Путь к заоблачным вратам. Старинная проза Китая — М.: Правда, 1989
СОДЕРЖАНИЕ
И. Смирнов. Мир удивительный, мир волшебный
ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ПРОЗА I–VI ВЕКОВ
- Древние повести. Перевод К. Голыгиной
- Неизвестный автор. Яньский наследник Дань
- Лин Сюань. Неофициальное жизнеописание Чжао — Летящей ласточки
- Чжао Е. Жизнеописание девицы из У по прозванию Пурпурная яшма
- Из сборника Гэ Хуна «Жизнеописания святых и бессмертных». Перевод И. Лисевича
- Ван Яо
- Лю Пин
- Бессмертный старец Су
- Бань Мэн
- Бессмертный старец Чэн
- Из сборника «Продолжение „Записей о духах”», приписываемого Тао Юаньмину. Перевод К. Голыгиной
- Черный дракон
- Старый рыжий пес
- Дева в холщовом платье
- Псы с Линьлюйшаньского подворья
- Лис из старой могилы
- Отпусти Боцю!
- Девушку выдают замуж за змея
- Черепаха, выпущенная на свободу
- Одноногий леший
- В Пинъяне с неба падает кусок мяса
- Из сборника Лю Ицина «Истории тьмы и света»
- Ловчий сокол. Перевод И. Лисевича
- Встреча с карликом. Перевод К. Голыгиной
- Обитель бессмертных дев. Перевод И. Лисевича
- Благоприятное место для могилы. Перевод И. Лисевича
- Бес-мошенник. Перевод И. Лисевича
- Мать и дочь — оборотни. Перевод И. Лисевича
- Похотливая выдра. Перевод И. Лисевича
- Как мертвая родила. Перевод И. Лисевича
- Душа отца благодарит за сына. Перевод И. Лисевича
- Из сборника Инь Юня «Короткие рассказы». Перевод Б. Рифтина
- Две истории о Конфуции и его учениках
- Могила царевича Цяо
- Три истории о Цинь Шихуане
- Правитель без головы
- Обида
- Дунфан Шо объясняет
- Тайное странствование государя
- Две истории о мудром Жуань Дэжу
- Странный зверек
- Хозяин горы Лушань
- Учитель и ученик
- Из сборника Ханьдань Шуня «Лес улыбок». Перевод Б. Рифтина
- Мудрый совет
- Отведал баранины
- Скупец
- Позавидовал скупому
- Попросил соли
- Ответ судье
- Страхи Чжао Богу
- Толстая жена
- Посолил бульон
- Фазан-феникс
- Лекарь
- Обманули
- Могильный холм
- Ученик музыканта
- Неосторожный гость
- Пожар
- Дар скорбящему
- Южанин в столице
- Чусец и богомол
- Визит к уездному начальнику
- Хитрый вор
- Траурный обряд
- Глупец и горлица
- Из сборника Лю Ицина «Ходячие толки в новом пересказе». Перевод В. Сухорукова
- Находчивый Лю Лин
- Жуань Сянь соблюдает обычай
- Чжан Хань
- Верный слуга
- Ван Цзыю и бамбук
- Ван Цзыю и снег
- Чжун Хуэй и Цзи Кан
- Как Ван Цзыю служил у Хуань Чуна
- Се Ань и Хэ Лун
- Хуань Вэнь и Юань Ху
- Уловка Вэнь Цзяо
- Чи Цзянь и Чи Чао
- Соперники
- Вспыльчивый Ван Ланьтянь
- Хань Шоу
- Из сборника Хоу Бо «Записи, рождающие улыбку». Перевод Б. Рифтина
- Ответ шута
- Нижняя челюсть
- Посол Чэньского двора
- Деревня глупцов
НОВЕЛЛЫ VII–X ВЕКОВ. Эпоха Тан
- Чэнь Сюанью. Душа, которая рассталась с телом. Перевод А. Тишкова
- Неизвестный автор. Белая обезьяна. Перевод А. Тишкова
- Шэнь Цзицзи
- Волшебная подушка. Перевод А. Тишкова
- Жизнеописание Жэнь. Перевод А. Тишкова
- Ли Гунцзо
- Правитель Нанькэ. Перевод О. Фишман
- История Се Сяоэ. Перевод О. Фишман
- Пэй Син. Женщина с мечом. Перевод А. Тишкова
- Ли Фуянь
- Предсказанный брак. Перевод А. Тишкова
- Гуляка и волшебник. Перевод А. Тишкова
- Чжан Лао. Перевод О. Фишман
- Бо Синцзянь. Повесть о красавице Ли. Перевод О. Фишман
- Фан Цяньли. История гетеры Ян. Перевод О. Фишман
- Се Тяо. История Ушуан. Перевод О. Фишман
- Ду Гуанти. Чужеземец с курчавой бородой. Перевод О. Фишман
- Хуанфу Ши. Столичный ученый. Перевод О. Фишман
НОВЕЛЛЫ X–XIII ВЕКОВ. Эпоха Сун
- Лэ Ши. Ян Гуйфэй. Перевод А. Рогачева
- Цинь Чунь. Порхающая ласточка. Перевод А. Рогачева
- Неизвестный автор. Благородная Ли. Перевод А. Рогачева
- Чжан Цисянь. Братья Бай и фехтовальщик. Перевод А. Рогачева
- Пятнадцать тысяч монет. Перевод И. Зограф
ПОВЕСТИ ИЗ СБОРНИКОВ XVII ВЕКА. Эпоха Мин. Перевод Д. Воскресенского
- Чжан Проныра попал впросак (Заклятие даоса, 1987)
- Заклятие даоса (Заклятие даоса, 1987)
- Золотой угорь (Заклятие даоса, 1987)
- Мошенник Чжао и его дружки (Заклятие даоса, 1987)
- Подметное письмо (Заклятие даоса, 1987)
- Утаенный договор (Заклятие даоса, 1987)
- Трижды оживший Сунь (Заклятие даоса, 1987)
- Сюцай в царстве теней (Возвращённая драгоценность, 1982)
- Союз дракона и тигра (Возвращённая драгоценность, 1982)
- Возвращенная драгоценность (Возвращённая драгоценность, 1982)
- Свадебные передряги Хань Цзывэня (Возвращённая драгоценность, 1982)
Примечания.