Об индийском камне. О пении петуха

Верхняя миниатюра, подпись: Об индийском камне (de lapide indico).

Нижняя миниатюра, подпись: о пении петуха (De galli cantus).​‌‌​‌‌​
В греческом "Физиологе" такой статьи нет.​‌‌​‌‌​


Об индийском камне

Есть камень индийский, называемый лягушачим, имеющий такое свойство: если у человека случится водянка, искусные врачи ищут этот камень и привязывают его врачи больному человеку на три часа. И всю воду из страдающего водянкой выпивает камень. Затем отвязывают камень и взвешивают его с человеком на весах. И маленький камень поднимает тело человека на весах. Если положить камень на солнце на три часа, то вся гнилая вода, которую он взял из тела человека, изливается из него, и камень снова становится чист, как и был прежде.

Толкование.

Камень этот — Господь наш Иисус Христос: «Совершенная любовь отбрасывает страх». Поскольку страдаем водянкой, имея воду дьявола в сердце, — Господь, сойдя и привязав Себя через крест к нашим сердцам, исцелил наши потоки, ибо «Он немощи наши взял и болезни понес».

Хорошо говорит Физиолог об индийском камне.

 

XXIV. DE LAPIDE INDIGO

Talem naturam habet iste lapis: Est rubicus si fuerit artifex medicus quaerit hunc lapidem et ligat eum et propico horas tres cotas aquas contaginis sobet het rupici. Deinde soluit lapidem et ponet eum ad solem horas tres, et omnes humores quos abstulit effundit foras et fiet mundus lapis.

Huic lapidem conparatur dominus Iesus Christus, qui omnem ualetudinem peccatorum a nobis ut bonus medicus abstulit et nos adtraxit ad se, excludens omnem languorem a nobis.

XXV. DE GALLI CANTU

Est etiam galli cantus suauis in noctibus, non solum suauis, sed etiam utilis, qui quasi bonus cohabitatur et dormiente excitat et sollicitum admonet et uiantem consolatur, processu noctis canora signcsgatione protestans.

Hoc canentem latro suas relinquet insidias. Hoc ipse lucifer exci- tatus oritur caelum quae inluminat. Hoc canentem misticia trepidus nauta deponit, omnisque crebro uespertinis flatibus excitata tempe- stas et procella mitescit. Hoc deuotus aspectus exilit ad precandum, legendi quoque nos instaurat. Hoc postremo canentem ipse pastor et ecclesiae Petrus culpam suam diluit, quam priusquam gallus cantaret negando contraxerat.

Istius cantus per omnibus reddit, aegris leuatur incommodo, mi- nuetur dolor uulnerum, febrium flagrantiae mitigatur, reuertetur fides lapsis. Spiritus titubantes respexit, errantes corrigit, denique respexit Petrum, et statim error abscessit, passa est negatio, secuta confessio. Quod non fortuitu accedisset sed haec sententia domini docet. Sic enim scriptum est quia dixit Iesus ad Symonem: Non cantauit gallus, priusquam me ter neges. Bene fords in die Petrus nocte turbatur et ante galli cantum labitur et labitur tercio. Ut scias non hi consolat efusione sermon is relapsum, sed mentis quoque notatione turbatum ta uidens tamcn post galli cantum fit fortior et iam dignusque ut Christus aspi- ciat; oculi domini super iustos. Agnouit uenisse remedium, post quod iam errare non possit, et in uirtutem aduersuo mutatus amarissime fleuit, ut lacrimis suis deleret errorem. Respice nobis quoque, domine Iesu Christe, et nos propria cognoscamus errata.

(На сенсорных экранах страницы можно листать)