А. Штейн. Джованни Боккаччо и его «Декамерон»

«Декамерон» Боккаччо – классическое произведение итальянской литературы, один из превосходных художественных памятников, созданных представителями свободной мысли эпохи Возрождения. Шесть веков отделяют нас от тех бурных, богатых событиями лет, когда жил и творил автор «Декамерона», но время не стерло яркие краски его искусства, не устарели думы и чаяния, которые вложил в свою книгу Боккаччо. «Декамерон» сохранил обаяние, он вызывает живой отклик у многочисленных современных читателей, увлекает их, радует, смешит. Чтобы найти источник неувядаемой молодости «Декамерона» и объяснить, в чем непреходящее значение этой книги, надо обратиться к ее создателю и времени, ее породившему.

1

Италия была первой страной, вступившей на путь буржуазного развития. Расположенная на юге Европы, она стала посредником в мировой торговле между Востоком и Западом, что привело к быстрому росту городов. Итальянские города не только способствовали налаживанию торговли между другими странами, но и широко развернули цеховое ремесленное производство. Уже в XII веке горожане начинают бороться с феодалами, которые своими междоусобными войнами и разбойничьими нападениями на проезжавших купцов мешали развитию торговли. Эта борьба кончилась победой горожан, разрушивших феодальные замки и вынудивших своих противников переселиться в города. Однако борьба не прекращалась и здесь. Она вновь разгоралась на городских улицах и площадях.

Возникшие в рамках феодального мира, города заключали в себе зачатки новых, буржуазных отношений. Видную роль играли Венеция и Генуя, которые держали в своих руках все нити заморской торговли. Но наибольшего расцвета достигла экономика Флоренции, города, расположенного в Центральной Италии. Флорентийские купцы стали крупными ростовщиками и ссужали деньги другим городам, монастырям и даже многим европейским монархам. Во Флоренции возникла шерстяная, а затем и шелковая отрасли промышленности. Цеховое ремесленное производство быстро преобразовывалось на капиталистический лад. Отстояв свою независимость от феодалов, города в течение нескольких веков возглавляли экономическое и культурное развитие Западной Европы.

Италия, как никакая другая из западноевропейских стран, пережила длительный расцвет вольных городов – этих «наиболее ярких цветов Средневековья». Именно вольные города-коммуны выдвинули первых глашатаев того могучего движения против феодализма, которое получило название Возрождения. В борьбе против аскетических, реакционных догматов Средневековья представители прогрессивной городской культуры использовали великое наследие Греции и Рима. Религиозному фанатизму они противопоставили земные, реальные устремления, светлый, оптимистический взгляд на мир, любовь к человеку, свойственные античной культуре.

Передовых людей этой замечательной эпохи позднее стали называть гуманистами. Первоначально это слово обозначало лишь их приверженность античной культуре, враждебной религиозным устремлениям Средневековья. Но в этом определении заключен и более глубокий смысл. Вера в человека, его силу и красоту, провозглашение его права на счастье составляли основу мировоззрения передовых людей того времени. В деятельности гуманистов отразились прогрессивные тенденции исторического развития.

Появление буржуазии и рост торговли настойчиво требовали объединения страны, создания единого внутреннего рынка. В эпоху Возрождения начали складываться западноевропейские буржуазные нации. В Италии этот процесс растянулся на много веков, но отдельные элементы нации возникли уже в XIII веке. Это относится прежде всего к формированию единого для всей страны языка.

Выдающуюся роль в создании итальянского языка сыграла Флоренция. Экономический и политический подъем, который переживал этот город, сопровождался расцветом культуры и искусства. На рубеже XIII–XIV веков Флоренция дает миру гениального поэта, автора «Божественной комедии» Данте Алигьери. Данте выступил как создатель итальянского литературного языка, причем в основу его положил именно тосканский диалект, на котором говорили во Флоренции и ее окрестностях. Заложив основы итальянского языка, Данте поистине совершил подвиг, имевший великое историческое значение. Дело Данте продолжал автор книги лирических стихов «Канцоньере», прославленный поэт и гуманист Франческо Петрарка. Оба они являются первыми представителями общенациональной итальянской культуры.

Но особенно ярко и отчетливо выразил национальные черты формирующейся культуры Джованни Боккаччо – автор «Декамерона».

Будущий писатель родился во второй половине 1313 года во Флоренции или в Чертальдо, имении отца – купца Боккаччо ди Келлино. Детство Джованни Боккаччо, протекавшее в доме сурового отца, было несладким. С юных лет он почувствовал влечение к поэзии, но у отца были относительно его другие намерения. Он взял мальчика из школы и отдал в обучение в купеческий дом. Однако скоро выяснилось, что купца из Джованни не получится. В 1330 году отец отправил его в Неаполь изучать право, надеясь, что сын по крайней мере приобретет деловую профессию юриста. Но скучное церковное право столь же мало привлекало будущего писателя, как и торговая деятельность: он сблизился с кружком гуманистов и получил доступ ко двору неаполитанского короля Роберта Анжуйского.

Выходец из республиканской Флоренции, Боккаччо впервые столкнулся с рыцарскими аристократическими нравами, царившими при этом дворе. Посещая неаполитанский придворный круг, молодой флорентиец увлекся светской красавицей юной Марией Д’Аквино. Эта романтическая страсть оставила серьезный след в его творчестве.

В Неаполе он познакомился с многочисленными учеными, покровительствуя которым Роберт Анжуйский стремился придать блеск и величие своему двору. Средневековые схоластические представления своеобразно переплетались у этих ученых с первыми ростками новых, гуманистических воззрений. Знакомство с гуманистами расширило культурный кругозор Боккаччо. Именно в Неаполе он узнал гениальные творения римских классиков Вергилия, Овидия, Цицерона, которые значительно повлияли на формирование его как художника.

Наконец, здесь же начал Боккаччо и свое поэтическое творчество. Его первые произведения отражают чувства поэта к Марии Д’Аквино, которую он воспевает под именем Фьямметты.

В начале 40-х годов Боккаччо вернулся в родную Флоренцию. Вскоре он стал свидетелем острой политической борьбы, разгоревшейся в городе.

Борьбу начала аристократия – гранды, которые переселились в город и занимались торговлей и ростовщичеством. Их интересы во многом совпадали с устремлениями некоторых кругов буржуазии – ее верхушки, так называемых патрициев. Гранды выступили против республики, которую поддерживало купечество и ремесленные цехи. В 1342 году аристократам удалось установить во Флоренции власть ловкого авантюриста Вальтера Бриэнского. Однако этот проходимец, именовавший себя герцогом и владетелем города, правил недолго. Через год республиканцы взяли приступом дворец правителя. Вальтер Бриэнский вынужден был покинуть город. Во Флоренции снова утвердился республиканский строй.

Боккаччо сразу же проявил себя как сторонник республики и враг феодальной традиции; он хвалил Флоренцию за то, что она «подчинила народному закону непостоянную кичливость грандов, этих высокородных волков». Столь же враждебно относился Боккаччо и к буржуазной верхушке, связанной с аристократией, к этой «аристократии от лопатки каменщика и сохи», представители которой поддерживали свою именитость презрением к тем кругам, из которых сами вышли.

Гражданин Флоренции, записанный в один из ее цехов, Боккаччо участвовал в общественной жизни города, выполняя сложные дипломатические поручения республики. На склоне лет он выступает перед своими согражданами с чтением лекций о «Божественной комедии» великого флорентийца Данте Алигьери. Это было почетным поручением, данным ему правителями города.

Однако, будучи убежденным сторонником республики и независимости родного города, Боккаччо как политик не был лишен известной ограниченности.

Дело в том, что, кроме антагонизма между аристократией и республикански настроенным купечеством, во Флоренции в те годы уже давали себя знать и новые противоречия. Шла борьба между представителями так называемых старших цехов, которые фактически превратились в союзы предпринимателей, и низами, состоявшими из мелких подмастерьев, бедняков-ремесленников, наемных рабочих. Боккаччо относился к действиям низов с недоверием, считал их «невежественным плебсом» и отказывал им в праве самостоятельно защищать свои интересы. В этом сказалась ограниченность того бюргерского республиканизма, сторонником которого являлся писатель.

И все же, как увидим дальше, в лучших своих художественных произведениях, и прежде всего в «Декамероне», Боккаччо сумел преодолеть свою политическую ограниченность и выразить более широкие, общенародные чаяния.

Наука и поэзия составляли главный интерес жизни Боккаччо. Его ученые труды, написанные на латинском языке, посвящены античной культуре, сыгравшей важную роль в борьбе против средневекового мировоззрения.

Боккаччо не мог до конца освободиться от некоторых традиционных представлений схоластической науки Средневековья, но его ученые труды пронизаны новым, гуманистическим подходом к наследию древних.

Свыше двадцати лет работал писатель над монументальным сочинением «Генеалогия богов». Используя многочисленные античные и средневековые источники, он излагает мифы о богах и героях, их происхождении и родстве. Самое интересное заключается в том, что Боккаччо стремится раскрыть реальную основу мифов. Он видит в них отражение различных явлений природы и житейских случаев. Так, излагая миф о могучем огнедышащем существе Тифее, Боккаччо считает его фантастическим изображением вулканических сил, вызывающих землетрясения.

Выступая против средневековой идеологии, объявлявшей женщину существом низким и греховным, Боккаччо пишет сочинение «О зна менитых женщинах», где описывает женщин, прославившихся добродетелью, умом или различными талантами.

Ученые труды Боккаччо сильно устарели и представляют в наши дни лишь исторический интерес. Но в кругу занятий писателя работа над латинскими сочинениями занимала важное место. Любопытно отметить, что, кроме латинского языка, Боккаччо, первый из гуманистов, знал и греческий.

Наиболее значительной и интересной частью наследия Боккаччо являются его художественные произведения. Боккаччо-художник начал свой творческий путь с развития традиций так называемой куртуазной, рыцарской литературы XII–XIII веков, которая не случайно привлекла его внимание, так как заключала в себе исторически прогрессивные черты. Прежде всего, она носила по преимуществу светский, а не религиозный характер. В основе некоторых произведений куртуазных поэтов лежали сюжеты, взятые из греческих и римских источников. Центральной темой этой литературы была любовь, а в ее лучших памятниках отразились рост и развитие человеческой личности – явление, наметившееся в конце Средних веков.

Вместе с тем куртуазной литературе была свойственна известная сословная ограниченность. В ней воспевались лишь деяния рыцарей и знатных дам. Нередко изображение любви к женщине приобретало у куртуазных поэтов характер религиозного поклонения и в картины реальной действительности вплетались религиозно-мистические мотивы.

Развиваясь как художник, Боккаччо постепенно преодолевал книжные, далекие от жизни элементы рыцарской литературы и все более решительно обращался к действительности. Уже в первых его творениях отразился новый, гуманистический взгляд писателя на мир.

В ранних произведениях Боккаччо образы, заимствованные из античной культуры, сочетаются с мотивами, характерными для Средневековья. Его греческие и троянские воины похожи на рыцарей, посвятивших себя служению даме. Боккаччо отдал дань и аллегориям, и холодной, замысловатой риторике, свойственной многим куртуазным поэтам.

Роман Боккаччо «Филоколо» – большое произведение, написанное им в 1336–1340 годах – рассказывает историю любви молодого язычника Флорио и христианской девушки Бьянкофьоре. Гуманист Боккаччо лишил эту средневековую повесть ее первоначального колорита, заменив христианского бога Юпитером и выведя на сцену Диану, Венеру, Марса, Амура. Однако эти мифологические персонажи и кровопролитные сражения, которыми изобилует роман, представляют мало интереса.

Живая жизнь пробивается там, где рассказывается о сильной и стойкой любви, которая связывает королевского сына Флорио и воспитанницу короля Бьянкофьоре, и об испытаниях, выпадающих им на долю.

Очень интересен эпизод, повествующий о том, как герой романа Флорио приезжает в Неаполь и находит там аристократическое общество, где царит Фьямметта. Они беседуют о любви и порой в подтверждение своих мыслей рассказывают маленькие новеллы. Таким образом, уже в этом раннем произведении намечаются элементы композиции, характерной для «Декамерона».

В 1339–1341 годах Боккаччо пишет эпическую поэму «Тезеида». Он хотел создать эпопею в классическом духе, по образцу знаменитой «Энеиды» Вергилия. Однако изображение подвигов в честь бога войны Марса, которые совершает греческий герой Тезей в борьбе с амазонками, является самым неудачным в поэме. Эти эпизоды остаются данью условной классической традиции.

Лучшее в поэме – рассказ о любви двух юных друзей, Арчиты и Палемона, к красавице Эмилии. Дружба приходит в столкновение с любовью. Юноши согласны поединком разрешить вопрос о том, кому будет принадлежать красавица. Арчита побеждает, но, одержав верх над своим другом-соперником, падает с лошади, разбивается и умирает. Перед смертью он в трогательных словах поручает Эмилию Палемону. Так в неудачной эпической поэме Боккаччо рождается прекрасная новела о любви и дружбе, уже во многом близкая идейным и художественным особенностям «Декамерона».

Превосходство творений поэта над рыцарской литературой отчетливо проступает в его большой поэме «Филострато» (1338). В основу поэмы Боккаччо положил одну из сюжетных линий «Романа о Трое» французского поэта Бенуа де Сент-Мора. Это эпизод, повествующий о любви троянского воина Троила и греческой пленницы Гризеиды. При обмене пленными Гризеида возвращается к отцу в греческий лагерь и влюбленные расстаются. Но молодая женщина скоро изменяет Троилу и уступает ухаживаниям греческого воина Диомеда.

Создавая свою поэму, Боккаччо впервые обратился к октаве (восьмистишию), строфе, принятой в итальянской народной поэзии, что сразу придало его произведению живой национальный колорит. В романе Бенуа де Сент-Мора любовь Троила и Гризеиды показана как уже возникшее и существующее чувство. В отличие от куртуазного поэта Боккаччо интересует прежде всего психологический анализ страсти, процесс ее зарождения и развития. Две песни своей поэмы он посвящает изображению того, как возникла любовь Троила и Гризеиды.

Боккаччо ввел в поэму оригинальный образ друга Троила. Это Пандар, человек добрый, приветливый, легко относящийся к жизни. Именно Пандар отправляется к Гризеиде в роли посланца ее возлюбленного. Сцену разговора Гризеиды и Пандара Боккаччо рисует с большой психологической тонкостью. Пандар ловко использует слабости молодой женщины – ее тщеславие, кокетство, – он вызывает у нее жалость к страданиям Троила и пробуждает в ней любовь.

Так же детально и убедительно изображает Боккаччо чувства Троила, разлученного со своей возлюбленной и узнавшего о ее измене. Сцены поединков и сражений, которые занимают так много места у дворянского поэта, в поэме Боккаччо резко сокращены. Мифологические образы в этом произведении совсем отсутствуют.

Обращаясь к прогрессивным традициям старой литературы, Боккаччо, естественно, не мог пройти мимо наследия своего великого предшественника Данте. Написанная в 1341–1342 годах пастораль «Амето, или Комедия флорентийских нимф» построена на аллегориях, составляющих характерную особенность поэтического стиля Данте. В ней действуют семь нимф: каждая служит какой-нибудь добродетели – умеренности, справедливости, любви и т. д. Но эту старую форму Боккаччо наполнил новым, гуманистическим содержанием. Дело не только в том, что нимфы его похожи на веселых земных девушек. Герой пасторали Амето, полюбив прекрасную нимфу, переродился. Любовь возвысила и облагородила его, пробудила в нем лучшие человеческие чувства. Пастораль Боккаччо, прославляющая любовь и ее могучее влияние на человека, также содержит в зародыше тему новелл «Декамерона».

Еще ближе к «Божественной комедии» Данте поэма Боккаччо «Любовное видение» (1342). Поэту снится сон. Перед ним предстает женщина, символизирующая Разум. Она зовет поэта на небо, но его влечет земная жизнь. Поэма раскрывает перед читателем красоту человеческого бытия – прославляет науку и искусства, радости любви. Она кончается восторженным описанием красоты Фьямметты, которую поэт держит в своих объятиях. Используя поэтическую форму Данте, Боккаччо переосмысливает по-новому его мотивы, спорит со своим предшественником, противопоставляет жизнь реальную жизни небесной.

Постепенно Боккаччо создает свой собственный поэтический стиль. Он освобождается от риторики и анахронизмов, которые загромождали его ранние произведения. Обращаясь к античности, он использует ее для борьбы против Средневековья, для широкой пропаганды новых, гуманистических идей. Выдающимся образцом такого использования античности является поэма из пастушеской жизни, носящая название «Фьезоланские нимфы» (написана в 1344–1346 гг.).

«Фьезоланские нимфы» – высшее достижение Боккаччо-поэта. Поэма написана октавами. Ее легкий, свободный и естественный, по всей видимости, даже небрежный стих на самом деле отмечен печатью уверенного и четкого мастерства.

Исходным толчком к созданию поэмы послужили для Боккаччо «Метаморфозы» знаменитого римского поэта Овидия – собрание древних мифов, каждый из которых завершается рассказом о каком-нибудь превращении героя.

Имена героев Боккаччо не что иное, как названия потоков и рек, текущих в окрестностях Флоренции. Потоки Африко и Менсолы, которые стекают с холма Фьезоле, и Муньоне, сливающий свои воды с водами реки Арно, были некогда влюбленными юношами и девушками, превращенными злой Дианой, богиней-девственницей, в реки и ручьи.

Действие поэмы развертывается в языческие времена. Боккаччо рассказывает старое любовное предание. Некогда во Фьезоле жили нимфы, посвятившие себя служению Диане. В одну из нимф, юную Менсолу, влюбляется пастух Африко, которому покровительствует богиня любви – Венера. Боккаччо живо и непосредственно чувствует и передает красоту и поэзию античного предания о превращениях людей.

Но сквозь эти античные образы просвечивает современная поэту действительность. Богиня Диана, оберегающая нимф от мужчин, похожа на строгую настоятельницу монастыря; Венера – светская дама, много увлекавшаяся и потому понимающая и сочувствующая любовникам; сам пастух Африко и его добродушные родители, страдающие за своего сына, который терпит любовные муки, попросту флорентийские поселяне. Да и совет, который дает Венера влюбленному Африко, носит совсем не божественный, а весьма реальный характер – он очень напоминает советы героев «Декамерона».

Африко переодевается в женское платье и, купаясь вместе с нимфами, овладевает Менсолой. Этот чисто новеллистический сюжет разработан Боккаччо с большим искусством, причем главный упор поэт делает на изображение психологии влюбленных, показывая зарождение взаимного чувства и любовные муки Африко и Менсолы. Но любовь юных поселян была краткой и несчастной. Их погубил жестокий аскетический закон, установленной неумолимой богиней Дианой. Против запрета пользоваться земными радостями, очень похожего на средневековый аскетизм католической церкви, и направ лена поэма Боккаччо. Она кончается появлением Титана Атланта, который приказывает основать здесь город Фьезоле. Так в этих патриархальных местах возникает новая, городская цивилизация. Уважение к этой цивилизации характерно для исторически прогрессивных взглядов Боккаччо.

Флорентийская действительность живо вторгается в поэтический сюжет, похожий на гармоничные и совершенные мифы античности. В поэме звучит яркая народная речь, проскальзывают черты сельских нравов и обычаев.

Еще отчетливее освобождение от мифологического маскарада и обращение к жизни проявляются в психологическом романе «Элегия мадонны Фьямметты» или просто «Фьямметта» (1343–1344). В прологе сам автор пишет: «…вы здесь не найдете ни греческих басен, украшенных выдумкой, ни битв троянских, запятнанных кровью, но любовную повесть, полную нежной страсти». Книга представляет собой рассказ женщины о своей несчастной любви, адресованный другим влюбленным женщинам и рассчитанный на то, чтобы вызвать у них сострадание.

Сюжетная канва романа очень проста. Замужняя женщина Фьямметта полюбила молодого Памфило. Они недолго наслаждались счастьем: отец вызвал Памфило, и он должен был уехать. Фьямметта терпеливо ждала обещанного возвращения, но узнала, что Памфило забыл ее и полюбил другую. Этих немногих фактов писателю достаточно для того, чтобы развернуть проникновенную картину чувств и переживаний своей героини. Роман свидетельствует о глубоком интересе, который питает гуманист Боккаччо к душевному миру человека. Чувства молодой женщины, охваченной любовной страстью: счастье любви, горечь разлуки, переходы от надежды к отчаянию, ее мечты и разочарование – все это показано с искусством, предвосхищающим последующее развитие европейского романа.

Величайшей победой на пути приближения Боккаччо к реальной жизни был «Декамерон», книга, над которой он работал между 1350–1353 годами (по другим данным, в 1348–1351 гг.; впервые опубликована в 1470 г.). В этом произведении Боккаччо бросил смелый вызов средневековой аскетической морали, нанес ей решительный удар. Но силы старого были столь сильны и борьба с ними так трудна, что сам Боккаччо дрогнул и отступил.

Эта непоследовательность и возвращение к отживающим религиозным воззрениям отчетливо сказались в последнем произведении писателя – новелле «Ворон» («Корбаччо»). Рассказывая о своей неудачной любви к одной хитрой и злой вдове, Боккаччо вводит мотив средневекового видения. Герой заснул, и во сне ему явился дух, произносящий грозные проклятия по адресу женщин, осуждающий любовь как порочащее и низкое чувство.

Это было возвращением к морали прошлого. Консервативно настроенные люди говорили, что избранный Боккаччо путь греховен, что его ученые занятия и литературная деятельность не угодны Богу. Поэта охватывали тревога и неуверенность. В 1362 году в один из таких моментов сомнений и внутренней смятенности к Боккаччо явился монах-фанатик Джоакино Чиани и стал обличать писателя, поносить его «еретические сочинения», влекущие людей к пороку. Фанатическая проповедь монаха произвела на Боккаччо потрясающее впечатление: он хотел бросить свои занятия наукой и поэзией и даже сжечь свое самое смелое произведение – «Декамерон». Только вмешательство старшего друга Боккаччо – знаменитого поэта и гуманиста Петрарки – заставило его отказаться от этого намерения.

Умер писатель в Чертальдо 21 декабря 1375 года. На надгробии могилы Боккаччо высечены слова: «Studium fuit alma poesis» («Занятием его была поэзия»). Его латинские ученые труды, его «Ворон», отразивший обращение писателя к отжившим средневековым идеям, принадлежат истории. Замечательное литературное наследие Боккаччо, и прежде всего «Декамерон», сохранили свое живое, немеркнущее значение и по сей день.

2

В средневековом городе были очень популярны небольшие рассказы, носившие название фацеции, или новеллы. Их содержание составляли анекдоты, забавные случаи из жизни, остроумные ответы на замысловатые вопросы. Само слово «новелла» обозначало «новости дня». Такие новеллы не входили в большую литературу, они долгое время просто передавались из уст в уста, являясь непременным развлечением на всяких посиделках и вечерах. Новеллы эти были далеки от художественного совершенства и законченности: им была свойственна некоторая грубоватость и схематичность. Единственная цель, которую ставил перед собой рассказчик, – поведать занимательное событие, рассмешить и позабавить собравшихся. Главным достоинством подобных рассказов считалась подлинность происшествий, о которых шла речь. Новеллы заключали в себе очень ценное критическое зерно. В достоверных рассказах ярко проглядывали народный юмор, а порой и острая сатира, направленная против отдельных сторон средневековой жизни, прежде всего против попов и монахов, любовные похождения которых были предметом постоянных насмешек.

Именно из этих новелл, передававшихся из уст в уста или записанных некоторыми грамотеями, исходил Боккаччо, создавая свой «Декамерон». Заслуга Боккаччо состояла в том, что он понял значение этих бесхитростных рассказов, в которых переливалась живая жизнь итальянского города, обработал их и поднял до высоты подлинного искусства.

В основу многих новелл «Декамерона» легли житейские случаи, происшедшие во Флоренции и ее окрестностях, местные анекдоты и предания. Героями некоторых из них являются действительно существовавшие люди – такие, например, как знаменитый художник Джотто ди Бондоне, поэт Гвидо Кавальканти, законовед Форезе де Рабатта и другие.

В своем «Декамероне» Боккаччо опирается на средневековые латинские сборники рассказов, причудливые восточные притчи; иногда он пересказывает маленькие французские рассказы юмористического содержания, так называемые фаблио.

Однако Боккаччо не просто собиратель и рассказчик анекдотов и житейских случаев, он сознательный художник-мастер, который, взяв схематично намеченные образы и ситуации, дорисовывает их, перерабатывает в свете новых, гуманистических идей и пишет сочные, рельефные реалистические картины.

Обращаясь к произведениям чужой литературы, он не только переносит их действие в Италию (в восьмидесяти семи из ста новелл действие происходит на родине Боккаччо), но и истолковывает их в национальном духе, изображая в них итальянские типы и итальянские общественные отношения.

К тому же «Декамерон» представляет собой не просто сборник новелл, а идейное и художественное целое, продуманное и построенное по определенному плану.

Боккаччо создал рамку, обрамление, которое придает законченность всей книге и объясняет, откуда взялось это собрание новелл.

«Декамерон» открывается вступлением, дающим торжественное и выразительное описание чумы, вспыхнувшей во Флоренции в 1348 году. В это время Боккаччо был в городе и собственными глазами видел «черную смерть». Чума обрушилась на город – люди умирали тысячами (умер и отец писателя), среди живых царят растерянность и ужас. Одни скрываются в домах, чтобы отгородиться от смерти, другие, наоборот, желая поднять упавший дух, бродят по улицам с песнями и шутками, пируют. Страх и отчаяние породили разгул эгоизма, разорвали семейные связи: родители бросают детей, мужья – жен, братья – сестер. Но «Декамерон» не «пир во время чумы», как его часто называли. Последняя новелла в романе – символ распада и общественного разложения старого мира при переходе его от Средневековья к Возрождению.

Описав это великое народное бедствие, Боккаччо повествует о семи молодых дамах и трех юношах, которые решили удалиться в загородное имение, чтобы переждать чуму. Веселое общество поет и танцует, острит и рассказывает новеллы.

Десять дней длятся занимательные рассказы. Отсюда название книги – «Декамерон», или «Дехимерон», что по-гречески значит «Десятиднев». После написания книги ее идейные противники, пытавшиеся доказать, что «Декамерон» подрывает устои религии и морали, дали роману фамильярно-простонародное прозвище – «Принц Га леотто». Имя благородного рыцаря Галеотто, способствовавшего в известном средневековом романе «Ланселот, рыцарь Озера» любви Лансе лота и королевы Джиневры, в купеческой Флоренции стало символом вульгарного сводника. Боккаччо сохранил это прозвище в ка честве подзаголовка, считая, что, несмотря на вульгарность, он, по вы ражению известного исследователя итальянской литературы Р. И. Хло довского, «не опровергает, а дополняет основное, «гуманистическое» заглавие его книги, подчеркивая ее новаторство: органическое соединение «низкой» традиции средневекового фольклора и городской литературы с «высокой» традицией литературы рыцарской и придворно-светской». Все участники кружка – люди богатые и обеспеченные, получившие хорошее воспитание и чуждые старой, аскетической морали Средневековья. Они симпатизируют тем, кто борется за свое счастье, благожелательно и сочувственно относятся к людям, верят в хорошие качества, заложенные в человеке. Небольшая кучка людей с новыми взглядами на жизнь всего лишь маленький островок, показанный на фоне бушующего феодального моря. В этой узости круга рассказчиков, их малочисленности и отдаленности от народа отразилась одна из слабых сторон прогрессивного движения той эпохи.

Автор «Декамерона» исторически верно изобразил, что носителями идей гуманизма были представители буржуазии, выходцы из зажиточных кругов города. Именно они имели возможность приобщиться к античной культуре, получить широкое, многостороннее образование.

Боккаччо показывает в своей книге, что, несмотря на немногочисленность его представителей, гуманизм был великим прогрессивным течением. Его идеи перекликались с реальными устремлениями народных масс – не только горожан, но и крестьянства. Этот народный мир предстает перед нами во вступлении к VI дню, где показан забавный и фривольный спор бойкой горничной Личиски со слугой Тиндаро, но особенно широко раскрывается он в новеллах, которые рассказывают юноши и дамы. Смелые, жизнерадостные и энергичные представители народа глубоко враждебны миру феодальных привилегий и религиозного аскетизма – эта мысль проходит через весь «Декамерон».

Боккаччо очень искусно распределяет краски. Описывая рассказчиков и то, как они проводят время, он не стремится давать яркие характеристики и индивидуализированные портреты. Отчетливее других намечен образ шутника и забавника Дионео, слегка обрисованы меланхолический юноша Филострато и старшая из дам – рассудительная Пампинея. Остальные рассказчики различаются лишь именами.

Всю свою палитру художника Боккаччо обращает на обрисовку мира, изображенного в новеллах. Жизнерадостность, красочность и бодрость новелл составляют выразительный контраст мрачным картинам чумы.

Каково содержание, каков идейный смысл этих новелл?

Одной из основных тем «Декамерона» является разоблачение и сатирическое осмеяние католического духовенства – попов, монахов, папского двора. Эта тема перешла в «Декамерон» из устных средневековых рассказов. Городская буржуазия решительно выступала против попов и монахов, живших в полном довольстве и роскоши, соблазнявших жен и дочерей честных горожан.

Вторая новелла I дня рассказывает, как благочестивый еврей Авраам посетил двор папы в Риме. Узнав о безобразиях, которые творятся при папском дворе, Авраам сделал парадоксальный вывод, что католическая религия пользуется поддержкой Бога: сами ее служители делают все, чтобы подорвать престиж церкви, а она существует и не приходит в упадок. Эта ироническая новелла недвусмысленно свидетельствует об отношении Боккаччо к папскому двору.

Однако позиция гуманиста Боккаччо отличается от отношения к церковникам средневековых городских рассказчиков. Писатель выдвигает именно моральную сторону вопроса. Вина монахов не в том, что они пользуются земными благами, а в том, что они лицемеры, ханжи и слова их противоречат делам.

Монахи хотят наслаждаться и заводят себе любовниц, и, по мнению Боккаччо, в этом нет ничего противоестественного и удивительного, – совсем наоборот. Ведь монахи такие же люди, как и все остальные. «Мадонна, когда я скину с плеч эту рясу, а я снимаю ее очень легко, я покажусь вам таким же мужчиной, как и все другие, а не монахом», – говорит герой одной из новелл (3 новелла VII дня). Ряса не лишает человека естественных человеческих желаний, не надо только лицемерить и прикидываться аскетом.

В 4 новелле III дня показан молодой и красивый монах дон Феличе, ухаживающий за женой неотесанного и придурковатого горожанина Пуччьо, который проводит все время в постах и молитвах. Симпатии Боккаччо не на стороне глуповатого и богомольного мужа, а на стороне монаха, который ведет себя не по-монашески. Автор «Декамерона» выступает против безбрачия духовенства и аскетизма монашества – средневековых реакционных установлений, враждебных человеческой природе и законному стремлению человека к земным радостям и наслаждениям.

В устных новеллах, которые рассказывали горожане, отразился средневековый аскетический взгляд на женщину как на существо злое и греховное, а отношения между мужчиной и женщиной часто рассматривались как проявление низменных, животных сторон человеческой натуры.

Боккаччо свободен от этого воззрения, которое насаждала католическая церковь. Следуя своим гуманистическим идеалам, он считает женщину существом прекрасным, а любовь – высоким и благородным проявлением человека.

Сам «Декамерон» написан для развлечения и утешения дам. Во вступлении к новеллам IV дня помещен рассказ о молодом отшельнике, который провел детство в пустыне, а когда пришел в город и впервые увидел женщин, то сразу решил, что они – лучшие в мире создания. Рассказав эту притчу, Боккаччо воздает восторженную хвалу женщинам. Любовь – здоровое и естественное человеческое чувство, и Боккаччо с большой симпатией пишет о влюбленных и их борьбе за свое счастье. Перед нами проходят любовные похождения многочисленных рыцарей, купцов, крестьян, монахов. Боккаччо и его рассказчики говорят о них с неизменным благожелательством, сочувственно описывают радостное завершение их любви.

В ряде новелл писатель высмеивает тех, кто вносит в любовные отношения мотивы расчета и выгоды, – ему нравится изображать таких корыстных людей одураченными и посрамленными.

Наоборот, истинная любовь способна воодушевить человека, пробудить в нем дремлющие силы и скрытые способности.

В 1 новелле V дня Боккаччо рассказывает о юном Чимоне. Красавец Чимоне, физически прекрасный, был туп и неразвит, его нельзя было обучить наукам, сделать благовоспитанным человеком. Любовь к Ефигении чудесно преображает его и раскрывает таящиеся в нем способности. За четыре года он изучил все науки, стал философом, усвоил изысканные манеры. Любовь превратила его из грубой скотины в человека, она помогла ему выйти победителем в борьбе за любимую девушку, преодолеть все препятствия и добиться цели.

Боккаччо показывает великодушие, щедрость, самопожертвование, на которые способен влюбленный человек. Этой теме посвящена знаменитая новелла о Федериго дельи Альбериги (9 новелла V дня).

Герой этой пьесы – благородный любовник – расточил все свое состояние на прихоти дамы. Став бедняком, он живет в одиночестве, причем единственной его утехой является прирученный сокол. Когда же дама пожелала навестить его, бедняк Федериго не поколебался убить любимую птицу, для того чтобы достойно угостить свою гостью. Эта великодушная жертва сломила непреклонность дамы, и она отдала свою руку благородному любовнику. Изображая щедрость Федериго, Боккаччо показал, что человек способен на высокие и благородные поступки.

Человек занимает центральное место во всей концепции «Декамерона». Писатель твердо верит в заложенное в нем доброе начало, в его великие возможности.

Представления Боккаччо об идеальном человеке, которые отразились в его книге, были порождены своеобразными условиями развития вольных городов, боровшихся против феодальных установлений.

Природа создает человека прекрасным и гармоничным. Жестокие и суровые феодальные отношения калечат и уродуют его.

Идеал Боккаччо – всесторонне развитый человек. Такой человек должен быть не только умным и образованным, но и ловким, храбрым, сильным, красивым физически. Причем ум и остроумие – такие же неотъемлемые качества женщины, как и мужчины. В «Декамероне» мы часто встречаем насмешки над глупыми женщинами (например, над Ческой в 8 новелле VI дня).

Но Боккаччо смеется не только над людьми глупыми и умственно неразвитыми. С презрением говорит он о Риччьярдо ди Кинзика (10 новелла II дня) – худом, поджаром и вялом. Боккаччо с удивлением отмечает уродливость знаменитого художника Джотто и законоведа Форезе, он недоумевает, как в столь неприглядные тела фортуна могла вложить столько ума и таланта.

Идеал всесторонне развитого человека, который защищает Боккаччо, глубоко прогрессивен. Он сложился в эпоху, когда разделение труда, характерное для складывающихся буржуазных отношений, еще не проявило своего уродующего человека действия.

Время показало, что в условиях буржуазного общества мечты гуманистов о гармоническом развитии человека не могли воплотиться в жизнь.

Боккаччо считает, что природа, сотворив людей прекрасными, создала их не из дерева и не из алмаза, а из плоти и крови и никакие аскетические догмы не могут помешать человеку пользоваться земной жизнью. Выступая в защиту прав человека, Боккаччо призывает отбросить стесняющую его средневековую мораль и религиозное мировоззрение.

Во многих новеллах Боккаччо изображает жен, которые обманывают своих мужей, заводят себе любовников и ловко уклоняются от попыток помешать им наслаждаться. Насмешки Боккаччо над мужьями и современной ему семьей объясняются конкретными историческими причинами. Дело в том, что в эпоху, когда творил Боккаччо, в основе семейных отношений лежали не свободные человеческие чувства, а соображения экономического порядка.

Заключение брака было сделкой, которую устраивали родители, не принимавшие во внимание воли тех, кто вступал в него. То же самое происходило в семье цехового бюргера средневековых городов. В эпоху Возрождения рост человеческой личности, защита человеческой свободы привели к борьбе против брака, построенного на экономических началах. И на бумаге, в теории морали и в поэтическом изображении не оказалось ничего, что было бы столь незыблемо прочно установлено, как безнравственность всякого брака, не основанного на взаимной половой любви и на действительно свободном согласии супругов. Брак по любви был провозглашен правом человека, и притом не только правом мужчины (droit de l’homme), но как исключение и правом женщины (droit de la femme).

«Декамерон» Боккаччо направлен против брака, который является экономической сделкой, против авторитарных прав мужчины, в защиту права женщины на свободное чувство. Эти идеи выступают у Боккаччо прежде всего в негативной форме, в форме отрицания старой семьи. Боккаччо предстает перед нами как критик.

Однако неправильно было бы думать, что Боккаччо проповедует аморализм, что, изображая и оценивая поступки человека, он не имеет определенного нравственного критерия. Героям Боккаччо присуще нравственное начало, способность подавлять в себе порывы страстей во имя более благородных и высоких устремлений. Именно эта идея выражена в 3–6 новеллах X дня, в которых герои подавляют в себе эгоистические побуждения и подчиняются чувству великодушия.

Гуманист Боккаччо считает, что желания человека должны быть ограничены не внешними преградами (законы феодального государства, догматы католической церкви), а внутренними нравственными побуждениями. Эти побуждения направляют бурную энергию человека по правильному пути.

Боккаччо рисует целую вереницу людей, в которых проявилось это кипение человеческой энергии, приведенной в движение начинающейся борьбой против феодализма.

Перед нами проходят представители различных сословий – мужчины и женщины, проникнутые жаждой жизни и отстаивающие свое право на эту жизнь. Боккаччо восхищается той изобретательностью, которую они проявляют в борьбе за свое счастье.

Здесь выступает демократическая устремленность философии Боккаччо. Он считает, что каждый человек имеет право на счастье, и мотивирует это свое убеждение. Все люди созданы природой с одинаковым совершенством. «…У всех нас плоть от одного и того же плотского вещества, и все души созданы одним творцом с одинаковыми силами, одинаковыми свойствами, одинаковыми качествами», – говорит героиня 1 новеллы IV дня аристократка Гисмонда, защищая свою любовь к человеку низкого звания. Она утверждает, что все люди равны между собой, а фортуна часто ошибается, возвышая недостойных.

Боккаччо неоднократно развивает мысль о том, что достоин называться знатным лишь тот, кто благороден в поступках, а не по происхождению.

Влюбленный в королеву конюх ничем не уступает королю. Он человек красивый и умный. Характеризуя конюха и короля, Боккаччо сравнивает их и употребляет одни и те же выражения. Симпатии Боккаччо на стороне конюха, который благодаря уму и ловкости смог добиться осуществления своих любовных целей.

Сильный и умный человек, борющийся за свое счастье, из какого бы сословия он ни происходил, вызывает сочувствие Боккаччо.

Особенно наглядно раскрывается это в знаменитой новелле о Джиллете Нарбенской (9 новелла III дня). Джиллета, девушка низкого происхождения, влюблена в дворянина и добивается его любви. Ей удается своим искусством врачевания спасти жизнь короля, и в награду она просит руки своего возлюбленного. Молодой человек и тогда отказывается стать ее мужем, но она преодолевает все препятствия, которые он ставит на ее пути, и побеждает.

В борьбе за счастливый исход своей любви представители низов обнаруживают отнюдь не меньшую, а порой и большую, чем представители господствующих классов, энергию, сметку, инициативу.

Выступая против феодальных привилегий, защищая право всех людей на счастье, Боккаччо говорит не только от имени буржуазии, но и от имени флорентийских низов.

Флоренция играла в ту эпоху главенствующую роль в культурном развитии Италии. В флорентийской культуре с особой силой проявились прогрессивные тенденции формирования ее культуры.

Идеи гуманизма, которые защищает Боккаччо, были рождены борьбой вольного города против феодализма. Но в величайшем своем создании, в «Декамероне», Боккаччо выходит за пределы родного города. Он говорит от имени всего итальянского народа, выступая как великий народный писатель Италии.

3

Устные городские новеллы выгодно отличались от средневековой клерикальной литературы своей трезвостью и близостью к реальной жизни. Эту трезвость унаследовал от них Боккаччо.

Одним из распространенных жанров клерикальной литературы было видение, цель которого состояла в том, чтобы противопоставить земной жизни загробный мир. В «Декамероне» есть две новеллы, основанные на фантастическом сюжете и похожие на видения. Но Боккаччо пользуется формой видения лишь для того, чтобы спародировать и осмеять реакционные клерикальные взгляды.

В 8 новелле V дня перед героями предстают выходцы из загробного мира – девушка, которую преследуют всадник и разъяренные псы. Преследователи набрасываются на свою жертву и терзают ее. Выясняется, что девушку наказывают за то, что она при жизни отвергла мольбы влюбленного в нее человека. Так форма видения используется для проповеди земной, реальной любви.

В 10 новелле VII дня душа человека возвращается из загробного мира, чтобы сообщить оставшемуся на земле другу, что на том свете любовь к куме не считается за особый грех.

Наивные авторы средневековых рассказов считали своей задачей изложить событие точь-в-точь как оно произошло. Боккаччо также подчеркивает достоверность своих новелл, но у него это становится сознательным приемом художника-реалиста, желающего показать, что предметом его искусства является правда жизни.

Боккаччо считает, что соответствие истине составляет важнейшее и главное достоинство повествования. «…Если б я захотела, – говорит одна из рассказчиц, – и прежде и теперь отдалиться от действительного факта, я сумела бы и смогла сочинить и рассказать под другими именами; но так как в рассказе удаление от истины происшествий сильно умаляет удовольствие слушателей, я расскажу вам ее, опираясь на выраженные выше доводы, в ее настоящем виде» (5 новелла IX дня).

Подчеркивая, что изображенное в новелле является правдой, Боккаччо ссылается на фактическую достоверность излагаемых событий. Он точно указывает, где происходит действие, а порой сообщает и от кого новелла услышана (9 новелла V дня). В ряде случаев писатель оттеняет подлинность происшествия особым приемом: он вводит в рассказ уточнения и варианты, ссылается на то, что существуют противоречивые сведения о тех или иных событиях.

Реализм Боккаччо заключает в себе пытливое исследовательское устремление, жажду реального познания, которые так характерны для литературы эпохи Возрождения. Боккаччо дает многочисленные правдивые детали, сообщает положительные сведения и факты.

Знаменитое описание чумы является не только замечательной поэтической картиной, но содержит и огромный фактический материал о характере болезни, способе ее распространения, поведении жителей Флоренции. Заставив своих героев удалиться на чистый воздух, в загородный дом, Боккаччо обнаружил большую наблюдательность и запас реальных знаний. Сила реализма Боккаччо – в этой наблюдательности и способности подмечать правдивые детали, в умении обобщать явления жизни, рисовать типы.

Боккаччо выступил в итальянской литературе как создатель оригинального жанра – новеллы, что дало ему возможность отразить особенности той бурной эпохи. Новелла как жанр не случайно возникла из фацеций, из старофранцузского фаблио – маленьких произведений, близких к анекдоту. В основе новеллы, так же как и в основе анекдота, лежит момент случайности, внезапного и неожиданного поворота сюжета. Но эта неожиданность, случайность играет различную роль в анекдоте и в созданном Боккаччо жанре новеллы.

В анекдоте неожиданность, исключительность, внезапный, основанный на каламбуре ответ является самоцелью, его задача – развлекать и смешить людей.

В новелле неожиданность, исключительность сюжетного хода и ситуации служат лишь средством для выражения типического, для передачи существенного. Новелла – малая форма, она имеет возможность отразить только узкий, ограниченный кусок жизни. Для того чтобы в таком малом объеме выразить существенную сторону действительности, новелла должна сконцентрировать это большое содержание в эпизоде исключительном по яркости и выразительности.

В качестве примера можно привести 10 новеллу VI дня. Обманщик монах брат Чиполла во время проповеди выдал кучу углей, которые ему без его ведома подсунули шутники, желавшие посмеяться над ним, за угли, на которых был сожжен святой Лаврентий. В этом основанном на случайности эпизоде Боккаччо раскрывает черты типичные для монахов – их шарлатанство и аморальность, – а также характерные для итальянских крестьян наивность и доверчивость.

В центре новеллы стоит индивидуальность, личность, выделившаяся из коллектива. Новелла как жанр не случайно сложилась в эпоху Возрождения, когда рвались старые, феодальные связи, когда личность освобождалась от власти цеха, сословия, общины.

Новелла Боккаччо и прославляет сметку, инициативу, энергию этой личности. Крестовые походы, заморская торговля расширили кругозор человека той эпохи. Ряд новелл Боккаччо построен на изображении скитаний героев, странствий и далеких путешествий. Мы видим родителей, потерявших своих детей и нашедших их самым неожиданным образом, в результате внезапных и резких поворотов судьбы. Мир авантюрных похождений, полный случайностей и неожиданностей, давал Боккаччо превосходный материал для создания новеллы.

Однако изображая инициативу, предприимчивость и энергию своих путешественников, по преимуществу купцов, Боккаччо их отнюдь не идеализирует. Он весьма правдиво рисует их подлинный облик. В 4 новелле II дня изображен купец Ландольфо Руффоло, бороздивший на утлом суденышке Средиземное море. Разорившись при неудачной торговой комбинации, он, ни минуты не раздумывая, становится корсаром и начинает грабить чужое добро.

Можно смело сказать, что в мировой литературе Боккаччо был первым реалистом, показавшим бурную и противоречивую эпоху, когда складывалось буржуазное общество.

«Декамерон» дает широкую картину итальянской жизни. В новеллах действуют представители всех сословий. Их героями являются короли и аристократы, рыцари и купцы, попы и монахи, многочисленные итальянские крестьяне и ремесленники. Во 2 новелле VII дня показаны бедняк каменщик и его жена – пряха. Героями трогательной новеллы о двух влюбленных Симоне и Пасквино (7 новелла IV дня), погибших от ядовитого шалфея, являются прядильщики шерсти, представители самых низов флорентийского общества.

Правдивый художник, Боккаччо не скрывает антагонизма, существующего между низами и верхами, между слугами и господами. Так, в 9 новелле VII дня служанка, уговаривая другого слугу вступить в любовные отношения с женой хозяина, произносит следующую речь: «Кроме того, между слугами и господами нечего соблюдать такую верность, какую следует между друзьями и родными; напротив, слуги должны с ними обходиться, где могут, так же, как те обходятся с ними. Неужели ты воображаешь, что если бы у тебя была красивая жена или мать, дочь или сестра и она понравилась бы Никострату, он стал бы раздумывать о верности, которую ты хочешь сохранить к нему по отношению к его жене? Глупец ты, если ты так думаешь: поверь, что, если б недостаточно было ласк и просьб, он употребил бы силу, как бы тебе то ни показалось». Противоположность интересов слуг и господ проступает здесь достаточно отчетливо.

Боккаччо изображает падение политического влияния и экономическое оскудение итальянского дворянства, что вынуждает дворян родниться с купцами. Так, в 8 новелле VIII дня он рассказывает о семейном скандале, происшедшем в доме одного купца, женатого на женщине из дворянского дома. Разъяренная мать женщины обрушилась с проклятиями на купчишку, только недавно пришедшего из деревни и благодаря своему богатству сумевшего породниться с родовитыми людьми.

Новеллы Боккаччо, рисующие пестрый и многообразный мир, неодинаковы по своему характеру и построению. Некоторые из них несут в себе явственные следы своего происхождения из средневековых рассказов и являются как бы эскизными зарисовками жизни. Эти новеллы строятся на мимолетном случае, остроумном ответе, забавном каламбуре. Такими эскизными зарисовками являются новеллы VI дня – рассказы о людях, которые смогли остроумным ответом обезоружить своих врагов. Но и эти новеллы содержат определенную тенденцию, отличающую их от старых городских анекдотов.

Остроумие является для Боккаччо одним из прекрасных качеств гуманистически развитой личности. Он противопоставляет острословие, находчивость, шутливость нового человека тупости и неразвитости представителей Средневековья.

Другие новеллы содержат более подробную обрисовку типов и ситуаций. Такой новеллой, дающей великолепную жанровую картинку из деревенской жизни, является, например, 2 новелла VIII дня, рисующая отношения деревенского попа с хитрой молодой крестьянкой, которую ему в конце концов все-таки удается надуть. Необычайно живой, меткий и естественный диалог, полное юмора и наблюдательности изображение жизни деревенского духовенства и крестьян делает эту новеллу настоящей жемчужиной реалистического искусства.

В. Г. Белинский указывал на ту внутреннюю связь, которая существует между новеллой и романом, принадлежащими к одному литературному роду. Это высказывание помогает понять процесс возникновения романа в литературе эпохи Возрождения. Роман складывался из объединения нескольких новелл вокруг одного героя.

Уже в «Декамероне» мы находим пять новелл, объединенных фигурами шутников Бруно и Буффальмакко и посвященных их проделкам. В этих пяти новеллах, связанных между собой одними и теми же персонажами, мы как бы наглядно видим процесс образования романа.

Но в «Декамероне» есть и новеллы, представляющие собой роман в зародыше. Такова, например, 7 новелла II дня, рассказывающая о похождениях красавицы Алатиэль, или 6 новелла того же дня – о злоключениях мадонны Беритолы. В первой из них дан ряд эпизодов, объединенных одной героиней – Алатиэль. По своей структуре данная новелла уже приближается к роману. Однако это роман в миниатюре – лаконичный, краткий, лишенный широты и детальности описаний, характерных для такого большого эпического жанра. Как видим, новеллы весьма разнообразны по типу и зачастую непосредственно прокладывают путь роману.

Средневековая городская новелла не знала ни настоящего раскрытия психологии, ни глубокой характеристики социальных типов. Все это уже появилось в «Декамероне». К числу наиболее удачных типов, созданных Боккаччо, относятся многочисленные образы монахов, обрисованных с большим разнообразием. Их целая галерея, начиная с веселого пройдохи брата Чиполлы и кончая умным, веселым, щеголеватым братом Ринальдо или лицемерным ханжой братом Альбертом. Чрезвычайно удачны психологические характеристики женщин, действующих в новеллах, от недалекой красавицы, ставшей предметом мести школяра, до многочисленных решительных, остроумных и бойких дам, горожанок и крестьянок.

Мастерство Боккаччо в обрисовке психологии особенно ярко проявилось в новеллах о шутниках Бруно и Буффальмакко, в изображении того, как они потешались над приехавшим из Болоньи дураком доктором Симоне и глупым художником Каландрино. Проделки шутников над доктором Симоне показаны в 9 новелле VIII дня. С большим юмором передает Боккаччо чванные и нелепые речи маэстро Симоне, его глупое хвастовство, странные зигзаги его мыслей. Шутники Бруно и Буффальмакко льстят ему, раздувают его тщеславие, вызывают желание вступить в корсарское общество, заманивают его, а когда он, ослепленный своим самомнением, попадает в глупое положение, потешаются над ним.

Умение писателя изображать человеческую психологию проявилось не только в юмористических новеллах, но и в новеллах трагических и героических. Прекрасно раскрывает Боккаччо психологию влюбленной женщины, потерявшей дорогого ей человека. Таково описание трагических переживаний Изабетты (5 новела IV дня), жены Гвильельмо Россильоне (9 новелла IV дня) и в особенности прекрасной, мужественной и умной Гисмонды, отец которой убил ее возлюбленного Гвискардо (1 новелла IV дня). Когда Гисмонда узнала о том, что любовь ее открыта, и решила, что возлюбленный ее убит, она «ощутила невообразимое горе и много раз была близка к тому, чтобы выразить его воплями и слезами, как то большею частью делают женщины; но ее горделивый дух победил эту слабость, она овладела с удивительной силой своим лицом и решила сама с собой скорее чем предъявить какую-нибудь просьбу о себе расстаться с жизнью…».

В такой же сдержанной, но необычайно сильной манере рассказывает Боккаччо, как, движимая любовью и отчаянием, Гисмонда лишила себя жизни, приняв яд.

Именно такие новеллы «Декамерона» и имел в виду Н. Г. Чернышевский, когда писал о Боккаччо: «…у него громадный талант. Некоторые его рассказы надобно, по-моему, поставить рядом с лучшими шекспировскими драмами по глубине и тонкости психологического анализа».

Средневековая новелла и фаблио, ставившие своей целью лишь изложить события, не знали ни описаний природы, ни портретных характеристик людей. Все это впервые появляется в «Декамероне». Но такие характеристики и описания природы в «Декамероне» весьма своеобразны. Манера описания человека, характерная для Боккаччо, вытекает из его гуманистических идеалов и связана с ними.

По мнению Боккаччо, физическая красота – это пропорциональность и гармоничность всего облика человека, соответствие человека требованиям природы. Красота не нуждается в специальном описании, ибо не заключает в себе ничего особенного, своеобразного, а, наоборот, является лишь соответствием норме, общим закономерностям. Поэтому Боккаччо не дает описания красоты, ограничиваясь лишь указанием на то, что человек красив. Зато уродство – вещь индивидуальная, поскольку отступления от нормы, пропорциональности и гармонии могут иметь бесчисленное количество вариантов. Портретные описания уродов, вроде служанки Нуты (10 новелла VI дня) или Чутаццы (4 новелла VIII дня), даны в «Декамероне» с углубленной детализацией, причем уродство этих персонажей состоит в резкой диспропорции: кривой рот, одна нога короче другой и т. д.

В «Декамероне» уже появились описания природы, которые отсутствовали в средневековой новелле и фаблио. Но описания эти немногочисленны, несмотря на то, что действие происходит в сельской местности. С другой стороны, Боккаччо изображает не живое многообразие природы, а природу культивированную, обработанную, подчиненную какой-то рациональной симметрии. Таково описание «Долины дам» (конец VI дня). Она такая круглая, как будто обведена циркулем, по краям ее находятся шесть гор. Боккаччо перечисляет деревья, растущие в долине, и пишет, что они расположены так хорошо, как будто их насадил лучший художник.

Понимание живого многообразия природы еще не было присуще Боккаччо. Пробуждение страстного интереса к человеку, которое было характерно для эпохи Возрождения, не сопровождалось подлинным и глубоким обращением к природе, она интересует художника пока лишь в той мере, в какой подчинена рациональным планам человека.

Как видим, опираясь на рассказики, созданные жителями средневековых городов, Боккаччо смог выступить как новатор, творец оригинального жанра новеллы, включающего и характеристику социальных типов, и многообразие жизненных деталей, и описание природы.

Для Боккаччо характерен уже интерес к проблеме мастерства, он сознательно относится к своему искусству.

Отчасти интересом Боккаччо к мастерству объясняется та связь с куртуазной литературой, которая проявилась не только в его ранних произведениях, но и в «Декамероне». Рыцарская литература XII–XIII веков придавала вопросам мастерства большое значение.

Используя в изображении личности и мира ее индивидуальных чувств достижения куртуазной литературы, Боккаччо в «Декамероне» далеко превосходит последнюю в этом отношении.

Куртуазные поэты не давали детального описания любовного чувства. Боккаччо наполняет изображение чувства разнообразными конкретными оттенками, бесконечно индивидуализирует его.

Он развил и по-новому использовал те художественные средства, которые создали куртуазные поэты, например их искусство композиции. Не случайно уже упоминавшаяся новелла о Федериго дельи Альбериги – шедевр композиционного искусства Боккаччо – близка к мотивам и образам рыцарской литературы.

Эта новелла является классическим образцом рационального и совершенного построения. Рассказав о несчастной любви Федериго к даме и о том, что единственным утешением впавшего в бедность героя является его сокол, Боккаччо строит переломный момент в развитии сюжета новеллы на пересечении этих двух мотивов. Ради дамы Федериго приносит в жертву своего сокола. Таким образом, каждый мотив повествования необходим для развития сюжета новеллы, органически входит в него и сталкивается с другим мотивом в момент кульминации и перелома.

Однако мастерство Боккаччо не во всех новеллах «Декамерона» одинаково. В книге есть ряд новелл, которые кажутся бледными и даже искусственными. В большинстве случаев это героические новеллы, действие их происходит обычно не во Флоренции, а сюжеты почерпнуты из античной или средневековой рыцарской литературы.

В этих новеллах Боккаччо ставит своей целью показать идеальных людей, способных на полный отказ от своих личных интересов. Таковы новеллы X дня. Среди них надо назвать прежде всего 8 новеллу, действие которой происходит в Афинах и в Риме, в царствование Октавиана Августа, и которая посвящена великой и бескорыстной дружбе и великодушию двух друзей. К числу этих произведений относится и 10 новелла того же дня, знаменитая новелла о Гризельде, которая, доказывая свою преданность мужу, проявляет великую покорность и самопожертвование.

Новеллы эти менее удачны, и читатель «Декамерона» после знакомства с книгой быстро забывает об их существовании. Отчего это происходит?

Создавая эти новеллы, Боккаччо исходил из той же гуманистической веры в прекрасные качества человека. Но в других новеллах он шел от реальной жизни, рисуя новый тип человека, который был сформирован общественными отношениями итальянских городов. Он показал любовь к жизни, бодрость, оптимизм, свойственные этим людям. Но тот тип человека, который изображал Боккаччо, не был лишен известной ограниченности. Устремления этих итальянских купцов и дворян были еще довольно примитивны, перед ними не возникало отвлеченных жизненных проблем. Гуманист Боккаччо хотел возвысить и облагородить человека, приподнять его над узкими рамками конкретной жизненной практики и подчеркнуть в нем возвышенное начало. В новеллах X дня он часто делал это, опираясь не на жизнь, а на условные образы и ситуации, почерпнутые из античных и средневековых источников. Он противопоставляет идеальные, возвышенные устремления героев реальным, земным интересам человека.

Любопытно отметить, что современникам Боккаччо, еще не порвавшим с традиционными представлениями старой литературы, эти новеллы нравились больше, чем реалистические. Даже такой выдающийся мыслитель, как Петрарка, из всего «Декамерона» выбрал для перевода на латинский язык только новеллу о Гризельде.

Слабость этих новелл проистекает прежде всего из того, что они оторваны от реальной жизни и изображают отвлеченные, идеальные образы. К тому же, сам того не желая, Боккаччо делает в таких повествованиях, как новелла о Гризельде, уступку средневековым воззрениям.

Прославляя покорность Гризельды, ее самопожертвование и полное отречение от личных интересов, Боккаччо перекликается с взглядами средневековых моралистов, для которых было характерно пренебрежение к земным человеческим интересам, человеческой личности. Именно эта уступка средневековым принципам и составляет причину художественной слабости и искусственности новеллы о Гризельде.

То же стремление возвысить и облагородить все изображенное, приподнять и приблизить героев новелл к героям античности выражается и в стиле «Декамерона». В отличие от авторов средневековых рассказов, безразличных к вопросам формы, Боккаччо выступает перед нами как сознательный мастер-стилист. Язык «Декамерона» опирается на классические латинские образцы – речи Цицерона и сочинения Тита Ливия. Латинский синтаксис, изобилующий длинными периодами, риторические обороты и противопоставления – характерные особенности слога Боккаччо.

Часто герои новелл, защищая свои интересы, произносят законченные, искусно построенные речи. Человек не только прекрасен сам, он должен и говорить прекрасно. Стилистические особенности «Декамерона» свидетельствуют о том же желании художника возвысить человека, рассказать о его прекрасных качествах красивыми и торжественными словами.

Однако сила «Декамерона» не только в этой внешней завершенности стиля книги, но прежде всего в том, что в ней блещет, живет и переливается живая, народная итальянская речь, пересыпанная пословицами и поговорками, красочными народными выраже ниями.

«Декамерон» – великая национальная книга итальянского народа, памятник его прекрасного, звучного, богатого языка.

Джованни Боккаччо является преемником великого итальянского поэта Данте, заложившего основы национальной литературы на италь янском языке. Он сделал шаг вперед по отношению к Данте, ушел вперед и по сравнению со своим современником и другом Петраркой. Боккаччо решительно обратил литературу к жизни, его творения пронизаны идеями свободомыслия. С обращением к реализму связано и то, что лучшее произведение Боккаччо «Декамерон» – книга, написанная в прозе.

Творчество Боккаччо имело огромное значение для развития италь янской литературы эпохи Возрождения. Боккаччо стал главой целой плеяды итальянских новеллистов, чье творчество развернулось в последующие века. В этой новеллистике получила яркое отражение борьба индивидуальностей, характерная для эпохи Возрождения – эпохи становления буржуазного общества.

Но творения Боккаччо проложили дорогу не только национальной литературе Италии, – они сыграли важную роль в формировании реализма всей прогрессивной западноевропейской литературы XVI–XVII веков. Не случайно величайшие мастера драмы эпохи Возрождения опирались на новеллистику Боккаччо. Шекспир строит на сюжетной канве новелл Боккаччо комедии «Конец делу венец» и «Цимбелин», Лопе де Вега – «Хитроумная влюбленная» и «Проделки Фенисы». Оба они находили в новеллах Боккаччо драматические ситуации и конфликты, рисующие столкновение личности с теми преградами, которые ставили ей средневековые феодальные отношения, ее победу и торжество.

Боккаччо помогал просветителям XVIII века в их борьбе против религиозного аскетизма, идеализма и поповщины, в борьбе за гуманизм и свободу мысли. Можно сказать, что «жизнерадостное свободомыслие», одним из ярких представителей которого был Боккаччо, подготовило материализм XVIII века.

Знаменитый немецкий просветитель Г. Лессинг, выступая против религиозного фанатизма и национальной вражды, положил в основу своей драмы «Натан мудрый» знаменитую притчу о трех кольцах, взятую из «Декамерона». Он придал ей отчетливый философский смысл, использовал ее для борьбы против религиозных преследований, в защиту свободы совести.

И.-В. Гете, желая показать, до какого благородства и чистоты может возвышаться любовь человека, привел в качестве примера новеллу о Федериго дельи Альбериги, убившем любимого сокола, чтобы достойно принять свою возлюбленную.

Давно знают и любят Боккаччо в нашей стране. Первые переводы-пересказы «Декамерона» появились еще в XVIII веке. В начале XIX века над переводом Боккаччо работал замечательный русский поэт и знаток итальянской культуры К. Н. Батюшков. Он перевел вступление и новеллу о Гризельде, причем ставил своей целью не только передать содержание, но и «угадать манеру Боккаччо», передать на русском языке стиль произведения, то, что он называл длинными переводами «Декамерона». Батюшков ограничился этими опытами. Высоко ценили Боккаччо и другие знаменитые деятели русской культуры. Так, еще А. С. Пушкин, защищаясь от ханжеских нападок реакционной критики, называвшей «Графа Нулина» безнравственным произведением, серьезно ссылался на творца «шутливых повестей» Боккаччо.

Честь воссоздания «Декамерона» на русском языке принадлежит академику А. Н. Веселовскому, который много лет занимался изучением жизни и творчества знаменитого итальянского писателя. Перевод А. Н. Веселовского справедливо считается значительным памятником русского переводческого искусства. Отмеченный глубоким проникновением в содержание и стиль книги, этот перевод доносит до читателя стилистическую манеру Боккаччо, лексическое богатство подлинника.