В. И. Туманский. Эварист Парни. Романс

Василий Иванович Туманский (1800-1880) — поэт-романтик, талант которого ценили Рылеев, Кюхельбекер и Пушкин. Он оставил несколько примечательных переводов с французского (Вольтер, Парни, Мильвуа), характерных для элегического направления 20-х годов, к которому принадлежал.

Печ. по изд.: В. И. Туманский, Стихотворения и письма, СПб., 1912.

«Благонамеренный», 1819, № 15, с. 141. Парни, Isnel et Aslega, из 2-й песни — от ст. «Belle Aslega, belle, mais trop coupable...».

 

Аслега, друг преступный, но прекрасный!
Увидеться с тобою я спешил;
Я бросил меч, и латы положил,
Но ах! забыт тобой Иснель несчастный.
Прощай — иду... в чужих странах терпеть,
Любить тебя, любить и умереть.

Вкушай иной любови наслажденья,
В веселии живи, забудь о мне;
Пусть буду я томиться в тишине —
Ты совести не чувствуй угрызенья!
Неверна ты — во мне измены нет,
И жребий мой любить и умереть!

Но счастие дано ли преступленью?..
Беспечная! страшись любви младой:
Она как лед неверный — под собой
Пучину бед скрывает и мученья.
Прощай... спешу... надежды боле нет —
Мне суждено: любить и умереть!

1819