Содержание
Содержание:
- Янина Мацюсович. Польская стр. 3-12
- Легенды и предания
- Легенды о Скарбнике
- Как горняк променял рай на шахту (перевод М. Крылова), стр. 15-20
- Горный обушок Владыки недр (перевод М. Крылова), стр. 20-28
- Скарбник помогает рудокопам (перевод М. Крылова), стр. 28-34
- В царстве Скарбника – Властелина гор (перевод М. Крылова), стр. 34-39
- Королева пущи (перевод Л. Земичёвой), стр. 39-44
- Туя и разбойник (перевод Л. Земичёвой), стр. 44-45
- Два брата-великана (перевод Л. Земичёвой), стр. 45-46
- Ужи возле Бытова (перевод Л. Земичёвой), стр. 47-49
- Лосось и угорь (перевод Л. Земичёвой), стр. 49-51
- Морские девы (перевод Д. Аврова), стр. 51-55
- Бессердечная княжна (перевод Д. Аврова), стр. 55-59
- Замок под Корне (перевод Л. Земичёвой), стр. 60-62
- Конь-предсказатель (перевод А. Акимовой), стр. 63-65
- Часы Мариацкого костёла (перевод Л. Земичёвой), стр. 65-71
- Липница (перевод А. Акимовой), стр. 71
- Как закрыли монастырь в Висниче (перевод А. Акимовой), стр. 71-72
- Клад (перевод А. Акимовой), стр. 72
- Горох у дороги (перевод А. Акимовой), стр. 72-73
- Легенды о Процьпаке
- Процьпак (перевод А. Акимовой), стр. 73-74
- Процьпак велит купить пороху и свинца (перевод А. Акимовой), стр. 74-76
- Процьпак-ясновидец (перевод А. Акимовой), стр. 76
- Чёртов камень (перевод А. Акимовой), стр. 77-79
- Святой в Шафларах (перевод А. Акимовой), стр. 79-81
- Людской век (перевод А. Акимовой), стр. 81-83
- Легенда об Адаме и Еве (перевод А. Акимовой), стр. 83-84
- О воробьях (перевод А. Акимовой), стр. 84-85
- Аист (перевод Л. Земичёвой), стр. 85-86
- Чёрт и святой Мартин (перевод А. Акимовой), стр. 86-87
- Мать святого Петра (перевод А. Акимовой), стр. 87-89
- Петух и ветер (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 89
- Князь Гордец и природа (перевод Я. Мацюсович), стр. 90-96
- Легенды о Скарбнике
- Сказки о животных
- Лиса и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 99-101
- Заяц и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 101-103
- Волк и баран (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 103
- О чем собака думает зимой и о чем – летом (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 103
- Волк и собака (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 104-105
- О том, как собака волка в сапоги обула (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 105-107
- Кот и лиса (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 107-108
- Почему заяц мяса не ест (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 108-109
- Как гусь обманул лису (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 109-110
- Конь, вол, петух, кот и рак (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 110-113
- Лев и скрипач (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 113-115
- Мужик, медведь, конь, заяц и лиса, или есть ли справедливость на свете (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 115-118
- Орёл и крапивник, «Король плетней» (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 118-119
- Коростель и перепёлка (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 119
- Аист и утка (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 119-120
- Сова и ястреб (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 120-121
- Жаворонок и волк (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 121-123
- Сельдь и камбала (перевод Ю. Балахнина, Э. Меркуловой), стр. 123-125
- Волшебные сказки
- О рыбаке и трех его сыновьях (перевод Д. Аврова), стр. 129-141
- Королевна-упырь (перевод Д. Аврова), стр. 142-148
- Об одном королевиче, который на крыльях летал (перевод З. Суриной), стр. 149-150
- О дурне, который страху не знал (перевод А. Акимовой), стр. 150-153
- Как кузнец в рай попал (перевод З. Суриной), стр. 153-155
- Гуси (перевод Д. Аврова), стр. 155-157
- О том, как панна полюбила чудище (перевод А. Акимовой), стр. 157-165
- Стеклянная гора (перевод З. Суриной), стр. 165-170
- О том, как батрак стал паном (перевод З. Суриной), стр. 170-175
- До чего жадность доводит (перевод А. Акимовой), стр. 175-179
- Как месяцы поссорились (перевод А. Акимовой), стр. 179-180
- О том, как мужик стал королём и привёз себе жену со дна морского (перевод З. Суриной), стр. 180-183
- Злой брат (перевод З. Суриной), стр. 183-186
- О пастухе, который узнал, что звери говорят (перевод Д. Аврова), стр. 187-188
- Справедливый карлик и волк-отшельник (перевод М. Абкиной), стр. 189-192
- О жадной бабе (перевод Д. Аврова), стр. 192-193
- Князь Без Сердца (перевод М. Абкиной), стр. 194-200
- Шабаш нечистых (перевод П. Глинкина), стр. 200-203
- Несправедливые судьи (перевод Д. Аврова), стр. 203-205
- Твардовский (перевод М. Абкиной), стр. 205-209
- Сказки о чёрте
- О дьяволе и господе боге (перевод Л. Пивоваровой), стр. 213-214
- Как чёрт помог бедному мужику (перевод Л. Пивоваровой), стр. 214-215
- Ярошек (перевод Л. Пивоваровой), стр. 215-220
- О нищем короле (перевод Л. Пивоваровой), стр. 220-225
- На службе у дьявола (перевод Л. Пивоваровой), стр. 225-229
- Как Куба с чёртом в карты играл (перевод Л. Пивоваровой), стр. 229-231
- Хромой бес (перевод Л. Пивоваровой), стр. 233-234
- О чёрте Водкоробе и бедном хлопке (перевод Л. Пивоваровой), стр. 234-239
- Как чёрт монахом был (перевод Л. Пивоваровой), стр. 240-242
- О рыбаке и чёрте (перевод Л. Пивоваровой), стр. 243-247
- Как мужик у чёрта деньги занимал (перевод Л. Пивоваровой), стр. 247-248
- Как мельники ссорились (перевод Л. Пивоваровой), стр. 248-250
- Мазур самого чёрта хитрее (перевод Л. Пивоваровой), стр. 251-252
- Бытовые сказки, анекдоты и шутки
- Путь к богатству (перевод М. Абкиной), стр. 255-258
- О ксендзе и его органисте (перевод А. Жиглявского), стр. 258-262
- О смерти, что была кумой (перевод П. Глинкина), стр. 262-264
- Как два хлопа вместо кобыл поменялись жёнами (перевод П. Глинкина), стр. 264-267
- Хлоп, пан и ксендз (перевод П. Глинкина), стр. 268-270
- Сказки о расторопном мужичке Простачке и его смекалке (цикл)
- О том, как Простачок утешал помещика в его несчастьях (перевод М. Крылова), стр. 271-273
- Простачок изгоняет домового (перевод М. Крылова), стр. 273-276
- Простачок распознает, где ложь, где правда (перевод М. Крылова), стр. 276-277
- Как Простачок дважды обвел охотника вокруг пальца (перевод М. Крылова), стр. 278-280
- «Свинья не коза, а дуб не береза» (перевод М. Крылова), стр. 280-286
- Слово – серебро, молчание – золото (перевод М. Крылова), стр. 286-291
- Долг Мацека (перевод П. Глинкина), стр. 292-295
- Совизджал-органист (перевод П. Глинкина), стр. 295-298
- Как мужик научился воровать (перевод М. Абкиной), стр. 298-301
- Хлопец из пекла (перевод Я. Мацюсович), стр. 301-302
- Как братья служили у ксендза (перевод П. Глинкина), стр. 302-306
- Лентяйка Кася (перевод М. Абкиной), стр. 306-309
- Астролог и лекарь на Кашубах (перевод М. Абкиной), стр. 310-311
- Ворожеи (перевод Я. Мацюсович), стр. 311-314
- Как работник проучил ксендза (перевод А. Жиглявского), стр. 314-318
- О хитром работнике (перевод А. Жиглявского), стр. 318-319
- Мужицкая жалоба (перевод Э. Меркуловой), стр. 319-321
- О трёх ворах (перевод П. Глинкина), стр. 322-325
- Тяжба двух хозяев (перевод П. Глинкина), стр. 325-328
- Кузнец и ксендз (перевод А. Жиглявского), стр. 329
- Как наказать волка (перевод М. Абкиной), стр. 329-330
- Как хлоп отучил свою бабу драться (перевод А. Жиглявского), стр. 331-332
- О хлопе, который умирал (перевод А. Жиглявского), стр. 332-334
- Про пана, который всё потерял (перевод М. Абкиной), стр. 334-335
- Ксендз и мужик (перевод Я. Мацюсович), стр. 335-336
- О муже, который жену попрекал (перевод Я. Мацюсович), стр. 336-337
- Глупому сыну и урок не впрок (перевод Я. Мацюсович), стр. 337-340
- Хозяин и батрак (перевод Я. Мацюсович), стр. 340
- Про пьяного мужика, которому примерещилось, будто он стал ксендзом (перевод Э. Меркуловой), стр. 341-342
- Вздорные супруги (перевод П. Глинкина), стр. 342-343
- Беда с одним глазом (перевод П. Глинкина), стр. 343-345
- О пане и его поваре (перевод А. Жиглявского), стр. 345-346
- Конь с трутом в ухе (перевод Я. Мацюсович), стр. 346-347
- «Улюлю...» (перевод М. Абкиной), стр. 347-348
- Жадный органист (перевод А. Жиглявского), стр. 348-350
- Прозорливец (перевод Э. Меркуловой), стр. 350-353
- Откуда пошла поговорка: «В Шесне дьявол мать даёт» (перевод Э. Меркуловой), стр. 353-355
- Ксендз и кучер (перевод П. Глинкина), стр. 355-357
- Как мельникова дочь вышла замуж за Исуса (перевод П. Глинкина), стр. 357-358
- Капуцин с козлиной бородкой (перевод Э. Меркуловой), стр. 359
- Про солдата, который просил у бога денег (перевод Э. Меркуловой), стр. 359-360
- Про бабу, которая при жизни хотела попасть на небо (перевод Э. Меркуловой), стр. 360-361
- Злодей украл коня (перевод Э. Меркуловой), стр. 361
- Про цыгана (перевод Э. Меркуловой), стр. 361-362
- Про жену сапожника (перевод Э. Меркуловой), стр. 362
- Про то, что случилось с паном Исусом и святым Петром на свадьбе (перевод Э. Меркуловой), стр. 363
- Про богатого пана (перевод Э. Меркуловой), стр. 363-364
- Про плащ (перевод Э. Меркуловой), стр. 364
- Про мужика и про ксендза (перевод Э. Меркуловой), стр. 365-366
- Как немцы передвинули костёл в Шивалде (перевод Э. Меркуловой), стр. 366
- Три поляка с требухой (перевод Э. Меркуловой), стр. 366-367
- Три осла (перевод Э. Меркуловой), стр. 367
- Казённая пахота (перевод Э. Меркуловой), стр. 367-368
- Шутник сапожник (перевод Э. Меркуловой), стр. 368
- Что свистит? (перевод Э. Меркуловой), стр. 368
- Догадливый Куба (перевод Э. Меркуловой), стр. 369
- Про хитрого мужика, который получил вдесятеро больше, чем пожертвовал сам (перевод Э. Меркуловой), стр. 369
- Блоха и муха (перевод Э. Меркуловой), стр. 369-370
- Спор мужика с морозом (перевод Э. Меркуловой), стр. 370
- Дурень дурнем (перевод Э. Меркуловой), стр. 370-371
- О работнике, который исповедовался (перевод Э. Меркуловой), стр. 371-372
- Почему молния не ударяет в кузницу (перевод Э. Меркуловой), стр. 372-373
- Сказка о пане и мужике (перевод Э. Меркуловой), стр. 373-374
- Хозяин и гость (перевод Э. Меркуловой), стр. 374
- Мужикова награда (перевод Э. Меркуловой), стр. 374-375
- Не того прихода (перевод Э. Меркуловой), стр. 375
- Сколько на свете богов? (перевод Э. Меркуловой), стр. 375
- Указатель источников, стр. 376