнали, она стала с ним заигрывать; он отвечал на заигрывания, и они сошлись. Встретив потом хозяина, раб улыбнулся ему, как обычно, и сказал: «Эх, хозяин, сошелся я тут с одним плясуном, а под покрывалом-то оказалась хозяйка!»

253. Педант, узнав, что ворон живет дольше двухсот лет, купил себе ворона и стал его кормить, чтобы проверить.

254. Педант во время плавания попал в бурю; и когда его спутники, чтобы не утонуть, стали привязывать себя к разным снастям, он привязал себя к одному из якорей.

255. Педант похоронил сына. Встретив его учителя, он спросил: «Приходил мой сын в школу?» Тот ответил: «Нет». Педант сказал: «Ну, учитель, значит, он умер».

256. Педант-учитель услышал, что его ученик заболел, на следующий день — что он лежит в горячке, а потом отец ученика сказал ему, что он умер. Учитель сказал отцу: «Этими отговорками ты не даешь сыну учиться!»

257. Педант купил на рынке мясо и понес домой. Но вор выхватил у него мясо из рук и убежал. Педант сказал: «Чтоб мне стать таким же, как ты, если я не сделаю с кем-нибудь то же самое!»

258. Обжора-наместник велел поставить себе судейское кресло возле пекарни.

260. Шут увидел врача, который растирал маслом хорошенькую девушку, и сказал ему: «Заботясь о том, что снаружи, не повреди того, что внутри!»

261. Шута кто-то попрекал: «А я с твоей женой ни за грош переспал!» Шут ответил: «Мне это горе злой рок послал, а тебе-то кто?»

262. Шут судился с кем-то перед правителем. Правитель стал дремать; шут крикнул: «Подаю жалобу!» Тот спросил: «На кого?» А шут: «На тебя, бдительнейший судья!»

263. У педанта было аминейское вино в запечатанном кувшине. Раб просверлил кувшин снизу и понемножку отпивал вино. Хозяин удивлялся,почему вино убавляется, а печать остается в целости. Другой педант посоветовал: «Посмотри, не отпивают ли его снизу?» — «Дурак, — ответил хозяин, — ведь вино-то убавляется не снизу, а сверху!»

 

1. Педант — условный перевод слова «???????????» — «школяр», «кабинетный ученый», «книжник».

10. «Клянусь спасением души» — христианская клятва, указывающая на позднее время составления «Филогелоса». Ср. «клянусь его памятью!» в анекдоте 202.

48. 50. Смысл не совсем ясен. Перевод по толкованию Буассоннада.

62. Речь идет о состязаниях на празднестве в честь тысячелетия со времени основания города Рима, которое было с небывалой пышностью отпраздновано в 249 г., при императоре Филиппе Арабе.

78. Ср. рассказ Веллея Патеркула (I, 13, 4) о Муммии, разрушившем Коринф в 146 г. до н. э.: «Он был настолько невежествен, что когда по взятии Коринфа грузил для отправки в Италию картины и статуи, выполненные руками величайших мастеров, он велел предупредить сопровождающих, что если они их потеряют, то должны будут вернуть новые».

80. Мина — греческая мера веса (около 435 г.) и денежная единица.

107. «Цыновничатъ» — комический неологизм, играющий роль мнимо-медицинского термина.

108. То есть, в «стаде» только две овцы.

110. Абдериты — жители Абдер, города на фракийском побережье. Хотя этот город и дал античной культуре Гекатея, Демокрита и Протагора, жители его пользовались славой неисправимых дураков; еще Гиппократ принимал это как бесспорный факт и пытался объяснить его влиянием местных климатических условий.

111. Маслом намазывались борцы перед борьбой.

117. Абдерит подумал, что наступил больному на голову.

125. По-гречески «воробей» и «страус» называются одним и тем же словом.

126. «Остров Роз» — буквальный смысл названия острова Родос.

138. В древних городах запрещалась езда повозок по улицам в дневное время.

148. Плутарх («Изречения царей и полководцев») приписывает эту шутку македонскому царю Архелаю (V в. до н. э.)

154. Кима — город в Ионии. Страбон (XIII, 3, 6) приводит два анекдота в объяснение дурной славы этого города. По первому объяснению, дело было в том, что хотя Кима стояла у моря, жители города триста летне брали пошлины с приплывающих кораблей; из этого был сделан логический вывод, что горожане триста лет не замечали, что их город стоит у моря. Второе объяснение забавнее. В Киме у городского совета не было денег, и совет попросил денег в долг у городских богачей под залог общественных портиков на городской площади. Город не смог выплатить долг, и портики перешли в собственность богачей, которые запретили горожанам гулять под ними. Но в дождливую погоду богачи начинали испытывать угрызения совести и посылали на площадь глашатая, который кричал: «Заходите под портики!» Приезжие из этого сделали вывод, что в Киме живут такие дураки, которые даже не знают, что в дождь нужно прятаться под портики.

175. Трехдневная лихорадка — лихорадка с приступами каждый третий день и с облегчением в промежутках; полу трехдневная лихорадка — более тяжелая форма, тоже с приступами каждый третий день, но без облегчений.

180. Под «ребрами» имеются в виду рамы, на которых распяливалась кожа для щитов.

181. То есть, приезжие голосовали в народном собрании Ким (на что они не имели права), а кимейцы даже не знали, что такое у них есть.

206. В подлиннике — «длинные или круглые». Длинными и остроносыми были военные корабли, закругленный нос имели купеческие суда. Диоген Лаэртский (I, 104) приписывает этот ответ скифскому философу Анахарсису, Афиней (VIII, 350 b) — известному острослову кифареду Стратонику.

214. Мочой пользовались сукновалы в своем производстве.

226. Цитируется отрывок из неизвестной комедии.

239. Цитируется стих из неизвестной трагедии. 262. Плутарх, рассказывая этот анекдот, заменяет безымянного судью царем Филиппом македонским («Изречения царей и полководцев»).

263. Вергилий, «Георгики», II, 97: «Самые крепкие вина дают Аминейские лозы».

  • 1. В квадратных скобках дополнения по изд. Памятники поздней античной поэзии и прозы II—V века — М.: «НАУКА», 1964
(На сенсорных экранах страницы можно листать)