Боккаччо, Джованни

Джованни Боккаччо. Филострато

Сюжет Боккаччо заимствовал в «Романе о Трое» Бенуа де Сент-Мора (возможно, в итальянском переводе Биндуччо делло Шелто). Вероятно, он был знаком и с латинским переложением романа — «Троянской историей» Гвидо делле Колонне. Этот сюжет — любовь Троила и Брисеиды, дочери прорицателя Калхаса (переименованной Боккаччо в Крисеиду). Во французском романе ему была отведена роль эпизода в обширном псевдоисторическом полотне греко-троянской войны.

Джованни Боккаччо. Филострато. Охота Дианы — СПб.: Алетейя, 2022

В книге представлены впервые переведенные на русский язык два крупных поэтических произведения Джованни Боккаччо (1313-1375), созданные им в молодые годы при дворе неаполитанского короля Роберта Анжуйского. В романе «Филострато» (перевод А. Триандафилиди) за трагической историей любви троянского принца Троила и Крисеиды скрываются обстоятельства личных отношений писателя с Марией д'Аквиано, внебрачной дочерью короля, известной миру как Фьямметта.

XIII. Гризельда. Повесть из Боккачьо

Из «Опытов в стихах и прозе» К. Н. Батюшкова. Написано в конце 1816 – начале (до марта) 1817 гг.
Впервые напечатано в «Опытах».
Перевод повести Дж. Боккаччо из «Декамерона» (последняя новелла десятого дня).

XIII. Гризельда

Повесть из Боккачьо

А. Штейн. Джованни Боккаччо и его «Декамерон»

«Декамерон» Боккаччо – классическое произведение итальянской литературы, один из превосходных художественных памятников, созданных представителями свободной мысли эпохи Возрождения. Шесть веков отделяют нас от тех бурных, богатых событиями лет, когда жил и творил автор «Декамерона», но время не стерло яркие краски его искусства, не устарели думы и чаяния, которые вложил в свою книгу Боккаччо. «Декамерон» сохранил обаяние, он вызывает живой отклик у многочисленных современных читателей, увлекает их, радует, смешит.

Боккаччо. Декамерон (Перевод А. Н. Веселовского)

По изд.: Джованни Боккаччо. Декамерон. М.: ГИХЛ, 1955 (воспроизведение текста перевода по изданию 1896 года).
Перевод с итальянского А. Н. Веселовского.

 

Начинается книга, называемая Декамерон, прозванная Principe Galeotto, в которой содержится сто новелл, рассказанных в течение десяти дней семью дамами и тремя молодыми людьми.

ВВЕДЕНИЕ

Р. Хлодовский. О жизни Джованни Боккаччо, о его творчестве и о том, как сделан «Декамерон»

Открывая «Декамерон» впервые, едва прочитав первую новеллу, пораженный как громом с ясного неба, восклицаешь вместе с Петраркой: «Как я попал сюда и когда?» Это уже не эволюционное изменение, а катастрофа, революция…
Франческо Де Санктис

1

Революционна была вся эпоха. Ее назвали Возрождением. «Это была величайшая из революций, какие до тех пор переживала земля».[1]

Джованни Боккаччо. Фьямметта. Фьезоланские нимфы — М., «Наука», 1968

Giovanni Boccaccio. Elegia di madonna Fiammetta. Il ninfale fiesolanо.
Джованни Боккаччо. Фьямметта. Фьезоланские нимфы
Издание подготовили И. Н. Голенищев-Кутузов, А. Д. Михайлов
Серия «Литературные памятники»
М., «Наука», 1968

ОТ РЕДАКЦИИ

Небольшая повесть «Фьямметта» и пасторальная поэма «Фьезоланские нимфы» созданы Джованни Боккаччо непосредственно перед «Декамероном».

Декамерон

«Декамерон» (итал. Il Decamerone, от греч. «десять», «день» — «Десятиднев») — собрание ста новелл Джованни Боккаччо. Часть новелл «Декамерона» была искусно заимствована из историй, встречающихся в античной литературе, например, в «Метаморфозах» Апулея.

Р.И. Хлодовский. «Декамерон»: великая книга о большой любви

Боккаччо. Декамерон (Перевод Н. Любимова)

По изд.: Бокаччо Дж. Декамерон / Пер. с итал. Н. Любимова; Вступ. ст. Р. Хлодовского; Примеч. Н. Томашевского. — М.: Художественная литература, 1970. — (БВЛ. Сер. I. Вып. 29).
Перевод Н. Любимова

Содержание

Вступление

Начинается первый день
ДЕКАМЕРОНА,
в продолжение коего, после того как автор сообщит, по какому поводу собрались и о чем говорили между собою лица, которые будут действовать дальше, собравшиеся в день правления Пампинеи толкуют о том, что каждому больше по душе