Кристофер Марло. Влюблённый пастух - своей возлюбленной

The Passionate Shepherd to His Love
Перевод Ивана Белокрылова

 

Приди ко мне и стань моей,
И мы познаем средь полей,
Долин и рощ, холмов, лесов,
Все наслажденья их без слов.

Увидим с кручи мы тогда,
Как пастухи пасут стада
Вдоль рек, где водопад со скал
Летит сквозь птичий мадригал.

Постель из розы лепестков
Я постелю, иных цветов
Я на чепец нашью ночной,
Украсив миртовой листвой.

На платье тонкого руна
Овечка наша дать должна,
И каждый тёплый туфель твой
Украсим пряжкой золотой

Мы в пояс из лозы вплетём
Коралл-застёжку с янтарём.
Коль горячит всё это кровь –
Приди ко мне, моя любовь.

И если танцем пастушков,
Их майской песней у костров,
Душа взволнуется твоя,
Приди ко мне, любовь моя.