Дон Жуан. Русский — М.: Аграф, 2000
Антология. Сост., предисл., прим. Алексея Парина
Книга посвящена русскому вкладу в разработку европейского мифа о Севильском Обольстителе. Первое оригинальное произведение, трактующее Дон Жуана как трагическую фигуру свободолюбивого художника, написал на русском языке великий Пушкин (маленькая трагедия «Каменный гость») – он задал масштаб этому «вечному образу» в русском контексте. В XIX веке за пушкинской трагедией последовали философская драма А.К.Толстого, популярные на театре пьесы А.Н.Бежецкого и А.О.Мордвина-Щодро,в XX веке русскую «донжуаниану» пополнили прозаические пьесы А.В.Амфитеатрова и Б.К.Зайцева, в которых сюжету приданы черты пародии и философского эссе, соответственно, стихотворные драмы Н.С.Гумилева и последователя футуристов В.Казакова, отразившие новые грани восприятия героя в лирическом контексте. Особую главу в русское осмысление образа Дон Жуана вписала лирика – циклы К.Бальмонта и М.Цветаевой, стихотворение А.А.Блока «Шаги командора» по праву встало рядом с трагедией Пушкина. Вышедший в знаменитом журнале «Мир искусства» трактат К.Бальмонта о Дон Жуане как мифе Нового Времени во многом объяснил всплеск интереса к легендарному герою в русской литературе начала XX века. Эссе А.Ахматовой о «Каменном госте» Пушкина закрепило за «маленькой трагедией» репутацию непререкаемой «точки роста» российской «донжуанианы». Многие включенные в том произведения не печатались по-русски с момента первой публикации.
Содержание
А. Парин. Дон Жуан на русских дорогах
- А. С. Пушкин. Каменный гость
- А. К. Толстой. Дон Жуан
- А. Н. Бежецкий. Севильский обольститель
- А. О. Мордвин-Щодро. Дон Жуан
- Н. С. Гумилев. Дон Жуан в Египте
- А. В. Амфитеатров. Дон Жуан в Неаполе
- Б. К. Зайцев. Дон Жуан
- Л. А. Корсунский. Женитьба Дон Жуана
- В. В. Казаков. Дон Жуан
- K. Д. Бальмонт. Дон Жуан
- М. И. Цветаева. Дон Жуан
- В. А. Соснора. Дон Жуан
- К. Д. Бальмонт. Тип Дон Жуана в мировой литературе
- А. А. Ахматова. Каменный гость Пушкина
Примечания