Седулий Скотт. На поражение норманнов

Относительно битвы, к которой приурочено стихотворение, имеются расхождения. Дюммлер (Geschihte des Ostfrank. Rechts, I, 203; название работы приводится сокращенно, восстановлено нами по смыслу, но о какой именно книге идет речь, установить не удалось. — О.С.) считает, что это победа фризов над норманами в 845 г. Траубе (Abhandlung d. Bayer Ak. 19, 143) (очевидно, № 9 из списка литературы. — О.С.) считает, что победа приходилась на 848 г. Внушительными аргументами не подтверждено ни то, ни другое предположение. Стихотворение, по-видимому, сознательно написано в форме гимна (а не героической кантилены) с устранением всех земных факторов победы и преобладанием панегирической части над повествовательной.

1 Пойте, небеса, и земля, и море,
Пойте, веселясь, все Христовы люди,
Удивляйтесь все, Громовержца-Бога
Силе могучей.

2 Благости Отец, достохвальный вечно,
Всех великих дел всевеликий Зодчий,
Манием руки все располагает,
Света Владыка.

3 Милосердный Царь и спасенье мира,
Поражает злых, награждает кротких,
Поднимает дол, принижает гору
Силой всевысшей.

4 Истины лучи проливает Сам Он
Праведным в сердца и в зерцала мысли
Тех, кого всегда защищает мощно
Добрый Создатель.

5 Ну же, бедняки, богачи, миряне1
И венчанный сан иереев добрых,
Люди всяких лет и полов и званий,
Рукоплещите!

6 Властного Отца всемогущей дланью
Ныне сокрушен пораженьем быстрым
Злых норманов род, супостатов веры.
Господу слава!

7 Строятся войска на широком поле,
Полыханье лат разлилось на солнце,
Сотрясает гул голосов враждебных
Горние сферы2.

8 Обе стороны посылают стрелы,
Датчанин идет на свою погибель.
И железный дождь рассекает всюду3
Грозное войско.

9 Долгие года все алкавший крови,
Вдосталь напился утеснитель жадный.
Сладко было им злым смертоубийством
Сердце насытить.

10 Тот, кто яму рыл, сам в нее попался:
Как надменный столп, водруженный древле,
Так упал, Христом уничтожен в битве,
Род супротивный.

11 Распростерт народ многолюдный крепкий,
В месиво истерт, проклятый вовеки,
Съела смерти пасть их отродье злое.
Славься, Спаситель!

12 Говорят, что там полегло народа,
Кроме всех простых неизвестных смердов,
Средь кровавых рек на ужасном поле
Три мириады.

13 Справедлив Судья, Повелитель мира,
Наш Христос, любовь христиан смиренных,
Славы Государь, Покоритель злобных,
Высший на Царстве.

14 Стал Он нам столпом и щитом спасенья,
Поразив в бою род гигантов мощных4,
Имя же Его выше всех на свете
Благословенно.

15 Так свершил Он месть своего народа
И пучиной вод захлестнул Египет
В древние года, колесницы ринув
Быстрые в бездну.

16 В пурпуре Христос надо всеми правит,
Коих встарь святой сотворил Родитель;
Будь благословен, прославляем нами,
Отпрыск Давида!

17 Пусть взойдет к Нему фимиам молений,
Славим мы Его благочестьем нашим,
Пусть гласит свирель выше звезд небесных
Песнь восхваленья!

18 Пусть же славы плеск, прогремев "Осанна",
Воспоет Отца, и Христа, и Духа.
Их же небеса, и земля, и море
Век славословьте.

  • 1. Этот стих повторяется в другом сапфическом стихотворении Седулия ("На смерть епископа Хартгария", PL III, l 84) (И), ср. также VIII, строфа 12.
  • 2. В тексте: Machina coeli. Средневековое небо состояло из хрустальных сфер, концентрических и скользящих друг по другу в своем вращении.
  • 3. Тот же стих — в сапфическом послании Седулия "К Абергарду-графу" (Р1 III, 202) (И). Вообще Седулий менее, чем кто-либо из его современников, боится повторений. У него имеется большой запас выражений, которые он считает удачными, и не стесняется использовать по нескольку раз. См. примеч. к IV и V.
  • 4. Мифологическая реминисценция, может быть, содержащая также намек на огромный рост варягов.