Андре Бретон. Антология черного юмора
По изд.: Психопаты шутят. Антология черного юмора — М.: Алгоритм, 2018
Содержание:
- Предисловие Бретона к изданию 1966 года (статья, перевод С. Дубина)
- Громоотвод (перевод С. Дубина)
- Джонатан Свифт
- Наставления слугам (перевод Е. Лопыревой)
- Скромное предложение (перевод Б. Томашевского)
- Размышления о палке от метлы (перевод М. Шерешевской)
- Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся (перевод С. Дубина, М. Беккер)
- Донасьен-Альфонс-Франсуа де Сад
- Жюльетта (отрывок, перевод С. Дубина)
- Письмо к мадам де Сад (перевод С. Дубина)
- Георг Кристоф Лихтенберг
- Афоризмы (перевод С. Дубина)
- Шарль Фурье
- Северный Венец (отрывок, перевод С. Дубина)
- Метод объединения полов в седьмом периоде (а не в восьмом) (перевод С. Дубина)
- Фрагмент создания гипомажорного клавира (перевод С. Дубина)
- Знакомые проявления катаракты (перевод С. Дубина), стр. 65
- Знаки препинания (перевод С. Дубина)
- Слон и собака (перевод С. Дубина)
- Томас Де Куинси
- Об убийстве как одном из изящных искусств (перевод С. Дубина)
- Пьер-Франсуа Ласенер
- Грёзы висельника (стихотворение, перевод С. Дубина)
- Кристиан Дитрих Граббе
- Силены (пьеса, перевод С. Дубина)
- Петрюс Борель
- Рапсодии. Вступление (перевод С. Дубина)
- Торговец – читай вор (перевод Т. Казанской)
- Похоронный факельщик (перевод С. Дубина)
- Эдгар Аллан По
- Ангел необъяснимого. Экстраваганца (рассказ, перевод И. Бернштейн)
- Ксавье Форнере
- Стыдливая бедность (стихотворение, перевод С. Дубина)
- Заметки без названия (перевод С. Дубина), стр. 111
- Ещё один год заметок без названия (перевод С. Дубина)
- Шарль Бодлер
- Негодный стекольщик (стихотворение в прозе, перевод С. Дубина)
- Льюис Кэрролл
- Морская кадриль (отрывок, перевод Н. Демуровой, С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой)
- Вилье де Лиль-Адан
- Убийца лебедей (рассказ, перевод С. Дубина)
- Шарль Кро
- Сушеная селедка (стихотворение, перевод И. Анненского)
- Наука любви (рассказ, перевод С. Дубина)
- Фридрих Ницше
- Письмо профессору (перевод С. Дубина)
- Изидор Дюкасс, граф Лотреамон
- Песни Мальдорора (отрывки, перевод Н. Малевич)
- Письмо (перевод С. Дубина)
- Йорис-Карл Гюисманс
- Семейный круг (отрывок, перевод С. Дубина)
- На рейде (отрывок, перевод С. Дубина)
- Тристан Корбьер
- Литания сну (фрагмент стихотворения, перевод Б. Дубина)
- Жермен Нуво
- Гребень (стихотворение, перевод Б. Дубина)
- Артюр Рембо
- Сердце под сутаной (рассказ, перевод С. Дубина)
- Письмо (перевод С. Дубина)
- Альфонс Алле
- Вполне парижская драма (рассказ, перевод С. Дубина)
- Летние забавы (рассказ, перевод С. Дубина)
- Жан-Пьер Бриссе
- Великий закон, или Ключ к словам (перевод С. Дубина)
- Присхождение секса (перевод С. Дубина)
- Сердце (перевод С. Дубина)
- О. Генри
- Пока ждёт автомобиль (перевод Н. Дехтеревой)
- Андре Жид
- Речь Прометея (рассказ, перевод С. Дубина)
- Джон Миллингтон Синг
- Повеса — гордость Запада (отрывок, перевод С. Дубина)
- Альфред Жарри
- Эпилог (стихотворение, перевод М. Фрейдкина)
- Песенка о головотяпстве (стихотворение, перевод М. Фрейдкина)
- Юбю в неволе (пьеса, перевод С. Дубина)
- Куриная слепота (рассказ, перевод С. Дубина)
- Суперсамец (роман, перевод С. Дубина)
- Страсти Христовы в свете гонок по пересеченной местности (рассказ, перевод С. Дубина)
- Реймон Руссель
- Африканские впечатления (отрывок, перевод С. Дубина)
- Солнечная пыль (отрывок, перевод С. Дубина)
- Новые африканские впечатления (отрывок, перевод М. Фрейдкина)
- Франсис Пикабиа
- Если взглянуть трезво (эссе, перевод С. Дубина)
- Антракт на пять минут (рассказ, перевод С. Дубина)
- Дитя (стихотворение, перевод С. Дубина)
- Гийом Аполлинер
- Драматургия (перевод С. Дубина)
- Мимолетные встречи (отрывок, перевод С. Дубина)
- Тюлень (стихотворение, перевод Б. Дубина)
- Шляпа-могила (стихотворение, перевод Б. Дубина)
- Стихотворение (стихотворение, перевод Б. Дубина)
- Пабло Пикассо
- Стихотворения
- Артюр Краван
- Андре Жид
- Франц Кафка
- Превращение
- Гибрид
- Мост
- Якоб ван Годдис (1884–1921)
- Мечтатель
- Кавардак
- Визионер
- Марсель Дюшан (1887–1968)
- Мысли наоборот
- Ганс Арп (1887–1966)
- Безымянный зверинец
- Альберто Савинио (1891–1952)
- Введение в жизнеописание Меркурия
- Жак Ваше (1896–1919)
- Письма с войны
- Бенжамен Пере (1899–1959)
- Путешествие паразитов
- Три вишни и сардинка
- Жак Риго (1899–1929)
- Я буду серьезен
- Жак Превер (1900–1977)
- Попытка описать торжественный обед и бал-маскарад в городе Париже (Франция)
- Сальвадор Дали (1904–1989)
- Новые оттенки спектрального секс-апила
- Жан Ферри (1906–1974)
- Галантный тигр
- Леонора Каррингтон (1917–2011)
- Выход в свет
- Жизель Прассинос (1920–2015)
- Досужий разговор
- Головоножка
- Жан-Пьер Дюпре (1930–1959)
- Пес святотатства