11. Глава одиннадцатая

О том, что ответил король Рейнеке-лису  и  как  он
вновь вернул ему все привилегии

"Что проку в словах? - молвил Нобель-король, -
Мне понятно, в чем вашей притчи соль.
Рассмотрев ваш случай со всех сторон,
С сей минуты, мой дорогой барон,
Я вам прежний титул возвращаю,
А также торжественно обещаю,
Что отныне вы вводитесь в тайный совет,
Где без вас, как я вижу, порядка нет.
Многое там меня крайне тревожит,
Двор без вас обойтись не может.
Так явите ж собою (что важно весьма)
Сплав добродетели и ума!
Присовокупите к уму добродетель,
И клянусь вам - всевышний тому свидетель! -
Способны вы справиться с целым светом
Остротою мысли и мудрым советом.
А тот, кто вас в чем-то винить отважится,
От этой затеи пусть нынче откажется.
Я вас канцлером назначаю,
Вам речи держать за меня поручаю,
На просьбы и жалобы отвечать,
И я вам вручаю свою печать,
И население чтить обязано
Все, что будет написано вами и сказано".
Так Рейнеке силу обрел и власть.
С его умом невозможно пропасть,
Того ужасные ждут лишения,
Кому не по нраву его решения.

(На сенсорных экранах страницы можно листать)