Марло, Кристофер

Кристофер Марло. Влюблённый пастух - своей возлюбленной

The Passionate Shepherd to His Love
Перевод Ивана Белокрылова

 

Приди ко мне и стань моей,
И мы познаем средь полей,
Долин и рощ, холмов, лесов,
Все наслажденья их без слов.

Увидим с кручи мы тогда,
Как пастухи пасут стада
Вдоль рек, где водопад со скал
Летит сквозь птичий мадригал.

Постель из розы лепестков
Я постелю, иных цветов
Я на чепец нашью ночной,
Украсив миртовой листвой.

Кристофер Марло. Страстный пастух - своей возлюбленной

The Passionate Shepherd to His Love
Перевод И.Н. Жданова

 

Приди, любимая моя!
С  тобой  вкушу  блаженство я.
Открыты  нам  полей  простор,
Леса, долины, кручи гор.

Мы сядем у прибрежных скал,
Где птицы дивный мадригал
Слагают в честь уснувших вод
И где пастух стада пасет.

Приди! Я плащ украшу твой
Зеленой миртовой листвой,
Цветы вплету я в шелк волос
И ложе сделаю из роз.

Кристофер Марло. Влюбленный пастух — своей нимфе

Перевод Григория Кружкова

 

Пойдем со мной и заживем,
Любясь, как голубь с голубком,
Среди лугов, среди дубрав,
Среди цветов и горных трав.

Там, под скалой, любовь мою
Из родника я напою,
Где по камням звенят ручьи
И распевают соловьи.

Захочешь ты, чтоб я принес
Тебе охапку свежих роз
Или тюльпанов? — повели:
Добуду, как из-под земли.