Вальтер Шатильонский. Стих о светопреставлении
(«Versa est in luctum…» WCh N 17)
Стихотворение с характерной для Вальтера стройностью аллегории (низины — миряне, вершины — прелаты).
1. Скорбно стонет ныне
Вальтерова лира1 —
Не по той причине,
Что коварством клира
Он живет в изгнании2
Или же в страдании
От земной болезни,3 —
А от горькой горести,
Что весь мир наш вскорости
Сгинет и исчезнет.
Припев: Вас сужу я, мужи
Церкви и двора:
Вы живете хуже
Нынче, чем вчера.
2. Если тень покрыла
Низменные нивы, —
Ночи легкокрылой
Надо ждать наплыва.
Если ж выси горные
Пеленою черною
Скрыты в грозном мраке, —
Зримы в том явлении
Светопреставления
Истинные знаки.
3. Низменные долы —
Это суть миряне:
Царства и престолы,
Графы и дворяне.
Роскошь и тщеславие,
Словно ночь злонравия,
Их обуревает;
Божье наказание,
Смертное терзание
Грешных ожидает.
4. Горные же грани
В точном смысле слова —
Чтители Писанья,
Пастыри Христовы.
Тем они прославлены,
Что они поставлены
На горе Сиона4 —
Миру в назидание,
Ежели Писания
Чтят они законы.
5. Ныне наши горы
Пастбищами стали;
Старцы, их опоры,
Пред юнцами пали;
Что для бога создано —
По наследству роздано
Или же за плату;
Службы беззаконные
Правят неученые
Родичи прелата.
Припев: А ведь каждый ведает,
Кто вглядеться мог:
Родич унаследует
Родича порок.
6. Боже, боже правый,
Все мы ждем прихода
За дурные нравы —
Гибельного года.
Верно слава славится,
Что Антихрист явится,
Коего предтечи —
В вере столь непрочные
Пастыри порочные
Паствы человечьей.
- 1. Скорбно стонет... Вальтерова лира... — Реминисценция из Иова 30, 31; «и цитра моя сделалась унылою, и свирель моя — голосом плачевным».
- 2. ...коварством клира Он живет в изгнании... — О каком отлучении от клира идет речь, неясно.
- 3. От земной болезни... — О болезни своей Вальтер пишет в следующем стихотворении того же сборника, с предсмертным покаянием.
- 4. …поставлены На горе Сиона… — Реминисценция из Пс 2, 6. На ту же тему написано смежное стихотворение Вальтера № 16 (видение светопреставления, сборище демонов, речи антихриста и фурий).