Разоблачение божества. Средневековые китайские повести — М.: Наука., 1977

Средневековые китайские повести неизвестных авторов.

Содержание:

  • Жемчужная рубашка (перевод И. Циперович)
  • Старый сюцай воздает за добро (перевод В. Вельгуса)
  • Шэнь Лянь и доклады Чжугэ Ляна (перевод И. Циперович)
  • Пустяковая ссора из-за медяка приводит к неслыханным бедам (перевод И. Циперович)
  • Девушка-сюцай (перевод В. Вельгуса)
  • Су Сяо-мэй озадачивает жениха (перевод В. Вельгуса)
  • Разоблачение божества (перевод В. Вельгуса)
  • Ли Мянь в крайней беде встречает благородного рыцаря (перевод И. Циперович)
  • Продавец масла покоряет Царицу цветов (перевод В. Вельгуса)
  • Знаменитый ученый-конфуцианец из-за пустяка затевает дело; твердая духом женщина идет на пытки (перевод В. Вельгуса)
  • О том, как госпожа Ци оказалась разлученной с мужем и как они нашли друг друга благодаря черепахе (перевод И. Циперович)
  • Потомки самозванца красавицу на острове уводят; лжевоевода заставляет вернуть ему любимую свою (перевод В. Вельгуса)
  • Юй Бо-я, скорбя о друге, разбивает лютню (перевод В. Вельгуса)

В.А. Вельгус, И.Э. Циперович. Комментарий
В.А. Вельгус, И.Э. Циперович. К переводу китайских повестей из сборников XVII в.