Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая половина XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского.

В 1208 г. папа Иннокентий III поднял баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли Юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. "Убивайте всех, Господь разберется", — так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его "правой руки" — епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан — жестокость, ложь и лицемерие.

Начатая папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель.

Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого.1

Русские переводы:

  • Гильем Тудельский. Песнь об альбигойском крестовом походе / Пер. С.Б. Лихачевой; Коммент. С.Б. Лихачевой, Е.В. Денисовой; Сопр. статьи С.Б. Лихачевой, Н.В. Дульневой. М.: Квадрига, 2010. 318 с. 3000 экз. 
  • Песнь о крестовом походе против альбигойцев / Пер. И.О. Белавина, Е.В. Морозовой; Коммент. Е.В. Морозовой; Сопр. статьи Е.В. Морозовой, И.О. Белавина. М.: Ладомир; Наука, 2011. 438 с. (Литературные памятники). 2000 экз.
  • 1. Песнь о крестовом походе против альбигойцев. — М.: Ладомир; Наука, 2011