Браччолини, Поджо

Поджо ди Гуччо Браччолини (1380–1459 гг.) – видный итальянский гуманист, получивший европейскую известность как писатель и собиратель античных рукописей. Выходец из тосканского городка Терранова, Поджо получил образование во Флоренции – изучал нотариальное дело в университете, добывая средства к существованию перепиской античных рукописей. В это время он сблизился с кружком гуманистов, Идейным главой которых был Салютати. По рекомендации последнего поступил в 1403 г. на службу в римскую курию, где прослужил с перерывом около полувека, начав со скромной должности писца и дослужившись до апостолического секретаря. В Риме продолжал заниматься перепиской древних манускриптов, часто выполняя заказы курии и гуманистов. В папской и кардинальской свитах Поджо много путешествовал по Европе; в 1414 г. и 1418 г. присутствовал на соборе в Констанце, в 1417 г. посетил Германию и Францию (позже, оставив курию, четыре года провел: в Англии на службе у кардинала Бофора). В эти годы ему удалось найти в монастырских библиотеках ряд ценных рукописей античных авторов, забытых или мало известных в средние века: «Наставление в ораторском искусстве» Квинтилиана, «Сильвы» Стация, «О сельском хозяйстве» Колумеллы, «О природе вещей» Лукреция, несколько речей Цицерона и другие сочинения древних. С 1423 г. он снова в курии. Последующие три десятилетия были периодом наибольшей творческой активности Поджо. Он углубленно изучает памятники античной культуры; пишет ряд значительных сочинений на этические темы; полемизирует в письмах и инвективах с гуманистами (Валлой, Филельфо и другими) по злободневным вопросам политической теории, филологии, моральной философии; создает «Книгу фацетий» (Liber facetiarum, 1438–1452 гг.) – яркий образец латинской прозы Возрождения. В 1453 г. Поджо поселился во Флоренции, с которой его связывали семейные и дружеские узы, в том же году стал канцлером республики.

Творческое наследие Поджо обширно и многообразно. Оно включает сочинения на этические темы: «О жадности» (De avarizia, 1428–1429 гг.), «О благородстве» (De nobilitate, 1440 г.), «Об изменчивости Фортуны» (De varietate fortunae, 1431–1448 гг.), «О трудности человеческого состояния» (De miseria humanae conditionis, 1455 г.), а также многочисленные письма, «Историю Флоренции» (Historia florentina, 1454–1455 гг.) и обличающий монашество диалог «Против лицемеров» (Contra hypocritas, 1447–1448 гг.). Произведения Поджо отличают злободневность тематики, критическая заостренность против пороков современного общества, совершенство литературной формы, полемический пафос, тонкая ирония, острословие. Диалоги, письма, фацетии, инвективы гуманиста завоевали ему широкое признание у современников и оказали заметное влияние на европейскую литературу Возрождения.

В идейном плане Поджо, безусловно, близок направлению гражданского гуманизма, где в этике доминировал принцип общего блага, а нравственный: идеал неизменно сопрягался с активным участием в жизни общества. Мировоззрение гуманиста, жизнеутверждающее, проникнутое оптимизмом, носит подчеркнуто светский характер. И не случайно главным объектом его острой критики оказываются принципы церковной морали, падение нравов духовенства. В диалоге «Против лицемеров» порицание праздности и тунеядства нищенствующих монахов сопровождается осуждением их образа жизни в целом, поскольку, по убеждению гуманиста, он порождает многочисленные пороки, злейший из которых – лицемерие, разрушающее доверие к добродетели. Критика католической церкви, ее институтов содержится во многих письмах гуманиста (одно из самых ярких послано Леонардо Бруни аз Констанцы, где Поджо стал свидетелем казни Иеронима Пражского, последователя чешского реформатора Яна Гуса).1

  • 1. Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М. МГУ. 1985

Поджо Браччолини. Против лицемеров

По изд.: Итальянские гуманисты XV века о церкви и религии. М. АН СССР. 1963
Перевод И. А. Перельмутера

 

Франциску Аретинскому 2, мужу выдающемуся и ученейшему, письмо от Поджия

Поджо Браччолини. О жадности

По изданию: Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М. МГУ. 1985
Перевод Г. И. Самсоновой.

 

ВВЕДЕНИЕ К ЗАСТОЛЬНОМУ СПОРУ О ЖАДНОСТИ

Поджо Браччолини. Из письма к Никколо Никколи. Рим, 23 сентября, 1430

По изд.: Итальянский гуманизм и античное культурное наследие (К истории изучения памятников материальной культуры в XIV-XV вв.) // Возрождение: культура, образование, общественная мысль. Иваново. 1985
Перевод с английского Н. Тимофеевой по изданию: The Renaissance book Hunters. The letters of Pogius Braccolini to Nicolaus de Nicolis. Transl. from the latin and annotated by Ph. W. Goodhart Gordon. New York and London, 1974, p. 166-167.

 

Поджо Браччолини. Фацеции

Мне думается, что будет много людей, которые станут осуждать эти наши рассказики как за их легкомыслие и за то, что они недостойны серьезного человека, так и за то, что они хотели бы видеть в них больше словесных украшений и больше красноречия. Если я им отвечу, что мне приходилось читать о том, что наши предки, люди благоразумные и ученые, находили удовольствие в шутках, играх и побасенках, и что за это они получали не упреки, а похвалу, — мне кажется, я сделаю достаточно, чтобы заслужить уважение своих критиков.