О ребенке, растаявшем на солнце

Жил некогда один купец.
Проворный, ловкий молодец.
Наживы ради он, бывало,
По свету странствовал немало.
С лихвой товары продавал,
В заботах отдыха не зная.
Умел он выгоду смекнуть.

Однажды он пустился в путь
И славно так расторговался,
Что на два года задержался
В далеких и чужих краях.
Жена меж тем, забывши страх,
С одним молодчиком слюбилась.
Недолго их любовь таилась —
В крови желание зажгла,
На общем ложе их свела.
И вот — нешуточное дело! —
Жена купца затяжелела
И сына родила. Купец
Домой вернулся наконец
И, в горницу едва войдя,
Увидел малое дитя.
Спросил жену он: — Кто же это? —
Ждать не пришлось ему ответа:
— Я на крылечке как-то раз
Стояла, вспоминая вас.
Я думала, судьбу кляня,
Как далеко вы от меня,
И горевала, и грустила.
Шел снег, зимою это было.
На небо глядя и скучая,
Напасти никакой не чая,
Стояла долго я... И вот
Снежинка мне влетела в рот.
В тот самый миг чудесной силой
Зачат был этот мальчик милый...
Клянусь, что правду говорю я! —
Купец же, втайне негодуя,
Ей отвечал: — Какое счастье!
Господь явил ко мне участье —
С небес младенца нам послал.
А я не думал, не гадал,
Что ждет меня такая честь.
Вот и наследник в доме есть!
Дай Бог, чтоб нас не опозорил. —
Купец не ссорился, не спорил.
Но отомстить жене решил.
Меж тем ребенок жил да жил.
Его взрастили, воспитали;
Купца же думы донимали,
И помышлял он об одном —
Как бы разделаться с сынком.

Пятнадцать минуло годов.
К отмщению купец готов
(Обида в сердце не стихает!).
Вот он однажды объявляет: —
Жена! Не надо огорчаться,
Придется завтра нам расстаться, —
Пущусь в дорогу торговать я.
Сбери мне кое-что из платья
И на рассвете разбуди.
Да в путь и сына снаряди,
Решил я взять его с собой.
Зачем? Мне на вопрос такой
Ответ тебе нетрудно дать:
Хочу, чтоб начал привыкать
К торговле помаленьку он.
Коли купец поднаторен,
Торгует ловко и умело,
Ручаюсь, что втянулся в дело
Еще мальчишкой он, юнцом.
— И я не сомневаюсь в том,
А все же — отложить бы срок
И переждать еще годок!
Но, знаю, вы в решеньях скоры,
Тут не помогут уговоры,
И вам перечить мне не след.
Уйдете завтра вы чуть свет...
Всевышний вас да сохранит
И мне сыночка возвратит!
Да будет вам во всем удача! —
И замолчала, горько плача.

А поутру купец встает;
В охотку он дела ведет,
Торговлею не тяготится.
Зато с сынком своим проститься
Жене купцовой было тяжко:
Как будто ведала бедняжка.
Что сына ей уж не вернуть.
Ушел с купцом он в дальний путь.
Тот путь описывать не буду.
Прошло немало дней, покуда
Достигли Генуи. Приют
Нашли в гостинице, и тут
Купец мальца торговцу сбыл.
Торговец же его решил
Перепродать в Александрии.
А у купца — дела другие;
Покончив с жениным сынком.
Своим он занят барышом.

Пора, однако, н домой.
Весь путь оставив за собой,
Купец порог переступает.
Представьте, как жена страдает,
Увидев, что домой один
Вернулся муж. А где же сын?!
Вся обмерла она сначала;
Потом, очнувшись, зарыдала,
Молила именем Христовым
Поведать хоть единым словом,
Сказать, зачем с ним сына нет.
А у купца готов ответ
(Умел он говорить красно):
— Жена! Кому как суждено,
Так и окончит он свой век,
И неразумен человек,
Коли упорствует в слезах.
Узнай же, что в чужих краях
Стряслось на этот раз со мной.
День летний был, измаял зной;
Уж за полдень перевалило,
И солнце жарило, налило.
Бродил с мальцом я по холмам.
Пришла на ум затея нам
Взобраться на гору крутую.
А солнце, будто бы колдуя,
Сильнее и сильнее жгло.
Нам за небесное тепло
Пришлось недешево отдать:
Стал мальчик таять, исчезать...
Воочию я убедился.
Что он от снега зародился,
И я ничуть не удивлен,
Что от лучей растаял он.

Ей стало ясного ясней:
Муж издевается над ней,
Про сына выдумав такое.
Пришло возмездье роковое.
Хоть правду об измене гнусной
Она скрывала столь искусно.
Жестоко муж ей отомстил
(Хоть и не одурачен был
Ее лукавыми речами).
Уж горю не помочь слезами.
Во всем ее самой вина:
Расплачивается она
И за измену и за ложь.
Да! Что посеешь — то пожнешь.

Перевод С. Вышеславцевой

(На сенсорных экранах страницы можно листать)