Содержание

Содержание:

  • Янина Мацюсович. Польская стр. 3-12
  • Легенды и предания
    • Легенды о Скарбнике
      • Как горняк променял рай на шахту (перевод М. Крылова), стр. 15-20
      • Горный обушок Владыки недр (перевод М. Крылова), стр. 20-28
      • Скарбник помогает рудокопам (перевод М. Крылова), стр. 28-34
      • В царстве Скарбника – Властелина гор (перевод М. Крылова), стр. 34-39
    • Королева пущи (перевод Л. Земичёвой), стр. 39-44
    • Туя и разбойник (перевод Л. Земичёвой), стр. 44-45
    • Два брата-великана (перевод Л. Земичёвой), стр. 45-46
    • Ужи возле Бытова (перевод Л. Земичёвой), стр. 47-49
    • Лосось и угорь (перевод Л. Земичёвой), стр. 49-51
    • Морские девы (перевод Д. Аврова), стр. 51-55
    • Бессердечная княжна (перевод Д. Аврова), стр. 55-59
    • Замок под Корне (перевод Л. Земичёвой), стр. 60-62
    • Конь-предсказатель (перевод А. Акимовой), стр. 63-65
    • Часы Мариацкого костёла (перевод Л. Земичёвой), стр. 65-71
    • Липница (перевод А. Акимовой), стр. 71
    • Как закрыли монастырь в Висниче (перевод А. Акимовой), стр. 71-72
    • Клад (перевод А. Акимовой), стр. 72
    • Горох у дороги (перевод А. Акимовой), стр. 72-73
    • Легенды о Процьпаке
      • Процьпак (перевод А. Акимовой), стр. 73-74
      • Процьпак велит купить пороху и свинца (перевод А. Акимовой), стр. 74-76
      • Процьпак-ясновидец (перевод А. Акимовой), стр. 76
    • Чёртов камень (перевод А. Акимовой), стр. 77-79
    • Святой в Шафларах (перевод А. Акимовой), стр. 79-81
    • Людской век (перевод А. Акимовой), стр. 81-83
    • Легенда об Адаме и Еве (перевод А. Акимовой), стр. 83-84
    • О воробьях (перевод А. Акимовой), стр. 84-85
    • Аист (перевод Л. Земичёвой), стр. 85-86
    • Чёрт и святой Мартин (перевод А. Акимовой), стр. 86-87
    • Мать святого Петра (перевод А. Акимовой), стр. 87-89
    • Петух и ветер (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 89
    • Князь Гордец и природа (перевод Я. Мацюсович), стр. 90-96
  • Сказки о животных
    • Лиса и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 99-101
    • Заяц и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 101-103
    • Волк и баран (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 103
    • О чем собака думает зимой и о чем – летом (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 103
    • Волк и собака (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 104-105
    • О том, как собака волка в сапоги обула (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 105-107
    • Кот и лиса (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 107-108
    • Почему заяц мяса не ест (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 108-109
    • Как гусь обманул лису (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 109-110
    • Конь, вол, петух, кот и рак (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 110-113
    • Лев и скрипач (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 113-115
    • Мужик, медведь, конь, заяц и лиса, или есть ли справедливость на свете (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 115-118
    • Орёл и крапивник, «Король плетней» (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 118-119
    • Коростель и перепёлка (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 119
    • Аист и утка (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 119-120
    • Сова и ястреб (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 120-121
    • Жаворонок и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 121-123
    • Сельдь и камбала (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 123-125
  • Волшебные сказки
    • О рыбаке и трех его сыновьях (перевод Д. Аврова), стр. 129-141
    • Королевна-упырь (перевод Д. Аврова), стр. 142-148
    • Об одном королевиче, который на крыльях летал (перевод З. Суриной), стр. 149-150
    • О дурне, который страху не знал (перевод А. Акимовой), стр. 150-153
    • Как кузнец в рай попал (перевод З. Суриной), стр. 153-155
    • Гуси (перевод Д. Аврова), стр. 155-157
    • О том, как панна полюбила чудище (перевод А. Акимовой), стр. 157-165
    • Стеклянная гора (перевод З. Суриной), стр. 165-170
    • О том, как батрак стал паном (перевод З. Суриной), стр. 170-175
    • До чего жадность доводит (перевод А. Акимовой), стр. 175-179
    • Как месяцы поссорились (перевод А. Акимовой), стр. 179-180
    • О том, как мужик стал королём и привёз себе жену со дна морского (перевод З. Суриной), стр. 180-183
    • Злой брат (перевод З. Суриной), стр. 183-186
    • О пастухе, который узнал, что звери говорят (перевод Д. Аврова), стр. 187-188
    • Справедливый карлик и волк-отшельник (перевод М. Абкиной), стр. 189-192
    • О жадной бабе (перевод Д. Аврова), стр. 192-193
    • Князь Без Сердца (перевод М. Абкиной), стр. 194-200
    • Шабаш нечистых (перевод П. Глинкина), стр. 200-203
    • Несправедливые судьи (перевод Д. Аврова), стр. 203-205
    • Твардовский (перевод М. Абкиной), стр. 205-209
  • Сказки о чёрте
    • О дьяволе и господе боге (перевод Л. Пивоваровой), стр. 213-214
    • Как чёрт помог бедному мужику (перевод Л. Пивоваровой), стр. 214-215
    • Ярошек (перевод Л. Пивоваровой), стр. 215-220
    • О нищем короле (перевод Л. Пивоваровой), стр. 220-225
    • На службе у дьявола (перевод Л. Пивоваровой), стр. 225-229
    • Как Куба с чёртом в карты играл (перевод Л. Пивоваровой), стр. 229-231
    • Хромой бес (перевод Л. Пивоваровой), стр. 233-234
    • О чёрте Водкоробе и бедном хлопке (перевод Л. Пивоваровой), стр. 234-239
    • Как чёрт монахом был (перевод Л. Пивоваровой), стр. 240-242
    • О рыбаке и чёрте (перевод Л. Пивоваровой), стр. 243-247
    • Как мужик у чёрта деньги занимал (перевод Л. Пивоваровой), стр. 247-248
    • Как мельники ссорились (перевод Л. Пивоваровой), стр. 248-250
    • Мазур самого чёрта хитрее (перевод Л. Пивоваровой), стр. 251-252
  • Бытовые сказки, анекдоты и шутки
    • Путь к богатству (перевод М. Абкиной), стр. 255-258
    • О ксендзе и его органисте (перевод А. Жиглявского), стр. 258-262
    • О смерти, что была кумой (перевод П. Глинкина), стр. 262-264
    • Как два хлопа вместо кобыл поменялись жёнами (перевод П. Глинкина), стр. 264-267
    • Хлоп, пан и ксендз (перевод П. Глинкина), стр. 268-270
    • Сказки о расторопном мужичке Простачке и его смекалке (цикл)
      • О том, как Простачок утешал помещика в его несчастьях (перевод М. Крылова), стр. 271-273
      • Простачок изгоняет домового (перевод М. Крылова), стр. 273-276
      • Простачок распознает, где ложь, где правда (перевод М. Крылова), стр. 276-277
      • Как Простачок дважды обвел охотника вокруг пальца (перевод М. Крылова), стр. 278-280
      • «Свинья не коза, а дуб не береза» (перевод М. Крылова), стр. 280-286
      • Слово – серебро, молчание – золото (перевод М. Крылова), стр. 286-291
    • Долг Мацека (перевод П. Глинкина), стр. 292-295
    • Совизджал-органист (перевод П. Глинкина), стр. 295-298
    • Как мужик научился воровать (перевод М. Абкиной), стр. 298-301
    • Хлопец из пекла (перевод Я. Мацюсович), стр. 301-302
    • Как братья служили у ксендза (перевод П. Глинкина), стр. 302-306
    • Лентяйка Кася (перевод М. Абкиной), стр. 306-309
    • Астролог и лекарь на Кашубах (перевод М. Абкиной), стр. 310-311
    • Ворожеи (перевод Я. Мацюсович), стр. 311-314
    • Как работник проучил ксендза (перевод А. Жиглявского), стр. 314-318
    • О хитром работнике (перевод А. Жиглявского), стр. 318-319
    • Мужицкая жалоба (перевод Э. Меркуловой), стр. 319-321
    • О трёх ворах (перевод П. Глинкина), стр. 322-325
    • Тяжба двух хозяев (перевод П. Глинкина), стр. 325-328
    • Кузнец и ксендз (перевод А. Жиглявского), стр. 329
    • Как наказать волка (перевод М. Абкиной), стр. 329-330
    • Как хлоп отучил свою бабу драться (перевод А. Жиглявского), стр. 331-332
    • О хлопе, который умирал (перевод А. Жиглявского), стр. 332-334
    • Про пана, который всё потерял (перевод М. Абкиной), стр. 334-335
    • Ксендз и мужик (перевод Я. Мацюсович), стр. 335-336
    • О муже, который жену попрекал (перевод Я. Мацюсович), стр. 336-337
    • Глупому сыну и урок не впрок (перевод Я. Мацюсович), стр. 337-340
    • Хозяин и батрак (перевод Я. Мацюсович), стр. 340
    • Про пьяного мужика, которому примерещилось, будто он стал ксендзом (перевод Э. Меркуловой), стр. 341-342
    • Вздорные супруги (перевод П. Глинкина), стр. 342-343
    • Беда с одним глазом (перевод П. Глинкина), стр. 343-345
    • О пане и его поваре (перевод А. Жиглявского), стр. 345-346
    • Конь с трутом в ухе (перевод Я. Мацюсович), стр. 346-347
    • «Улюлю...» (перевод М. Абкиной), стр. 347-348
    • Жадный органист (перевод А. Жиглявского), стр. 348-350
    • Прозорливец (перевод Э. Меркуловой), стр. 350-353
    • Откуда пошла поговорка: «В Шесне дьявол мать даёт» (перевод Э. Меркуловой), стр. 353-355
    • Ксендз и кучер (перевод П. Глинкина), стр. 355-357
    • Как мельникова дочь вышла замуж за Исуса (перевод П. Глинкина), стр. 357-358
    • Капуцин с козлиной бородкой (перевод Э. Меркуловой), стр. 359
    • Про солдата, который просил у бога денег (перевод Э. Меркуловой), стр. 359-360
    • Про бабу, которая при жизни хотела попасть на небо (перевод Э. Меркуловой), стр. 360-361
    • Злодей украл коня (перевод Э. Меркуловой), стр. 361
    • Про цыгана (перевод Э. Меркуловой), стр. 361-362
    • Про жену сапожника (перевод Э. Меркуловой), стр. 362
    • Про то, что случилось с паном Исусом и святым Петром на свадьбе (перевод Э. Меркуловой), стр. 363
    • Про богатого пана (перевод Э. Меркуловой), стр. 363-364
    • Про плащ (перевод Э. Меркуловой), стр. 364
    • Про мужика и про ксендза (перевод Э. Меркуловой), стр. 365-366
    • Как немцы передвинули костёл в Шивалде (перевод Э. Меркуловой), стр. 366
    • Три поляка с требухой (перевод Э. Меркуловой), стр. 366-367
    • Три осла (перевод Э. Меркуловой), стр. 367
    • Казённая пахота (перевод Э. Меркуловой), стр. 367-368
    • Шутник сапожник (перевод Э. Меркуловой), стр. 368
    • Что свистит? (перевод Э. Меркуловой), стр. 368
    • Догадливый Куба (перевод Э. Меркуловой), стр. 369
    • Про хитрого мужика, который получил вдесятеро больше, чем пожертвовал сам (перевод Э. Меркуловой), стр. 369
    • Блоха и муха (перевод Э. Меркуловой), стр. 369-370
    • Спор мужика с морозом (перевод Э. Меркуловой), стр. 370
    • Дурень дурнем (перевод Э. Меркуловой), стр. 370-371
    • О работнике, который исповедовался (перевод Э. Меркуловой), стр. 371-372
    • Почему молния не ударяет в кузницу (перевод Э. Меркуловой), стр. 372-373
    • Сказка о пане и мужике (перевод Э. Меркуловой), стр. 373-374
    • Хозяин и гость (перевод Э. Меркуловой), стр. 374
    • Мужикова награда (перевод Э. Меркуловой), стр. 374-375
    • Не того прихода (перевод Э. Меркуловой), стр. 375
    • Сколько на свете богов? (перевод Э. Меркуловой), стр. 375
  • Указатель источников, стр. 376
(На сенсорных экранах страницы можно листать)