37. Глава тридцать седьмая

О том,  как Рейнеке обманул барана и как тот сдуру
попался в ловушку

И Рейнеке молвит: "Монаршье желание -
Чтобы я ему написал послание,
Письма ему посылал с дороги.
Здесь я нуждаюсь в вашей подмоге.
Мне хотелось бы дать вам поручение:
На вас возлагается писем вручение.
Что касается Лямпе, то он - у тети,
Целиком предоставлен ее заботе.
Уж она его кормит, она его поит!
За него тревожиться нам не стоит.
Пока я письма писал, он хозяйке
Рассказывал всякие старые байки".
Беллин сказал: "Я вполне понимаю,
Сколь важные письма от вас принимаю.
Но честно скажу: не хватает смелости.
Удастся ли письма доставить в целости?
Как бы печати не повредить!
Я вас обязан предупредить".

Рейнеке молвит: "Я вам советую -
Воспользуйтесь сумкой. Хотя бы вот этою,
Моею страннической сумой.
Пусть это вам будет подарок мой.
Сума из шкуры медвежьей сшита
И для писем - надежнейшая защита.
Вспомните о моем пророчестве:
Вас ждут при дворе огромные почести!
Сейчас мы в сумy послание вложим
И короля бесконечно обрадовать сможем.
Я скоро вернусь. Обождите чуть".
Баран от гордости выпятил грудь.
Важнейшее дело ему поручается.
Очень недурственно получается.
(Не ведал, конечно, что лис провел его.)
Взял Рейнеке бедного Лямпе голову,
Оторванную голову сунул в суму
И с торжественным видом вручил ему,
Сказав: "Ступайте же смело! Мне кажется,
Крепко завязано - не развяжется.
Сами не вздумайте сумку вскрывать,
Иначе вам, помните, несдобровать!
В послании этом - важнейший секрет.
Смотрите же, не повредите пакет.
И можете смело сказать, не тая,
Что ваша - идея, а сумка - моя.
Вот уж тогда вам будет награда.
Придворная знать будет искренне рада.
Я, мол, придумал, а лис, мол, писал..."
От радости глупый Беллин заплясал,
Он, как дитя, запрыгал, заблеял:
Мечту о награде давно лелеял.
"Рейнеке! Вы - настоящий друг!
Принимая посланье из ваших рук,
Мне от души вам выразить хочется
Благодарность за предстоящие почести.
Вы необычайно меня поднимаете -
Себе в соратники принимаете.
И еще об одном прошу..." - "Попросите".
"Пожалуйста, Лямпе со мной отпустите".
"Нет, пока это невозможно.
Пока это чрезвычайно сложно.
Но никто нашего милого Лямпе не тронет.
Идите первым. Он вас догонит".
Беллин одно только вымолвить мог:
"Большое спасибо. Храни вас бог!"
И помчался вприпрыжку. Вот - молодец.
До полудня пришел в королевский дворец.
Король восклицает: "Боже ты мой!
С чьей это вы идете сумой?
Отвечайте: откуда у вас сума?"
"Рейнеке дал для доставки письма,
То есть вами требуемого послания,
Согласно августейшего пожелания.
Он говорил о важном секрете,
Который содержится в данном пакете.
Кстати, идея подсказана мной.
А Рейнеке шлет вам поклон земной.
Желает вам всяческого добра".
Король велит срочно позвать бобра.
Нотариус  Б о к е р т - старый бобер -
Был чрезвычайно опытен и хитер,
Познаньями обладал пространными
И языками владел иностранными.
Был также Гинце-кот приглашен,
С тем, чтобы текст был при них оглашен.

(На сенсорных экранах страницы можно листать)